Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ ВХОД

Форум!  - задавайте вопросы

Мобильный Французский : 13    

Сара & Структура Французского Предложения : Аудио (в предыд.)

Слушайте и повторяйте

Jean-Jacques Goldman

Comme toi

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
À côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil
de la fin du jour
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart

У неё были чистые глаза и бархатное платье
Рядом со своей мамой и семьёй вокруг
Она позирует немного рассеяно на мягком солнце
конца дня
Фото не хорошее, но её там видно
Воплощение доброты и мягкость вечера
Она любила музыку, особенно Шумана и затем Моцарта

Структура Французского предложения.

Повествовательное предложение. Субъект (подлежащее) + Глагол.

Le garçon dort 

Мальчик спит.

La femme chante  Женщина поёт.
Le chien court  Собака бежит.

Артикли и прилагательное (определение) должны согласовываться с существительным в роде и числе.

Le petit garçon dort.

Маленький мальчик спит.

La petite fille chante.  Маленькая девочка поёт.
Les petits garçons dorment . Маленькие мальчики спят.
Les petites filles chantent . Маленькие девочки поют.
Comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi

Как и ты
Как и ты, кого я вижу внизу
Как и ты, кто спит, видя сны о чём-то
Как и ты

Если в предложении используется дополнение, оно помещается после глагола.
 
Je lis un livre  Я читаю книгу.
Il aide son père  Он помогает своему отцу.
Mon ami achète une voiture  Мой друг покупает машину.
La mère parle à son fils  Мать разговаривает с сыном.

Если в предложении несколько дополнений, порядок произвольный. То, которое необходимо выделить, обычно идёт первым.

Je donne à mon père un tableau 

Я даю (дарю) моему отцу картину (выделается "мой отец")

Je donne un tableau à mon père  Я дарю картину моему отцу (выделяется "картина")
Elle allait à l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie

Она ходила в школу в деревне рядом
Она учила книги и учила законы
Она пела лягушки и принцессы, спящие в лесу
Она любила свою куклу и она любила своих друзей
Особенно Руту и Анну и особенно Иерусалимия
И они поженились бы когда-то возможно в Варшаве

Если дополнения заменяются местоимениями, порядок слов фиксированный.

Je donne à mon père un tableau  Я дарю моему отцу картину.
Je lui donne un tableau  Я ему дарю картину
Je le donne à mon père  Я её дарю моему отцу
Je le lui donne 

Я это ему дарю.

Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant
Её звали Сара, ей не было и восьми лет
Её жизнь была кроткостью мечтаний и белых облаков
Но другие люди решили иначе
У неё были твои чистые глаза и она была твоего возраста
Это была маленькая девочка без опыта и очень мудрая
Но она не родилась как ты здесь и сейчас
1. J'achète une voiture rouge. Я покупаю красную машину.
2. Le petit enfant écoute de la musique. Маленький ребёнок слушает музыку.
3. Le père achète un livre à son fils. Отец покупает книгу своему сыну.
4. Les enfants dorment. Маленькие дети спят.
5. Le chien noir court. Чёрная собака бежит.
6. Le chat blanc boit du lait. Белая кошка пьёт молоко.
7. Nous voyons la grande maison. Мы видим большой дом.
8. L'avocat lit un livre. Адвокат читает книгу.
9. La femme âgée achète des fruits. Пожилая женщина покупает фрукты.
10. Elle offre un manteau à son père. Она дарит пальто своему отцу.