ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ Французский 10song
 ВХОД
Сколько стоит & l'adjectif

  • Roméo et Juliette - эпизод "Какова цена", трагическое развитие событий.

  • Прилагательное (определение, атрибут) - l'adjectif
Mercutio et Tybalt мертвы.

Romeo: Adieu mon ami, adieu Mercutio.
La Troupe: Tybalt! Tybalt! Tybalt!

Lady Capulet: Муж, где ты был, когда этот подонок спал с Джульеттой? Ты мужик или тряпка? Объявляй немедленно Месть!
Comte Capulet: Да ты чего, тётка?
Comte Capulet :

Quel est le prix
Qu'on va nous payer pour sa vie
Quel est le sort
Qu'on donne à ceux qui donnent la mort
Какова цена,
Которую мы заплатим за его жизнь?
Какова судьба
Того, кто приносит смерть?

Lady Montaigu:

Mon fils a tué
Mais vous tous ici vous savez
Que Tybalt avant
Avait déjà fait couler le sang

Мой сын убил
Но вы все здесь знаете
что Тибальт ранее
Уже проливал кровь



Le Prince :
L'affaire est faite
Mais maintenant pour que tout s'arrête
Je dois vous croire
Je dois savoir
Дело сделано
Но теперь, чтобы остановить всё
Я должен вам верить
Я должен знать

Roméo оправдывается:

Je n'ai pas, je vous le jure
Voulu ce qui s'est passé
La vengeance n'est pas ma nature
Mais pourtant oui, je l'ai vengé
Faut-il donc, ne rien faire
Quand on voit mourir, un frère

Я не имею, я вам клянусь
Желаемым того, что здесь произошло
Месть - не моя натура
Но однако да, я отомстил
Нужно ли ничего не делать
Если видишь умирающего брата


И обвиняет!

Vous, qui vous détestez tant
Comment pouvez-vous, nous juger
Nous sommes tous les trois, vos enfants
C'est vous les seuls, qui les avez tués
Nous ne sommes que des mimes
À imiter, vos crimes
Oh !

Вы, которые так ненавидят
Как вы можете нас судить
Мы все трое, ваши дети
Это вы, кто их убил
Мы только лишь ваши реплики
Чтобы копировать ваши преступления
Да!

Полу-финал - массовый запев. La Troupe  :

Quel est le prix
Qu'on va nous payer pour sa vie
quel est le sort
qu'on donne à ceux qui donnent la mort
Какова цена,
Которую мы заплатим за его жизнь?
Какова судьба
Того, кто приносит смерть?

Разборки - кто виноват. Le Prince :

L'affaire est faite
Mais maintenant pour que tout s'arrête
Je dois vous croire
Je dois savoir
Дело сделано
Но теперь, чтобы остановить всё
Я должен вам верить
Я должен знать
Oh, quel est le prix

Сколько Стоит?