|
Français | English |
Vingt-deuxième (22e) Leçon | |
Je ne vais pas bien | I am not (going) well |
1 Allez-vous mieux, ce matin? 2 Non, c'est la même (1) chose qu'hier (2), 3 Avez-vous pris (3) de l'aspirine? 4 Oui; j'en ai (4) pris deux comprimés hier soir, et un ce matin; 5 mais j'ai encore de la fièvre. 6 Avez-vous mangé quelque chose? 7 Non, je n'ai pas d'appétit. 8 Si vous voulez, je vais téléphoner au docteur. 9 Vous êtes bien aimable, mais ce n'est pas la peine pour le moment; 10 je vais rester tranquille à la maison, 11 et je suis sûr que cela va se passer (5) tout seul. 12 Espérons-le; mais en tout cas, je reste à votre disposition. |
1 Are you (going)
better this morning? 1 Are you (going) better this morning? 2 No, it is the same (thing) as yesterday. 3 Have you taken any aspirin? 4 Yes; I took (have of it taken) two tablets last night (yesterday evening), and one this morning; 5 but I still have a (of the) fever. 6 Have you eaten anything? 7 No, I have no appetite. 8 If you like (will), I am going to telephone (to) the doctor. 9 You are very (well) kind (amiable), but it is not worth it (it is not the pain) for the moment; 10 I will (am going to) stay quietly at home, 11 and I am sure that it will pass of its own accord (it is going to pass itself all alone). 12 Let us hope so (it) ; but in any (all) case, I will be (stay) at your disposal. |
EXERCICE. | |
1 Je m'amuse. 2 Je l'ai pris moi-même. J'en ai pris moi-même. 3 Ce n'est pas la même chose. 4 Aimez-vous ce pâté? Je n'en ai pas mangé. 5 Restez tranquille! 6 J'ai trouvé cela moi-même. 7 J'ai trouvé cela tout seul. 8 Il parle tout seul. 9 Avez-vous quelque chose à me demander? |
1 Are you (going)
better this morning? 1 I enjoy (amuse) myself. 2 1 have taken it myself. 1 have taken some myself. 3 It is not the same (thing). 4 Do you like this pie? I have not (of it) eaten any. 5 Keep (Stay) quiet I 6 I (have) found this myself. 7 I (have) found this by myself (without help). 8 He is talking to himself (all alone). 9 Have you anything to ask me? |
Est-ce la peine Is it worth
while. Ce n'est pas la peine : It is not worth while. C'est toujours la même chose : It is always the same thing. Je suis allé tout seul : I went ("am gone") by myself. |
|