Il faut que tous les locataires de l'immeuble signent cette pétition, |
Необходимо, чтобы все
арендаторы недвижимости подписали эту петицию, |
sans quoi elle n'a aucune valeur. |
без чего она не будет иметь никакой ценности. |
|
|
Et vous protestez contre quoi? |
И вы протестуете против чего? |
|
|
Contre la construction du parking municipale |
Против сооружения муниципальной парковки |
là où on avait prévue un grand jardin avec des manèges pour
les enfants. |
там, где предполагался большой сад с каруселями для
детей |
|
|
Tu participeras à la manifestation de demain après-midi, |
Ты поучаствуешь в манифестации завтра после полудня, |
faute de quoi je ne t'adresserai plus jamais la parole. |
либо ("в нехватка чего"), я к тебе никогда больше "не
адресую слово" (не заговорю). |