Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ АУДИО 82

Форум!  - задавайте вопросы

Мобильный Французский : : : 82

 

 



Colonel Reyel - Aurélie

Видео

Повторите:

01. L'indicatif : Le présent
01b

Colonel Reyel - Aurélie  
Aurélie n'a que 16 ans et elle attend un enfant,
Ses amis et ses parents lui conseillent l'avortement,
Elle n'est pas d'accord elle voit les choses autrement,
Elle dit qu'elle se sent prête pour qu'on l'appelle ''maman''.
Celui-ci c'est pour toutes les aurélies,
Celles qui ont données la vie,
Pour toutes les Aurélie,
Oy, mère à tout pris

Аурелия (медуза) всего лишь 16 лет и она ожидает ребёнка
Её друзья и её родители ей рекомендуют аборт
Она не согласна, она видит вещи иначе
Она говорит, что чувствует себя готовой для того, что называют "мама"
Это - для все аурелий
Тем, которые дали жизнь
Для всех аурелий,
Ой, мать любой ценой

Elle est en seconde dans un lycée de banlieue,
Sort avec un mec de sont quartier depuis peu,
Il est comme elle l'aime c'est à dire un peu plus vieux,
Il a l'air amoureux, ils ont tout pour être heureux...
Она на втором (курсе) в лицее в пригороде
"Выходит с одним типом" (гуляет с одним пареньком) своего квартала с недавно
Он такой, как она любит, т.е. немного старше
У него вид влюблённый (похоже, влюблён), у них всё, чтобы быть счастливыми

Elle l'a jamais fait elle attendait juste le bon gas,
La elle se dit ''bingo'' il sont seul dans la
Twingo (Renault),
Donc ça va swinguer, elle enlève son tanga,
Et réussi le ace comme Tsonga

Она это никогда не делала, она ждала просто хорошего парня
Там, она сказала себе "бинго", он чувствует (себя) одиноким в Твинго,
Так "это идёт" (будет, годится для) свинг, она спускает свои Танга
И удался "туз" (трюк коронный, подача) как у Тсонга

Oui mais voila 9 mois plus tard
  il assume pas et se sauve comme un bâtard,
Elle a découvert qu'en fait il est fêtard,
Résultat elle se retrouve seule dans cette histoire.

Да, но вот, через 9 месяцев
  он не берёт на себя ответственность, и "спасается" как внебрачный ребёнок,
Она обнаруживает, что на самом деле он кутила/гуляка
Результат - она оказывается одна в этой истории
[Refrain]  
Je peux te dire que toute sa vie elle se rappellera,
Elle se rappellera le jour où elle annonça,
Où elle annonça à sa mère et son papa
Elle annonça qu'elle était enceinte de 3 mois,.
Elle ne s'attendais pas à ce qu'il saute de joie,
Mais elle espérait quand même qu'il fassent preuve de bonne fois,
Le moins que l'on puisse dire c'est que se ne fut pas le cas,
Et la galère commença...
Я могу тебе сказать, что всю свою жизнь она будет вспоминать
Она будет помнить день, когда она объявила
Когда она объявила своей матери и своему отцу
Она объявила, что она беременна 3 месяца
Она и не ожидала, что он будет прыгать от радости
Но она ожидала всё же, что он выдержит испытание добросовестно
Наименьшее, что можно сказать - что это было не так
И галера началась...
[Refrain]  

elle a du construire très rapidement un foyer,
Faire face a ses responsabilité pour le loyer,
Trouver un travail coûte que coûte pour le payer,
Elle aura tout essayer...
Comme on dit dans les quartiers elle s'est saignée,
Pour trouver quelqu'un qui veuille bien la renseigner,
Je crois qu'on n'est pas V.I.P comme Mathilde Seigner,
De ne pas lâcher l'affaire ça lui a enseigné, ooh

Ей пришлось построить очень быстро очаг (семейный)
Встретиться лицом со своими обязанностями по аренде (плате арендной)
Найти работу, что бы это ни стоило, чтобы это оплатить
Она всё пыталась...
Как говорят в квартале, она кровью исходила
Чтоб найти кого-то, кто хотел бы её хорошенько обучить
Я думаю, что это не ВИП, как Матильда Сеньер
Не упускать из рук дело, это её обучили, ох

On a tous connu une fille dans le cas d'Aurélie,
Une pour qui grossesse est synonyme de délit,
Rejetée par ses amis mais surtout sa famille,
Qui n'acceptent pas qu'elle souhaite donner la vie,
Voila ce que je dirais si je devais donner mon avis,
Mettre un enfant au monde ne devrais pas être punis,
C'est la plus belle chose qui soit et si tu le nies,
C'est que tu n'a rien compris...

Все знали девочку (которая имелась) в случае Аурели
Одну, для которой беременность - синоним преступления
Отвергнутая друзьями, но прежде всего её семьёй
Которые не принимали/не допускали, что она делает дать жизнь
Вот что я скажу, если я должен сообщить моё мнение
Помещать ребёнка в мир - не должно быть наказанным
Это самая прекрасная вещь, которая существует, и если ты это отрицаешь,
Это что ты ничего не понял...

[Refrain]  
Fiches de grammaire française
a – à  (fiches 1)

Si tu peux remplacer par avait, c’est le verbe avoir, donc tu écris a.

Sinon, c ‘est la préposition à.

Глагол "иметь" и предлог "к, до"
Попробуй заменить "имеет" на "имел". Если замена возможна - это глагол "иметь".
Если невозможна - это предлог "к, до".

Il a un fil à la patte. Он имеет нитку на ноге.
Он имеет жилку на лапе.
Il avait un fil à la patte. Он имел нитку на ноге.
  Il y a буквально означает "он там имеет" или "он там имеется".
Это вводное слово, произносится "илья".
Означает "имеется, вот, тут, здесь" и т.д.
Il y a un fil de cuivre.

Имеется медная проволочка.