Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ ВХОД

Форум!  - задавайте вопросы

Мобильный Французский : 22    

Король-Солнышко & le pronom : Аудио

Слушайте и повторяйте

Être à la hauteur

2005 "Le roi soleil" - Emmanuel Moire

Песня из мюзикла. Есть также видеоклип с этой же песней, по моему скромному мнению, интереснее самого мюзикла.

Je me lève jour après jour
C'est un jour ordinaire
J'en connais déjà le cours
Le poids d'un parcours nécessaire
Que je dois faire

Я встаю (поднимаюсь) день за днём
Это один обычный день
Я его уже знаю течение
Тяжесть пути необходимого
Что я должен делать

Parce qu'on n'a jamais le choix
De ses murs, de sa terre
Qui nous enferment à l'étroit
L'étroit d'une grandeur solitaire
Mais pour quoi faire ?
Потому что никогда нет выбора
Из этих стен, этой земли
Которые нас замыкают в тесноте
Теснота величия одинокого
Но зачем?
Относительные (связующие) местоимения. Эти местоимения неизменяемы.
 
 

Относительные местоимения

qui

кто, который (только для субъекта, подлежащего - всегда на первой позиции)

Avez-vous un bateau qui puisse traverser la Manche?

У вас есть лодка, которая может пересечь Ламанш.

   
Ce qui Этот, этот который
Nous ne savons pas ce qui s'est passé. Мы не знаем, что произошло.
   
que что, который (слово-связка)
Le travail que je fais me plaît. Работа, что я делаю, доставляет мне удовольствие.
   
Ce que, ce qu' Это что, то что (вводное слово)
Ce que j'ai vu m'a beaucoup plu.

То, что я увидел мне очень понравилось.

   
quoi "чего" - непрямые падежи для вещей
De quoi parlez-vous? О чём речь?
О чём вы говорите?
Sur quoi dois-je poser mon verre? На что я должен поставить мой стакан?
   
dont "чей" - непрямые падежи - чей, которого, о котором
Notre voisin, dont le fils est docteur, est charmant. Наш сосед, чей сын доктор, симпатичный (очаровательный).
La ville dont vous parlez n'existe pas. Город, о котором вы говорите, не существует.
   
где
Nous allons visiter le château où ils habitent. Мы посетим замок, где они они живут.
   
  Составные местоимения
lequel

который, "он который"

laquelle которая
lesquels которые, муж.р.
lesquelles которые, жен.р.
auquel, auxquels, auxquelles,
duquel, desquels, desquelles
комбинированные с à, de
   
L'homme auquel je pense est parti.

Человек, о котором я думаю, убыл.

À laquelle de ces deux filles parlez-vous?

С какой (к какой) из этих двух девочек вы говорите?

Être à la hauteur
De ce qu'on vous demande
Ce que les autres attendent
Et surmonter sa peur
Быть на высоте
Того, что от вас требуют
Того, что другие ожидают
И превзойти страх
D'être à la hauteur
Du commun des mortels
Pour chaque jour répondre à l'appel
Et avoir à cœur
D'être à la hauteur

Быть выше
Обычных смертных
Каждый день отвечать на зов
И иметь в сердце
Быть на высоте

Примеры

La fille qui parle avec vous est ma sœur. Девочка, которая говорит с вами - моя сестра.
C'est la voiture qui me plaît Это (есть) машина, которая мне нравится.
C'est le livre que j'ai acheté Это книга, которую я купил.
C'est le garçon qui m'a insulté Это мальчик, который меня оскорбил.
Je lis le journal que j'ai acheté.

Я читаю газету, которую я купил.

Je connais la sœur avec qui il parle. Я знаю сестру, с которой он говорит.
J'ai étudié à l'université où il va. Я учился в университете, куда он ходит.
Le chien dont tu m'as parlé, est grand. Собака, о которой ты говорил, большая.
La chanson que tu écoutes me plaît. Песня, которую ты слушаешь, мне нравится.

C'est un devoir quotidien
Un costume qu'il faut mettre
Pour un rôle qui ne mène a rien
Mais faut-il vraiment s'y soumettre,
Jusqu'à la fin ?

Это обязанность (долг) ежедневный
Одеяние (костюм), которое необходимо одевать
Для одной роли, которая не ведёт ни к чему
Но действительно ли необходимо подчиниться
До конца
Эти местоимения вводят подчинённое предложение-оборот.
 
J'appelle ce garçon; Ce garçon est mon ami J'appelle ce garçon qui est mon ami
Я зову этого мальчика. Этот мальчик - мой друг. Я зову этого мальчика, который мой друг.
   
J'ai acheté cette voiture; Cette voiture est très rapide J'ai acheté cette voiture qui est très rapide
Я купил эту машину. Эта машина очень быстрая. Я купил эту (ту) машину, которая очень быстрая.
 
J'aime cette femme; Je regarde cette femme J'aime cette femme que je regarde 
Я люблю эту женщину. Я смотрю на эту женщину. Я люблю ту женщину, которую я вижу.
 
Je lis ce livre; J'ai trouvé ce livre Je lis ce livre que j'ai trouvé 
Я читаю эту книгу. Я нашёл эту книгу. Я читаю книгу, которую я нашёл.
 
Mon ami est à Seville; J'habite à Seville Mon ami est à Seville j'habite 
Мой друг в Севильи. Я живу в Севильи. Мой друг в Севильи, где я живу.
 

Je suis à la gare; À la gare il y a beaucoup de bruit

Je suis á la gare il y a beaucoup de bruit
Я на вокзале. На вокзале очень шумно. Я на вокзале, где очень шумно.
 
il est mon ami; La maison de mon ami est très grande Il est mon ami dont la maison est très grande
Он - мой друг. Дом моего друга очень большой. Он мой друг, чей дом очень большой.
 
Elle est ma femme; La mère de ma femme est malade Elle est ma femme dont la mère est malade
Она - моя жена. Мать моей жены больна. Она - моя жена, чья мать больна.
Être à la hauteur
Sans jamais en descendre
Et ne pas se défendre
De vouloir prendre un cœur

Быть на высоте
Никогда не спускаться
И не беречься, не сторониться
Желания "взять сердце", захотеть

Être à la hauteur
Autrement que mortel
Enfin ne plus répondre à l'appel
Ne plus avoir peur
D'être à la hauteur

Быть на высоте
Не как смертный
Чтобы не отвечать на зов
И больше не бояться
Быть на высоте