ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ Французский 69song
 ВХОД


SPARTACUS LE GLADIATEUR
David / Spartacus / Calicia - En quoi crois-tu

En quoi crois-tu

Во что ты веришь

En quoi crois-tu petit père
Que sens-tu au dessus de toi
En quoi crois-tu hors de la terre
Au delà, Au-delà?

Во что ты веришь, папаша
Что ты чувствуешь выше тебя
Во что ты веришь
вне земли
По ту сторону, потустороннее?
Je crois en toi, je crois en moi
Je crois en ceux qui se révoltent
Je crois faire ce que je dois
Je crois en l'espoir des récoltes
Je sais que je ne les verrai pas
Я верю в тебя, я верю в меня
Я верю в тех, кто бунтует
Я верю, что должен делать то, что должен
Я верю в надежду на урожай
Я знаю, что я их (сборы урожая) не увижу
   
En quoi crois-tu, petit père ?
Qui nous crée, qui nous venge, qui nous voie
En quoi crois-tu, en quel mystère
Au delà au delà
Во что ты веришь, папаша
Кто нас создал, кто нас мстит, кто нас видит
Во что ты веришь, в какую тайну
По ту сторону, за стеной
Je crois en toi, je crois en moi
Je ne crois pas dans les promesses
Ni dans les comment, les pourquoi
Je crois que nos idées reniassent
Je sais qu'elles ne gagneront pas
Я верю в тебя, я верю в меня
Я не верю в обещания
Ни в "как", ни в "почему"
Я верю, что наши идеи возродятся
Я знаю, что они не победят
   
En quoi crois-tu, petit père ?
Toi qui pars sans savoir où tu vas
En quoi crois-tu qui nous libère
Au delà au delà

Во что ты веришь, папаша
Ты, отправляющийся сам не знаешь куда
Во что ты веришь, кто нас освобождает
По ту сторону,
по ту сторону

Je crois en toi, je crois en moi
Je crois qu'on s'acharne à survivre
Et cela ne me suffit pas
Le souffle qu'il me reste à vivre
Je sais qui le recueillera

Я верю в тебя, я верю в меня
Я верю, что озлобляются, чтобы выжить
И этого мне не достаточно
Дыхание, которое мне осталось прожить
Я знаю, кто его пожнёт/подберёт