Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ ВХОД

Форум!  - задавайте вопросы

Мобильный Французский : 23    

Джо Даса & la préposition : Аудио в пред уроке

Слушайте и повторяйте

Joe Dassin
Si tu t'appelles mélancolie

Seule devant ta glace
Tu te vois triste sans savoir pourquoi
Et tu ferais n'importe quoi
Pour ne pas être à ta place

В одиночестве пред зеркалом
Ты видишь себя печальной, не зная почему
И ты сделаешь что угодно
Чтобы не быть на твоём месте

Использование предлогов "à, dans, en"

Предлог "à" выражает идею движения по направлению к объекту.
 
Чтобы ввести инфинитив  

Я начинаю изучать.

Je viens d'étudier
Это трудно объяснить (объяснять). C'est difficile à expliquer
   
Управление непрямым дополнением  
Я даю этот подарок (к) твоему отцу. Je donne ce cadeau à ton père
Ты говоришь с твоим другом.
Ты обращаешься к твоему другу.
Tu parles à ton ami
   
В выражениях времени  
Поезд прибывает в пять часов. Le train arrive à cinq heures
До скорого. À bientôt
   
В выражениях места  
Я в Париже. Je suis à Paris
Мы прибываем в Мадрид. Nous arrivons à Madrid
   
В составных существительных  
Печатная машинка.
Машинка для печати.

Machine à écrire

Паровая машина.
Машина в пару.
Machine à vapeur

 

Предлог "dans" выражает идею места в пространстве или точки во времени.

Для указания места  
Я в офисе. Je suis dans le bureau
Он в магазине. Il est dans le magasin
   
Для указания времени  
Он прибудет через три часа. Il arrivera dans trois heures
Лето начинается через два месяца. L'été commence dans deux mois
   
В выражениях времени с идеей продолжительности  
Зимой (во время зимы), я был очень болен. Dans l'hiver j'ai été très malade
На празднике (во время праздника), я пил много. Dans la fête, j'ai bu beaucoup
   
Указание момента времени  

На закате своей жизни и своего правления, Луи 14-й остаётся король-солнце.

Dans l'hiver de sa vie et de son règne, Louis XIV reste le Roi-Soleil.
Si tu t'appelles mélancolie
Si l'amour n'est plus qu'une habitude
Ne me raconte pas ta vie
Je la connais, ta solitude

Если ты назовёшься "грусть"
Если любовь не более чем привычка
Не рассказывай мне о твоей жизни
Я её знаю, твоё одиночество

Si tu t'appelles mélancolie
On est fait pour l'oublier ensemble
Les chiens perdus, les incompris
On les connaît, on leur ressemble

Если ты назовёшься "грусть"
Это сделано, чтобы её забыть вместе
Потерявшиеся собаки, неоцененные
Мы их знаем, мы на них похожи

Предлог "de" передаёт идею движения от объекта.
 
Чтобы ввести инфинитив  
Я только что поиграл. Je viens de jouer
Мы только что поработали. Nous venons de travailler
   
В выражениях времени, "от, с".  
Я работаю с 9-ти до 5-ти часов. Je travaille de 9 heures à 5 heures
С понедельника до среды я буду в Париже. Du lundi au mercredi je serai à Paris
   
В выражения места, "из".  
Мы из Севильи. Nous sommes arrivés de Seville
Я иду из офиса. Je viens de mon bureau 
   
Притяжательное значение, "от".  
Эта книга моего брата. Ce livre est de mon frère

Этот дом - моего друга.
"от моего друга".

Cette maison est de mon ami
   
Указание причины, другие варианты употребления  
Умирать от голода. Mourir de faim
Немного (вещей) Peu de chose
Много чего, много вещей. Beaucoup de choses


"en" заменяет "à, de" в некоторых случаях.

J’en arrive à la conclusion
Я прихожу к выводу (на основании "это"  -
en).

 

С названиями стран  
Я во Франции. Je suis en France
Мы прибываем в Италию. Nous arrivons en Italie
   
Для указания времени  
Сейчас лето, "мы в лете". Nous sommes en été
Поезд прибудет через три часа. Le train arrivera dans trois heures

 

 
   
В составных существительных, материал  
Мраморная статуя.
Статуя из мрамора.
La statue en marbre
Деревянный стул.
Стул из дерева.
La chaise en bois
Золотое кольцо.
Кольцо из золота.
L'anneau en or
   
Индикатор вида и способа (модальность)  
Завершить остро. Terminer en pointe
Путешествовать самолётом. Voyager en avion
Выражаться по-французски. S'exprimer en français
   
"Герундий"  
Прибывая, он поприветствовал. En arrivant, il a salué
Во время еды, он слушает музыку. En mangeant, il écoute de la musique
Et demain peut-être
Puisque tout peut arriver, n'importe où
Tu seras là, au rendez-vous
Et je saurai te reconnaître
А завтра, возможно,
Потому что всё может произойти, неважно где
Ты будешь там, на свидании
Я и смогу тебя узнать

 Il vit à Barcelone.

Он живёт в Барселоне.

 Je serai ici jusqu'à six heures.

Я буду тут до шести часов.

 Il est dans sa chambre.

Он в своей комнате.

 Pendant les vacances, j'ai joué au tennis.

Во время каникул, я играл (сыграл) в теннис.

 L'autobus arrive dans dix minutes.

Автобус прибывает через десять минут.

 Le crayon est dans la boîte.

Карандаш в коробке.

 C'est très intéressant de lire ce livre.

Это очень интересно - читать эту книгу.

 J'ai acheté une machine à coudre.

Я купил швейную машинку.

 Il a commencé à étudier.

Он начал учиться.

 Il commence à travailler dans deux jours.

Он начинает работать через два дня.
   

 Notre ami arrive d'Italie.

Наш друг из Италии.

 Ce pot est en terre.

Это глиняный горшок.

 Le train arrive dans vingt minutes.

Поезд прибывает через двадцать минут.

 Il y a beaucoup de livres dans ce magasin.

Имеется много книг в этом магазине.

 En travaillant, il parle avec ses amis.

Работая, он говорит со своими друзьями.

 Nous venons de danser.

Мы завершили танцевать.

 Le film commence à dix heures et se termine à minuit.

Фильм начинается в десять и заканчивается в полночь.

 Ils voyagent en Allemagne.

Они едут в Германию.

 Elle aime voyager en voiture.

Она любит путешествовать на машине.

 Ce chien est à mon frère.

Это собака моего брата.