Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ ВХОД

Форум!  - задавайте вопросы

Мобильный Французский : 18    

Ces diamants-là & la préposition : Аудио

Слушайте и повторяйте

Fleur De Lys & Phoebus
Ces Diamants-Là

Fleur-de-Lys:

Mes quatorze printemps
Sont à toi
Ce collier de diamants
Est pour moi
Les mots de tes serments
Si tu mens
Je n'y croirai pas

Флёр

Мои 14-ть вёсен
Для тебя, твои
Это алмазное ожерелье
Для меня
Словам твоих клятв
Если ты врёшь
Я не поверю

Phébus:

Ton cœur de jouvencelle
Est à moi
Tes yeux de tourterelle
Sont pour moi
Les étoiles étincelles
Dans le ciel
Moins que ces diamants-là
Фебус

Твоё сердце молодой девицы
Моё,
Твои глаза горлицы
Для меня
Звёзды, искрящиеся
на небе
Почти как алмазы (там)

Предлоги во Французском тесно связаны с артиклями.

de le, de la

немного

un peu du vin

немного вина

de, à

от, до

un verre à vin

бокал для вина

un verre de vin бокал вина (т.е. бокал с вином)

 

Предлоги бывают простыми и составными.

Le professeur entre dans la classe.
Учитель входит в класс.

Ma mère pense souvent à moi.
Моя мать думает часто обо мне.

Il y a un beau jardin autour de la maison.
Вокруг дома красивый сад.

Je n'ai pas fini mon travail en dépit de mes efforts.
Я не завершил мою работу несмотря на мои усилия.

Je n'ai pas téléphoné de peur de te réveiller.
Я не позвонил из-за страха разбудить тебя.

 

Предлоги + существительное , если они определяют глагол, считаются наречием.

Nous marchons avec hâte.
Мы идём поспешно ("со спешкой").

Если глагол идёт после предлога, он стоит в инфинитиве. В этом случает, "de"
эквивалентно "что, чтобы".

Nous sommes contents de rentrer chez nous.
Мы рады (чтобы) вернуться домой.

Il est facile de manger du gâteau.
Легко (чтобы) есть пирог.

Il se résigne à partir.
Он покорился (чтобы или к) уехать.

Fleur-de-Lys:

Celui que mon cœur aime
Est un beau chevalier
Qui ne sait pas lui-même
Combien je peux l'aimer
Флёр

Тот, кого моё сердце любит
Это настоящий рыцарь
Который и сам не знает
Как сильно я могу его любить

Phébus:

Si je ne le sais pas
Je le vois dans tes yeux
Celui qui t'aimera
Sera un homme heureux
Фебус

Если бы я не знал
Я прочёл бы это в твоих глазах
Тот, который тебя полюбит
Станет счастливым человеком

Fleur-de-Lys: Ne cherches plus l'amour
Phébus: Il est là
Fleur-de-Lys: Il est là pour toujours
Phébus: Je le crois
Fleur-de-Lys: Ce sera un beau jour
Que le jour
Où l'on se mariera
Не ищи больше любовь
Она там
Она там навсегда
Я в это верю
Это будет счастливый день
Тот день
Когда женятся

Часто глаголы требуют определённого предлога, которые нужно запоминать вместе.

Apprenez-moi à parler correctement.
Обучи меня (чтобы) говорить правильно.

Nous tenons à ce que vous mangiez avec nous.
Мы настаиваем, что вы сегодня поедите (будете есть)  с нами.
 

Глаголы, требующие предлог "à".

aider à

помогать (кому, к)

apprendre à учить, обучаться (чему)
s'attendre à ожидать (что)
chercher à искать (что)
se décider à решиться (чему)
encourager à поощрять, поддерживать (чтобы)
se mettre à начать, приступить (к)
passer du temps à провести время (в, чтобы делая)
se plaire à нравиться, иметь симпатию (к)
suffire à хватать, быть достаточным (для)
tenir à настаивать (на)

 

Некоторые глаголы требуют  de + infinitif

venir de "прийти чтобы", только что, индикатор ближайшего прошедшего
 

остальные глаголы имею примерно ту же суть "только что завершённого события"

Les enfants viennent juste de finir leur soupe.
Дети только что закончили их суп.
букв. Дети пришли только что чтобы завершать их суп.

viennent juste de finir  - закончили, "близкое прошедшее"

Je me garde de lui dire un secret.
Я опасаюсь ("стерегусь") сообщать ему секрет.

accuser de

обвинять [в]

achever de

завершать, доходить к

se contenter de ограничится, удовлетвориться (чем-то)
se dépêcher de поспешить (чтобы сделать что-то)
se garder de беречься, сторониться (от чего-то, делать что-то)
mériter de заслужить
regretter de сожалеть
tâcher de стараться (делать что-то)
se vanter de хвалится (чем-то)
Phébus:

Tout l'or qui dort encore
Sous le lit de la terre
J'en couvrirai ton corps
Que tu m'auras offert
Фебус

Всё золото, которое спит пока что
Под постелью земли
Я им покрою твоё тело
Которое ты мне предложила

Fleur-de-Lys

Tous les mots de l'amour
Tous les mots du désir
Mieux que les troubadours
Tu sauras me les dires
Флёр

Все слова любви
Все слова желания
Лучше, чем трубадуры
Ты мне их скажешь

Различные варианты употребления. Эти выражения необходимо запоминать.

au = à le

une maison au toit rouge
дом с красной крышей

à pied, à cheval - пешком, на лошади

à demain, à lundi - до завтра, до понедельник
à temps, à l'instant - вовремя, немедленно

à droite - на право, направо
à côté de - рядом с
à la campagne - в деревне
à l'étranger - за границей

à mon avis - по моему мнению
à cause de - по причине (чего-то)
au courant de - в курсе, быть информированным в
à force de - по причине, из-за усилий
à propos de - касательно чего-то, на какую-то тему
à vrai dire
- по правде говоря


d'abord - сначала
d'ailleurs - впрочем
de bonne heure - рано, "в хороший час"
du côté de - рядом, с краю от
de mon côté - с моей стороны
de la part de
- от имени, от стороны

de la part de Marquis de Carabas - от (от имени, со стороны) Маркиза Карабаса (например, подарок)

de rien/il n'y a pas de quoi - не за что (не стоит благодарностей)
de temps en temps - время от времени
 

en haut - сверху, "на высоте"
en bas внизу
en arrière - позади
en avant - спереди, по ходу
en fait - на самом деле, по факту
en face de - напротив, " к лицу от"
en plein air - на воздухе
en tout cas - в любом случае
en ville - в городе, городской
en train/avion/automobile
- поездом, самолётом, автомобилем


par exemple - например, для примера
par ici - сюда
par là туда
par hasard - наудачу
par jour/semaine/ mois
- каждый день, ежёдневно, днями /неделями/ месяцами


autour de - вокруг (чего-то)

La terre tourne autour du soleil.
Земля вращается вокруг солнца.

chez - в, при

Il fait bon chez moi.
У меня хорошо.

dans - в

Il est interdit de fumer dans ce train.
Запрещено курить в этом поезде.

en
- в, за

Le plombier répare l'évier en une heure.
Сантехник ремонтирует канализацию за час

sans - без

Il est difficile de vivre sans argent.
Трудно жить без денег.
 

Sans peine - Без труда