Премиум-сайт | Финский

Аудио-курс "Финский за рулём" 01


START Sound001


Лингвистическая часть

Введение

Kappale 1
Урок 1

 

Persoonapronominit
Личные местоимения

minä

я

sinä ты
hän он, она
me мы
te вы
he они

 

Possessiivipronominit
Притяжательные местоимения

minun мой
sinun твой
hänen его
meidän наш
teidän ваш
heidän их

 

Viikonpäivät
Дни недели

maanantai понедельник
tiistai вторник
keskiviikko среда
torstai четверг
perjantai пятница
lauantai суббота
sunnuntai воскресение

 

Kuukaudet
Месяцы

tammikuu январь
helmikuu февраль
maaliskuu март
huhtikuu апрель
toukokuu май
kesäkuu июнь
heinäkuu июль
elokuu август
syyskuu сентябрь
lokakuu октябрь
marraskuu ноябрь
joulukuu декабрь

 

Vuodenajat
Времена года

kevät весна
kesä лето
syksy осень
talvi зима

 

Ilmansuunnat
Стороны света

pohjoinen север
etelä юг
länsi запад
itä восток

 

Lukusanat
Числа

nolla 0
yksi 1
kaksi 2
kolme 3
neljä 4
viisi 5
kuusi 6
seitsemän 7
kahdeksan 8
yhdeksän 9
kymmenen 10
yksitoista 11
kaksitoista 12
kolmetoista 13
neljätoista 14
viisitoista 15
kuusitoista 16
seitsemäntoista 17
kahdeksantoista 18
yhdeksäntoista 19
kaksikymmentä 20
kaksikymmentäyksi 21
kaksikymmentäkaksi 22
kaksikymmentäkolme 23
kolmekymmentä 30
neljäkymmentä 40
viisikymmentä 50
kuusikymmentä 60
seitsemänkymmentä 70
kahdeksankymmentä 80
yhdeksänkymmentä 90
sata 100
satakymmenen 110
satakolmekymmentäviisi 135
kaksisataa 200
kolmesataa 300
tuhat 1000
miljoona

1e6

miljardi

1e9

 

Värit
Цвета

punainen красный
oranssi оранжевый
keltainen жёлтый
vihreä зелёный
vaaleansininen голубой
sininen синий
violetti фиолетовый
valkoinen белый
musta чёрный
ruskea коричневый
harmaa серый
vaaleanpunainen розовый
kullanvärinen золотой
pronssinvärinen бронзовый
hopeanvärinen серебряный
vaalea светлый
tumma тёмный
kirkas яркий
kalpea бледный

 

Kappale 2
Урок 2

Ruumiinosat
Части тела

pää голова
kaula шея
vartalo тело
käsi рука
jalka нога
hiukset, tukka волосы
otsa лоб
silmä глаз
kulmakarvat бровь
ripset ресница
korva ухо
nenä нос
suu рот
hammas зуб
kieli язык
huulet губы
poski щека
rinta грудь
selkä спина
vatsa живот
polvi колено
kyynärpää локоть
olkapää плечо
sormi палец руки
peukalo большой палец руки
varvas палец ноги

 

Pituusmitat ja painomitat
Меры длинны и веса

millimetri миллиметр
senttimetri сантиметр
metri метр
kilometri километр
kilogramma килограмм
gramma грамм

 

Kysymyssanat
Вопросительный слова

Kuka?

Кто?
Mikä? Millainen? Что? Какой?
Missä? Где?
Mihin? Куда?
Mistä?

Откуда?

Milloin? Когда?
Miksi? Почему?
Millainen?

Какой?

Mikä? Который?
Kenen? Чей?
Miten? Как?
   
Kuinka monta?

Сколько? для исчисляемых существительных

Kuinka paljon? Сколько? для неисчисляемых существительных
   
Kenen kanssa? С кем?
Kuka sinä olet?

Кто ты?

Kuka te olette? Кто Вы?
Kuka hän on? Кто это?
Mika tämä on? Что это?
Kuka siellä on? Кто там?
Mitä sinä sanoit? Что ты сказал?
Mitä te sanoitte? Что Вы сказали?
Mitä sinä haluat? Что ты хочешь?
Mitä te haluatte? Что Вы хотите?
Missä sinä olet? Где ты?
Mistä sinä olet? Откуда ты?
Missä se on? Где это?
Onko teillä...? Есть ли у вас...?
Mitä on tapahtunut? Что случилось?

 

Maiden ja pääkaupunkien nimet
Названия стран и их столиц

Englanti Англия
Lontoo Лондон
Yhdysvallat США
Washington Вашингтон
Venäjä Россия
Moskova Москва
Ranska Франция
Pariisi Парис
Saksa Германия
Berliini Берлин
Italia Италия
Rooma Рим
Espanja Испания
Madrid Мадрид
Kiina Китай
Peking Пекин
Japani Япония
Tokio Токио
Australia Австралия
Canberra Канберра

 

Maailman rahayksiköt
Денежные единицы стран мира

rahat деньги
setelit купюры
kolikko монета
valuutta валюта
virallinen vaihtokurssi официальный курс обмена
euro Евро
dollari доллар
sentti цент
Englannin punta фунт стерлингов
penni пенни
penny пенсы
frangi франк
markka марка
liira лира
rupla рубль
kopeekka копейка

 

Keskustelu
Общение

Kappale 1

Tutustuminen
Знакомства

Hyvää huomenta! Доброе утро
Hyvää päivää!

Добрый день

Hyvää iltaa! Добрый вечер
Saanko esittäytyä? Могу ли я представиться?
   
nimi имя
sukunimi фамилия
Minä olen... Minun nimeni on... Меня зовут...
Hauska tutustua! Приятно познакомиться!
samoin взаимно

 

Hyvää huomenta! Доброе утро!
Saanko esittäytyä? Могу ли я представиться?
Minun nimeni on Antti Saarinen.

Меня зовут Антии Саариннен.

Minä olen Mira Lahtinen. Меня зовут Мира Лахтинен.
Hauska tutustua! Приятно познакомиться!
Samoin! взаимно

 

mutta но
ja и
Mistä sinä olet? Откуда ты?
Mistä sinä olet kotoisin? Откуда ты родом?
Turku Турку
Vaasa Вааса

 

Mikä sinun nimesi on? Как тебя зовут?
Minä olen Kari Lahtinen. Меня зовут Кари Лахтен.
Hauska tutustua! Приятно познакомиться!
Minä olen Ari Ahola. Я - Ари Ахола.
Hauska tutustua! Приятно познакомиться!
Mistä sinä olet? Откуда ты?
Minä olet Turusta. Я из Турку.
Entä sinä? А ты?
Minä olen Vaasasta. Я из Ваасы.
Saanko esitäytyä? Могу ли я представиться?

 

Hyvää päivää! Добрый день!
ensimmäinen первый
kerta раз
ensimmäistä kertaa в первый раз
täällä здесь
siellä там
viimeinen последний
seuraava следующий
kyllä да
ei нет

 

Saanko esittäytyä? Могу ли я представиться?
Minä olen Kalle Salminen. Я - Каале Садминен.
Mikä sinun nimesi on? Как тебя зовут?
Minä olen Mikko Lehtilä. Меня зовут Микко Лехтиля.
Hyvää päivää! Добрый день!
Hyvää päivää! Добрый день!
Oletteko täällä ensimmäistä kertaa? Вы здесь в первый раз?
Ei, olin täällä viime keväänä. Нет, я был здесь прошлой весной.

 

Päivää! Здравствуйте!
Miten? Kuinka? Как?
Mitä kuuluu? Как дела?
erittäin hyvää превосходно
kiitos спасибо
oikein hyvää очень хорошо
hyvä хороший
aikaisemmin раньше
ei koskaan никогда
toivoa надеяться
pitää нравиться
viihtyä чувствовать себя в этом месте хорошо

 

Päivää! Minä olen Katri Nieminen. Здравствуйте! Меня зовут Катрии Нииминен.
Hauska tutustua, Katri. Minä olen Kaisa Turunen. Mitä kuuluu? Приятно познакомиться, Катри. я - Каиси Турунен. Как у тебя дела?
Kiitos, oikein hyvää. Entä sinulle? Спасибо, очень хорошо. А как у тебя?
Oletko käynyt aikaisemmin Seinäjoella? Была ли ты когда-нибудь в Сеиньяйоки?
En, olen täällä ensimmäistä kertaa. Нет, я здесь в первый раз.
Toivon, että viihdyt täällä. Надеюсь, что тебе здесь понравится.

 

Kappale 2
Урок 2

Tervehtiminen
Приветствия

hyvä хороший
aamu утро
päivä день
ilta вечер
Hyvää huomenta! Доброе утро!
Hyvää päivä! Добрый день!
Hyvää iltaa! Добрый вечер!
tavata встречаться
tervehtiä приветствовать
kuin так
melko довольно
huono плохой
hieno, mukava прекрасный
poika сын, мальчик
tehdä делать
asua жить
liian слишком
antaa давать
hänelle ему
terveiset приветы

 

Hyvää huomenta, Matti! Доброе утро, Матти!
Hyvää huomenta, Asko! Mitä kuulu? Доброе утро, Аско! Как дела?
Melko hyvää, kiitos. Entä sinulle? Довольно хорошо, спасибо. Как у тебя?
Erittäin hyvää, kiitos. Прекрасно, спасибо.
Mitä pojallesi kuuluu? Как дела у твоего сына?
Ei oikein hyvää. Kiitos kun kysyit. Не очень хорошо, но спасибо что спросил.
Sano hänelle terveisiä. Передавай ему привет

 

Hei! привет
tuntea чувствовать
tänään сегодня
eilen вчера
huomenna завтра
paljon paremmin намного лучше
Hauska kuula! Приятно слышать!
oikein hyvää очень хорошо
terveys здоровье

 

Hei, Sami! Привет, Сами!
Hei, Kalle! Kuinka voit? Привет, Калле! Как себя чувствуешь?
Tänään jo paljon paremmin, kiitos. Сегодня намного лучше, спасибо.
Hauska kuula! Приятно слышать!
Kiitos. Mitä sinulle kuuluu? Спасибо. Как у тебя дела?
Kaikki on hyvin, kiitos. Все хорошо, спасибо.

 

Hyvää huomenta! Доброе утро!
Hyvää päivää! Добрый день!
Hyvää iltaa! Добрый вечер!
asia дело
Voisinko...? Мог бы я...?
paremmin лучше
olla быть
kaikki все
ei mitään ничего
kaikki on kunnossa всё в порядке
vaan только
pari пара
pikkuasia пустяк
vaivata беспокоить
Ei tarvitse huolehtia. Не стоит беспокойства.
samanlainen такой же
erikoinen особенный
Ei mitään erikoista. ничего особенного

 

Iltaa, Ilkka! Добрый вечер, Илка!
Iltaa, Kalle! Mitä kuuluu? Добрый вечер, Калле! Как дела?
Voisi kuula parempaakin. Могли бы быть и лучше.
Onko kaikki kunnossa? Всё ли в порядке?
Kyllä. Pari pikkuasiaa vain vaivaa... Ei tarvitse huolehtia. Mitä teille kuuluu? Да. Но есть пара пустяков. Не стоит беспокойства. Как у вас дела?
Samanlaista. Ei mitään erikoista. Все также. Ничего особенного.

 

elämä жизнь
luulla полагать, думать
tuntea чувствовать
hetki миг
tällä hetkellä в данный момент
saada получать
flunssa простуда
vilustua простужаться
sääliä жалеть
Anna anteeksi! Прости!
anteeksi извините
toivoa надеяться
parantua выздоравливать

 

Minulla on huono olo. Мне плохо, я плохо себя чувствую.
Tosi harmi. Действительно жаль.
Hei, Maija! Привет, Майя.
Hei, Matti! Mitä kuuluu? Привет, Матти! Как дела!
Mielestäni ihan hyvää, kiitos. Mitä sinulle kuuluu? По-моему, очень хорошо. Спасибо. Как у тебя дела?
Minulla on huono olo. Я плохо себя чувствую.
Miksi? Почему?
Olen vilustunut. Я простудился.
Tosi harmi. Toivon, että paranet pian. Очень жаль, надеюсь, что ты скоро выздоровеешь.
Paljon kiitoksia. Большое спасибо.

 

aika время
Pitkästä aikaa! Сто лет, сто зим!
olla poissa отсутствовать
loma отпуск
olla lomalla быть в отпуске
perhe семья
äiti мама
isä папа
sisar сестра
veli брат
poika мальчик
tytär дочь
vanhemmat родитель
huonosti плохо
sanoa сказать
kyllä конечно

 

Hei, Kaisa! Привет, Каиса!
Hei, Mira! En ole nähnyt sinua pitkään aikaan. Missä olet ollut? Привет, Мира! Я тебя долго не видела. Где ты была?
Olen ollut lomalla. Mitä sinulle kuuluu? Я была в отпуске. Как у тебя дела?
Kaikki on hyvin, kiitos. Mitä perheellesi kuuluu? Все хорошо, спасибо, как дела у твоей семьи?
Kiitos, hyvää. Спасибо, хорошо.
Sano terveisiä vanhemmillesi. Передавай привет родителям.
Kyllä, kiitos. Конечно, спасибо.

 


END Sound001


 


START Sound002


 

 

Kappale 3
Урок 3

Tervehtiminen
Приветствия

aika время
lähteä отправляться
aikaisin рано
jäädä оставаться
vähän немного
vähäksi aikaa ненадолго
pidemmäksi подольше
harmi жалко
Tosi harmi! Жаль!
ihana прекрасный
maukas вкусный
ruoka еда
nauttia ruuasta получать удовольствие от еды
pitää нравиться

 

Meidän täytyy lähteä. Нам нужно идти.
Nyt jo? Уже?
Jääkää vielä vähäksi aikaa. Останьтесь ещё ненадолго.
Mielelläni, mutta on jo liian myöhä. С удовольствием, но уже слишком поздно.
Tosi harmi! Так жаль!
Kiitos maukkaasta ruuasta. Спасибо за вкусную еду.
Hyvä kun maistui. Спасибо, что понравилось

 

todella действительно
oikeastaan на самом деле
on pakko обязательно
nyt сейчас
vaan только
tulla приходить
saapua прибывать
Haluaisitteko..? Не хотели бы вы?
jäädä оставаться
haluta хотеть
kutsu приглашение
Ole hyvä! Пожалуйста!
Ei kestä. Не стоит.
toivoa надеяться
taas снова

 

Minun on oikeastaan jo lähdettävä. Мне на самом деле нужно идти.
Vastahan sinä tulit. Haluaisitko jäädä syömään jotakin? Ты же только что пришёл. Хочешь ли остаться съесть что-нибудь?
Kyllä jäisin, mutta huomenna on rankka päivä. Конечно бы остался, но у меня завтра трудный день.
Tosi harmi! Жаль.
Kiitos kutsusta! Спасибо за приглашение.
Ei kestä, ensi kerralla sitten. Не стоит, в следующий раз.

 

pyytää anteeksi просить прощение
vielä yksi ещё один
kahvi кофе
kuppi kahvia чашка кофе
tee чай
kuppi teetä чашка чая
juoma напиток
alkoholijuoma алкогольный напиток
juoda пить
niin kuin также, как
illanvietto вечеринка
iltapala лёгкий ужин
ystävä друг
jutella болтать
neuvo совет
tulla приходить

 

Anteeksi, mutta minun on pakko lähteä. Извините, но мне нужно идти.
Haluatko vielä kahvia? Хочешь ещё кофе?
En, kiitos. Нет, спасибо.
Ei kestä. Не стоит.
Paljon kiitoksia illanvietosta! Большое спасибо за вечеринку.
Kiitos, että tulit. Спасибо за то, что пришёл.

 

sanoa говорить
näkemin до свидания
sanoa näkemiin говорить "до свидания"
lähteä идти
jättää оставлять
sitten затем
Hyvää matkaa! Доброго пути!
matka поездка
sanoa terveisiä передавать привет
sisko сестра

 

Minä tulin sanomaan näkemiin. Я пришёл попрощаться.
Milloin sinä lähdet? Когда ты уезжаешь?
Lähden sunnuntaina. Я уезжаю в воскресение.
Hyvää matkaa sinulle! Доброй тебе дороги1
Näkemiin! Sano terveisiä siskollesi! До свидания! Передавай привет сестре.
Kiitos, sanon! Näkemiin! Передам, спасибо! До свидания!

 

kaikki все, всё
kaikille teille всем вам
lähteä отправляться
pitää yhteyttä поддерживать связь

 

Haluaisin sanoa näkemin teille kaikille. Хотел бы попрощаться со всеми вами.
Milloin sinä lähdet? Когда ты уезжаешь?
Huomenna aamulla. Завтра утром.
Näkemiin! Ja hyvää matkaa! Kiitos kaikesta! До свидания! И доброго пути! Спасибо за всё!
Pidetään yhteyttä! Будем поддерживать связь.

 

Kappale 4
Урок 4

Onnitteleminen
Поздравления

onnellinen счастливый
syntymäpäivä день рождения
Paljon onnea syntymäpäivän johdosta! Поздравляем с днём рождения!
Hyvää syntymäpäivää! Хорошего дня рождения!
muistaa помнить
toteutua исполняться
unelma мечта
päivä день
todellinen настоящий
ystävä друг

 

Hyvää syntymäpäivää, Auli! Хорошего дня рождения, Аива!
Kiitos paljon, Kaisa! Mukavaa kun muistit. Большое спасибо, Каиса! Спасибо, что вспомнила.
Toteutukoot kaikki sinun unelmasi! Пусть исполнятся все твои мечты!
Kiitos! Спасибо!
Hyvää syntymäpäivää! Хорошего дня рождения!
Kiitos vielä kerran! Olet todellinen ystävä! Спасибо ещё раз! Спасибо, ты настоящий друг!

 

kuula слышать
häät свадьба
mennä naimisiin жениться, выходить замуж
onnittelu поздравление
onnitella поздравлять
toivoa желать
hyvä хорошо, хороший
tavata встречать
vaimo жена
mies муж, мужчина
kohta скоро
käydä kylässä ходить в гости
tutustua знакомиться
sitten потом, затем
varmasti обязательно

 

Hei, Matti! Привет, Матти!
Kuulin häistäsi! Onneksi olkoon! Я слышал о твоей свадьбе! Счастья!
Kiitos! Спасибо!
Haluaisin tulla teille joskus kylään. Хотел бы прийти как-нибудь к вам в гости.
Tule vaan! Tutustuisi vaimoonikin. Конечно, приходи. И с моей женой познакомишься.
Sitten tulen varmasti! Тогда обязательно приду.

 

tulla...-ksi стать (кем-то)
synnyttää рожать
isä папа
äiti мама
vaari, pappa дедушка
mummo бабушка
kaksoset двойняшки
olla varma, että... быть уверенным, что...
tulla isäksi стать отцом
ihana прекрасный
ihan totta? правда?
taas снова
suudella целовать

 

Onnittele minua, Mika! Minusta on tullut isä! Поздравь меня, Мика! Я стал отцом!
Ihan totta? Правда?
Joo, minä olen niin onnellinen! Да, я так счастлив.
Olen varma, että sinusta tulee hyvä isä. Я уверен, из тебя получится хороший отец.
Kiitos. Спасибо.
Oikein paljon onnea! Ещё раз поздравляю!
Kiitos. Спасибо.

 

Kappale 5
Урок 5

Anteeksi pyytäminen
Извинения

anteeksi извините
antaa anteeksi прощать
kaataa выливать
viini вино
maito молоко
tee чай
muste чернила
kaikkialla повсюду, везде
pöytä стол
kangas ткань
liina полотенце
pöytäliina скатерть
Ei se mitään Ничего
tästä из этого
kauhea ужасно
tahra пятно
maksaa стоить
kuulla слышать
antaa давать
lahja подарок
uusi новый
ottaa vastaan принимать
joka tapauksessa в любом случае

 

Anteeksi, minä kaadoin vahingossa viiniä pöytäliinalle. Простите, я случайно вылил вино на скатерть.
Ei se mitään. Ничего.
Mutta jos tahra ei tähde pois, minä kyllä maksan uuden pöytäliinan. Но если  это пятно не сойдёт, я могу заплатить за новую скатерть.
Ei, kyllä tämä tahra lähtee pois. Нет, конечно, это пятно сойдёт.
Sanokaa vaan, niin minä maksan. Только скажите, и я заплачу

 

rikkoa разбивать, ломать
pelätä боящийся, бояться
kello часы
sateenvarjo

зонт

puhelin телефон
taskulaskin калькулятор
leivänpaahdin тостер
Kaikki on kunnossa! Всё в порядке.
pyytää anteeksi просить прощения
ostaa покупать
Ei tule kuuloonkaan. Об этом не может быть и речи
yrittää пытаться
korjata чинить
unohtaa забывать

 

Anteeksi, minä rikoin sinun kellosi. Прости, я разбил твои часы.
Ei se mitään. Ничего.
Minä pyydän anteeksi. Voin ostaa sinulle uuden kellon. Я прошу прощения и могу купить тебе новые часы.
Ei tule kuuloonkaan. Об этом не может быть и речи.
Ok, sitten minä yritän korjata sen itse.

Хорошо, тогда я попробую. починить их сам.

Ei tarvitse, se oli jo vanha kello ja minä ajattelin ostaa itselleni uuden kellon. Не нужно, это были старые часы и у уже думал купить себе новые.

 

poistaa удалять
säilyttää сохранять
tiedosto файл
esitelmä отчёт, доклад
oikein правильно
tietää знать
mitä что
sanoa говорить
tärkeä важное
tieto информация
tiedot данные
vahinko ошибка
kopio копия

 

Anteeksi, minä poistin vahingossa tiedoston, jossa oli esitelmäsi. Прости, я случайно стёр твой файл с отчётом.
Ei se mitään. Ничего.
Tosi harmi! En tiedä mitä sanoa. Так жаль! Не знаю, что ответить.
Minähän sanoin, ettei se mitään. Ну я же сказал, ничего.
Oliko siellä jotakin tärkeätä? Там было что-нибудь важное.
Ei mitään tärkeätä. Minulla on siitä kopio. Ничего важного, у меня сделана копия.

 

kutsua приглашать
illallinen ужин
päivällinen обед
illanvietto вечеринка
huomenna завтра
ajatella думать
Paljon kiitoksia! Большое спасибо!
kutsu приглашение
tapaaminen встреча
aikaisemmin заранее
ehkä может быть
myöhemmin позже
tervetuloa добро пожаловать
käydä kylässä ходить в гости.

 

Katja, haluaisin kutsua sinut huomenna meille kylään. Tuletko? Катя, я хотела бы позвать тебя завтра к нам в гости. Придешь?
Kiitos, mutta en tiedä. Minulla on huomenna kiireinen päivä ja pitäisi ehtiä vielä illalla kirjastoonkin. Спасибо, не знаю. Завтра у меня трудный день и вечером нужно успеть в библиотеку.
Minun olisi ehkä pitänyt kutsua sinut aikaisemmin. Мне нужно было сказать тебе заранее.
Mutta minä tulen joskus myöhemmin. Ничего, я приду позже.
Tervetuloa! Добро пожаловать!

 


END Sound002


 


START Sound003


 

Puhelimessa
Телефонный разговор

Kappale 1
Урок 1

Puhelimessa
Телефонный разговор

puhelin телефон
puhua говорить
Minä haluaisin... Я бы хотел...
kuunnella слушать
selvittää выяснять
soittaa звонить
soittaa uudelleen звонить снова
odottaa ждать
hetkinen секундочку, минуточку
olla paikalla быть на месте
olla poissa отсутствовать
myöhemmin позже
iltapäivä вторая половина дня
asiakaspalvelu обслуживание клиентов

 

Hyvää huomenta! Saisinko puhua herra Lehtisen kanssa? Доброе утро. Могу я поговорить с господином Лехтиным?
Odottakaa hetkinen. Selvitän, onko hän paikalla. Подождите, я проверю, на месте ли он.
Kiitos. Спасибо.
Anteeksi, mutta herra Lehtinen ei ole paikalla. Простите, но господина Лехтина сейчас нет на месте.
Voinko soittaa myöhemmin uudelleen? Могу я позвонить позже?
Kyllä. Voitte soittaa iltapäivällä. Конечно, звоните во второй половине дня.
Kuulemiin! До свидания! (по телефону)
Kuulemiin! До свидания!

 

puhelimessa по телефону
puhua puhelimessa говорить по телефону
soittaa numeroon звонить по номеру
puhua kovempaa говорить громче
odottaa ждать
juuri только что

 

Haloo! Алло!
Anteeksi, saisinko puhua Kari Niemisen kanssa? Простите, могу я поговорить с Карри Неминым?
Anteeksi, en kuule teitä! Voitteko puhua kovempaa? Извините, но я вас не слышу. Вы можете говорить громче?
Onko Kari Nieminen paikalla? На месте ли Кари Неминен?
Hän lähti juuri kotiin. Te voitte soittaa hänelle kotiin tai soittaa huomenna tänne! Он только что отправился домой. Вы можете позвонить ему домой или завтра позвонить сюда.
Paljon kiitoksia, kuulemiin! До свидания!
Kuulemmin! До свидания!

 

numero номер
paikallispuhelu местный разговор
soittaa звонить
linja линия
olla linjalla быть на связи
varattu занята
olla varattu быть занятым

 

Huomenta! Sihteeri Merja Komppi puhelimessa. Здравствуйте! Секретарь Мари Компи у телефона.
Huomenta! Onko johtaja Närhi paikalla? Здравствуйте! На месте ли директор Нархи?
Hetkinen. Hänen linjansa on varattu. Voitteko soittaa myöhemmin? Минуточку! Его линия занята. Не могли бы Вы позвонить позже?
Kyllä. Soitan iltapäivällä, jos sopii? Конечно. Я позвоню во второй половине дня, если подойдёт.
Kyllä sopii. Kuulemiin! Конечно подойдёт, до свидания.
Kuulemiin! До свидания!

 

Kappale 2
Урок 2

Puhelimessa
Телефонный разговор

puhua говорить
väärä numero неправильный номер
oikea numero правильный номер
ei kukaan никто
yleinen puhelin общественный телефон
henkilökohtainen puhelin личный телефон
nostaa luuri поднимать трубку
laskea luuri класть трубку

 

Halloo! Алло!
Onko siellä Matti? Это Матти?
Soititte väärään numeroon. Вы не туда попали.
Onko tämä 320 85 11? Это 320-85-11?
Kyllä. Tämä on 320 85 11, mutta täällä ei ole ketään Mattia. Да. Но здесь нет Матти.
Anteeksi. Простите.

 

liike фирма
olla rikki быть сломанным
kotipuhelin домашний телефон
aina всегда
luuri трубка
matkapuhelin, kännykkä сотовый телефон

 

Haloo! Onko puhelinfirman asiakaspalvelu? Алло! Это обслуживание клиентов фирмы?
Kyllä! Да.
Minulla on ongelma. Minun kotipuhelimeni ei toimi. У меня проблема. У меня дома не работает телефон.
Millainen vika on? Что случилось?
Puhelinlinja on aina varattu. Телефонная линия всегда занята.
Sanokaa numeronne, olkaa hyvä. Скажите, пожалуйста, номер.
333 45 78 333 45 78
Hetkinen, minä tarkistan. Минуточку, я проверю.
Kiitos. Спасибо

 

operaattori оператор
koodi код
Paikallispuhelu местный номер
ulkomaanpuhelu международный разговор
odottaa ждать

 

Kalle, onko sinulla aikaa? Калле, у тебя есть время?
Olen pahoillani, mutta ei ole. Minä odotan juuri kansainvälistä puhelua. Прости, нет. Я как раз жду международный разговор.
Voitko tulla myöhemmin keskustelemaan? Ты можешь прийти попозже поговорить?
Kyllä voin. Да, могу.

 

puhelinautomaatti Телефон-автомат
puhelinkoppi кабина телефона-автомата
puhelinkortti телефонная карточка
kolikko монета
puhelinluettelo телефонный справочник
työpuhelin рабочий телефон
löytää находить
etsiä искать
soittaa uudelleen звонить снова

 

Hei, isä! Привет, папа!
Hei, Antti! Mistä sinä soitat? Привет, Анти. Откуда ты звонишь?
Soitan puhelinautomaatista. Voisitko sanoa äidin työpuhelinnumeron? Я звоню из автомата. Ты можешь мне дать рабочий телефон мамы?
Kyllä. Odota hetki. Конечно, подожди секунду.
Isä, minun puhelinkortissani on vähän rahaa. Minä soitan hetken päästä uudestaan. Папа, на моей карточке мало денег. Я позвоню тебе ещё раз через минуту.
Hyvä. Minä etsin numeron. Хорошо, я поищу номер

 

Kahvila, baari, ravintola
Кафе, бар, ресторан

Kappale 1
Урок 1

Kahvilassa
В кафе

Mitä saisi olla? Что бы Вы хотели?
juoda

пить

syödä есть
maito молоко
kanssa с чем-то, кем-то
ilman без
musta чёрный
sokeri сахар
lusikka ложку
Haluaisitteko...? Не хотели бы Вы?
jotakin что-нибудь
Haluaisin... Я хотел бы...
pala кусочек
kakku пирог

 

Haluaisitteko juoda jotakin? Что бы Вы хотели выпить?
Haluaisin kahvia, kiitos. Мне кофе.
Maidon kanssa vai ilman? С молоком или без?
Mustana ilman sokeria, kiitos. Чёрный без сахара.
Haluaisitteko syödä jotakin? Не хотите ли съесть что-нибудь.
Haluaisin palan kakkua, kiitos. Я хотел бы кусочек пирога.

 

saada получить
jäillä со льдом
lämmin тёплый
dieetti диетический
kiva прекрасно
kokis кока-кола
leivos пироженное
Haluaisin mieluummin... Я бы предпочёл...
hampurilainen гамбургер
juustohampurilainen чизбургер
maistaa пробовать
kana курица
pitsa пицца
hyvä on точно, правильно
istu pöydän ääreen садись за стол
tuoda pöytään пойти и принести

 

Haluaisitko juoda jotakin? Что тебе предложить выпить?
Kokis jäillä olisi kiva. Кола со льдом бы подошла.
Haluaisitko jonkun leivoksen? Хочешь какое-нибудь пироженное?
Haluaisin mieluummin juustohampurilaisen. Я бы предпочёл чизбургер.
Maista kanapitsaa! Попробуй пиццу с курицей.
Hyvä on. Istu pöydän ääreen, minä tuon sen pöytään. Точно. Садись за стол, а я принесу.

 

gin джин
tonic тоник
haluta хотеть
vähän немного
vahva крепкий
vahvempi крепче
kuten haluat как хочешь
viski виски
sooda сода
martini мартини
votka водка
olut пиво
Bourbon бурбон
brandy бренди
samppanja шампанское
konjakki коньяк
likööri ликёр
rommi ром
tequila текилла
viini вино

 

Mitä haluaisit juoda? Что бы ты хотел выпить?
Lasi valkoviiniä, kiitos. Бокал белого вина, пожалуйста.
Etkä haluaisi jotakin vahvempaa? Не хочешь чего-нибудь покрепче?
En kiitos. Нет, спасибо.
Kuten haluat. Minulle viski ja sooda, kiitos. Как хочешь. Мне виски с содовой

 

jälkiruoka десерт
pirtelö молочный коктейль
jäätelö мороженное
hedelmäkakku фруктовый пирог
maku вкус
vanilja ваниль
ananas ананас
mustaherukka чёрная смородина
banaani банан
suklaa шоколад
pala кусок
vielä ещё

 

Onko teillä jotakin jälkiruuaksi? Есть ли у вас что-нибудь на десерт?
Meillä olisi esimerkiksi pirtelöä ja hedelmäkakkua. У нас есть, например, молочный коктейль с фруктовым пирогом.
Haluaisin pirtelöä, kiitos. Я бы хотел молочный коктейль, пожалуйста.
Meillä on myös ananas-, mustaherukka-, banaani- ja omenakakkua. У нас также есть пирог с ананасовой, черносмородиновой, банановой и яблочной начинками.
Minä ottaisin banaanikakkua ja palan omenakakkua, kiitos. Я бы взял банановый пирог и кусок яблочного пирога, пожалуйста.
Saisiko olla jotakin muuta? Ещё что-нибудь желаете?
Ei kiitos. Нет, спасибо.

 

olut, kalja пиво
tumma olut тёмное пиво
vaalea olut светлое пиво
olla ratissa быть за рулём
olla autolla быть на машине

 

Haluatko olutta? Хочешь пиво?
Kyllä haluan, kiitos. Конечно, хочу.
Minä käyn tilaamassa kaksi vaalea olutta, koska olen autolla. Я схожу закажу два светлых пива, потому что я на машине.

 

Kappale 2
Урок 2

Ravintolassa
В ресторане

ravintola ресторан
kahvila кафе
baari бар
hyvä хороший
kallis дорогой
halpa дешёвый
lähellä близко
ehdottaa предлагать
mennä идти
aika время
Mihin aikaan? Во сколько?
aueta открываться
mennä kiinni закрываться
keittiö кухня
melko почти
perinteinen традиционная
englantilainen английская
kiinalainen китайская
venäläinen русская
italialainen итальянская
ranskalainen французская

 

Onko täällä lähellä mitään hyvää ravintolaa? Есть ли здесь недалеко хороший ресторан?
Ehdottaisin ravintola Kasakkaa Mannerheimintiellä. Я бы предложил ресторан Казак на улице Маннерхеминтьеле.
Mihin aikaa se aukeaa? Во сколько он открывается?
Luulen, että kymmeneltä. Я думаю, в 10.
Minkälainen paikka se on? Что это за место?
Siellä on hyvä venäläinen keittiö. Там хорошая русская кухня.

 

pöytä стол
ikkuna окно
ikkunan luona у окна
nurkka угол
nurkassa в углу
polttaa курить
tupakoimattomille для некурящих
tupakoiville для курящих
sali зал
seurata следовать
tuoda приносить
viinilista карта вин

 

Hyvää iltaa! Добрый вечер!
Hyvää iltaa! Me haluaisimme kolmen hengen pöydän ikkunan luota. Добрый вечер! Мы бы хотели столик на троих у окна.
Tupakoimattomille? Для некурящих?
Ei vaan tupakoiville. Нет, для курящих.
Seuratkaa minua, olkaa hyvä. Следуйте за мной, пожалуйста.
Kiitos paljon. Tuokaa meille vielä ruokalista. Большое спасибо. Принесите нам, пожалуйста, меню.

 

tarjoilija официант
tilaus заказ
tilata заказывать
ensin сначала
salaatti салат
vihannes овощ
kurkku огурец
sipuli лук
ilman sipulia без лука
annos порция
ruokalaji блюдо
kuuma горячий
pihvi бифштекс
paistetut perunat жареный картофель
paistettu жареный
keitetty варёный
ranskalaiset perunat картошка "фри"
herne горох
kaali капуста
hyvin paistettu хорошо прожаренный
vähän paistettu с кровью
lasi стакан, бокал
olut пиво
lasi olutta бокал пива
jälkiruoka десерт

 

Oletteko valmis tekemään tilauksen? Вы готовы сделать заказ?
Kyllä. Ottaisin ensin salaatin, jossa on tomaattia ja kurkkua, ei sipulia. Да. Сначала я возьму салат, в котором есть помидоры и огурцы, без лука.
Entä pääruoka? Как насчёт горячего?
Haluaisin pihvin, paistettuja perunoita ja herneitä. Я бы хотел бифштекс, картошку "фри" и горох.
Millainen pihvi? Какой бифштекс?
Haluaisin hyvin paistetun pihvin. Ja vielä lasin olutta, kiitos. Я бы хотел хорошо прожаренный бифштекс. И ещё бокал пива.
Tuleeko jälkiruokaa? Десерт желаете?
Ei kiitos. Нет, спасибо.

 

ottaa брать
ottaa tilaus vastaan принимать заказ
kana курица
kalkkuna индюшка
keitto, soppa суп
liemi бульон
riisi рис
riisillä с рисом
sieni гриб
sitten потом, затем
jälkeen после
jäätelö мороженное
juoma напиток
juoda пить
jotain что-то
vähän немного
lähdevesi минеральная вода

 

Tilaatteko jotakin? Закажете что-нибудь?
Kyllä. Haluaisin kana-annoksen riisillä. Да. Я бы хотел курицу с рисом.
Syöttekö jotakin sen jälkeen? Что-нибудь после?
Vaniljajäätelöä, jos on, kiitos. Ванильное мороженное, если есть.
Kyllä on. Juotteko jotakin? Конечно есть. Что-нибудь выпьете?
Lähdevettä, kiitos. Минеральной воды.

 


END Sound003


 


START Sound004


 

 

Kappale 3
Урок 3

Ravintolassa
В ресторане

valita выбирать
kala рыба
lohi форель
sampi осетрина
turska треска
hauki щука
seurata следовать
piirakka пирог
kakku торт
omena яблоко
aprikoosi абрикос
banaani банан
päärynä груша
sitruuna лимон
persikka персик
appelsiini апельсин
kermavaahto взбитые сливки
vielä ещё
mehu сок
vielä yksi ещё один
lasi стакан
haarukka вилка
veitsi нож
lusikka ложка
lautasliina салфетка
tuhkakuppi пепельница

 

Oletteko jo valinneet? Вы уже выбрали?
Kyllä. Minä otan lohta. Да. Я возьму форель.
Otatteko jotakin muuta? Ещё что-нибудь возьмете?
Otan omenapiirakkaa ja kermavaahtoa. Я возьму яблочный пирог со взбитыми сливками.
Tulisiko vielä jotakin muuta? Ещё что-нибудь?
Appelsiinimehua, kiitos. Ja voitteko tuoda vielä yhden lasin? Апельсиновый сок. И не могли бы Вы принести ещё один стакан.

 

tietää знать
ehdottaa предлагать
jaotakin что-нибудь
päivän ruoka блюдо дня
vasikanliha телятина
naudanliha говядина
sianliha свинина
lampaanliha баранина
rapu креветка
katkarapu краб
osteri устрица
koktaili коктейль
makea сладкий
kahvi кофе
tee чай
kaakao какао

 

Haluaisitteko tilata jotakin? Ещё что-нибудь желаете?
En tiedä. Не знаю.
Saanko ehdottaa jotakin? Могу я предложить что-нибудь?
Onko teillä jotakin erikoista? Есть ли у Вас что-нибудь особенное?
Meillä on 15 erilaista salaattia ja 20 erilaista lämmintä ruokaa. У нас есть 15 различных салатов и 20 различных горячих блюд.
Toisitteko minulle sianlihaa ja perunoita, kiitos. Onko teillä jotakin makeaa jälkiruuaksi? Принесите мне, пожалуйста, свинину и картошку. Есть ли у вас что-нибудь сладкое на десерт?
Kyllä on. Mitä haluaisitte? Конечно, есть. Чего желаете?
Jäätelöä ja hedelmiä ja kupillinen kahvia, kiitos. Мороженное и фруктов и чашечку кофе.

 

lasku счёт
tässä здесь, вот
ottaa vastaan принимать
käteisellä наличными
luottokortti кредитная карточка
rahat деньги
jättää оставлять
takaisin сдача, назад
kokki повар
tarjoilija официант

 

Tarjoilija, voisitteko tuoda laskun, olkaa hyvä! Официант, принесите, пожалуйста, счёт.
Hetkinen. Tässä, olkaa hyvä. Секундочку, вот, пожалуйста.
Voinko maksaa kortilla? Могу ли я оплатить по карточке?
Kyllä voitte. Конечно, можете.

 

maksaa jostakin платить за
vahinko ошибка (случайно)
virhe ошибка
anteeksi извините

 

Haluaisin maksaa laskun. Я хотел бы оплатить счёт.
Tässä on teidän laskunne, olkaa hyvä. Пожалуйста, ваш счёт.
Anteeksi, mutta minä en tilannut olutta. Простите, но я не заказывал пиво.
Anteeksi kuinka? Простите?
Luulen, että tässä virhe. Думаю, что здесь ошибка.
Odottakaa hetki, minä lasken uudestaan. Подождите секундочку, я посчитаю снова.

 

Kaupassa
В магазине

Kappale 1
Урок 1

Kaupassa
В магазине

tuoda приносить
kilogrammaa килограмм
puoli kilogrammaa полкило
gramma грамм
sokeri сахар
suola соль
riisi рис
sitten затем
Saisiko olla muuta? Что-нибудь ещё?
tusina дюжина
muna яйцо
pakkaus упаковка
tee чай
kahvi кофе
kaakao какао
suklaa шоколад
karkkia конфеты
voi масло сливочное
öljy масло растительное
mehu сок
kaikki всё
Siinä kaikki. Это всё.

 

Mitä saisi olla? Что-нибудь желаете?
Kilo sokeria, kiitos. Килограмм сахара.
Saisiko olla muuta? Ещё что-нибудь?
Tusina munia ja teepaketti. Ja vielä paketti voita. Дюжину яиц и упаковку чая. И упаковку масла.
Näin olkaa hyvä. Oliko siinä kaikki? Пожалуйста. Это всё?
Kyllä, siinä kaikki, kiitos. Да, это всё. Спасибо.

 

viipale кусок
leipä хлеб
viipale leipää кусок хлеба
tumma leipä чёрный хлеб
vaalea leipä батон
antaa давать
kinkku ветчина
juusto сыр
pekoni бекон
makkara колбаса
olla pahoillaan сожалеющий
olla loppu заканчиваться
tällä hetkellä в данный момент
purkki бутылка
maitoa молока
maitopurkki бутылка молока
smetana сметана
jogurtti йогурт
maksaa стоить
kassa касса

 

Haluaisin viipaleen leipää, kiitos. Я бы хотел кусок хлеба.
Olkaa hyvä. Saisiko olla muuta? Пожалуйста. Ещё что-нибудь?
Kyllä, ottaisin puoli kiloa kinkkua ja puoli kiloa juustoa. Конечно, я бы взял полкило ветчины и полкило сыра.
Olen pahoillani, mutta juusto on tällä hetkellä loppu. Мне жаль, но на данный момент сыр закончился.
No sitten otan yhden maitopurkin. Тогда я возьму бутылку молока.
Voitte maksaa kassalla. Можете заплатить на кассе.

 

myydä продавать
pari пара
vihannes овощ
kurkku огурец
tomaatti помидор
sieni гриб
porkkana морковь
kaali капуста
punajuuri свёкла
sipuli лук
hedelmä фрукт
appelsiini апельсин
banaani банан
omena яблоко
luumu слива
päärynä груша
viinirypäle виноград
hunajameloni дыня
vesimeloni арбуз
sitruuna лимон
jotakin что-нибудь
vielä ещё
unohtaa забывать
ihan совсем
erikseen отдельно

 

Myyttekö vihanneksia? Продаёте ли вы овощи?
Kyllä. Mitä haluaisitte? Да. Чего бы вы хотели?
Haluaisin puoli kiloa kurkkua ja pari tomaattia, kiitos. Я бы хотел полкило огурцов и пару помидоров.
Saisiko olla muuta? Ещё что-нибудь?
Haluaisitteko hedelmiä? Хотите ли вы фруктов?
Ottaisin vielä omenoita. Ihan unohdin!

Я бы взял ещё яблок. Совсем забыл.

Pakkaanko kaiken erikseen? Завернуть всё отдельно?
Kyllä, kiitos. Да, спасибо.

 

pitää нравиться
haluaisin хотел бы
tuliaiset сувениры
koruliike, kultasepänliike ювелирный магазин
lelut игрушки
vaatteet одежда
kengät обувь
turkikset меха
ostaa покупать
osasto отдел
marketti рынок
tavallisesti обычно
käydä ostoksilla, shoppaella ходить за покупками, шоппинг
auki открыто
kiinni закрыто
aika время
riittävästi достаточно

 

Haluaisin ostaa jotakin vaatteita. Я бы хотел купить что-нибудь из одежды.
Sitten sinun pitäisi mennä johonkin vaatekauppaan. Тогда тебе нужно пойти в какой-нибудь магазин одежды.
Ehdotan Vaatehuonetta. Se on Puistokadulla. Minä käyn tavallisesti siellä ostamassa vaateita. Я предлагаю Ватеехуоне. Он находится на Пуистокату. Я хожу обычно туда покупать себе одежду.
Mihin aikaan se menee kiinni? Во сколько он закрывается?
Joskus seitsemältä tai kahdeksalta. Где-то в 7, 8.
Hyvä, sitten minulla on vielä riittävästi aikaa. Хорошо, тогда у меня ещё достаточно времени.

 

Kappale 2
Урок 2

Kaupassa
В магазине

katsoa смотреть
etsiä искать
auttaa помогать
huivi платок
hattu шапка
sukka носок
vyö пояс, ремень
nenäliina носовой платок
sopia договариваться
ajatella думать, полагать
tästä об этом
se тот
tumma тёмный
vaalea светлый
kirkas яркий
hieno красивый

 

Voisitteko auttaa minua? Не могли бы Вы помочь мне?
Kyllä voin. Etsittekö jotakin erityistä? Конечно. Ищите что-нибудь особенно?
Minä etsin huivia, joka sopii tähän takkiin. Я ищу платок, который подходит к этому пальто.
Mitä pidätte tästä? Как вам нравится этот?
Se on liian tumma. Haluaisin jotakin vaaleampaa. Этот слишком тёмный. Я бы хотел что-нибудь посветлей.
Tässä olkaa hyvä. Пожалуйста.
Tämä sopii hienosti. Этот хорошо подходит.
Hyvä. Voitte maksaa kassalla. Хорошо, Вы можете оплатить в кассе.

 

paita рубашка
t-paita футболка
villapaita шерстяной свитер
housut брюки
farkut джинсы
hiha рукав
pitkä hiha длинный рукав
lyhyt hiha короткий рукав
väri цвет
koko размер
pitää носить, нравиться
olla varma быть уверенным
epäillä сомневаться
antakaa дайте

 

Voisinko auttaa? Могу ли я помочь?
Haluaisin ostaa paidan. Я бы хотел купить рубашку.
Lyhyellä vai pitkällä hihalla? С коротким или длинным рукавом?
Pitkällä hihalla ja tumma. С длинным рукавом и тёмную.
Mikä koko? Какого размера?
En tiedä tarkkaan, mutta luulen että 42. Я точно не знаю, но я думаю, что 42-й размер.
Sopisiko tämä? Подходит ли эта?
Kyllä sopii, kiitos. Конечно подходит, спасибо.

 

lahja подарок
vaate одежда
paitapusero блузка
hame юбка
leninkin платье
sukkahousut колготки
alusvaatteet нижнее бельё
yöpaita ночная рубашка
rintaliivit бюстгальтер
pikkuhousut трусы
kylpytakki халат
tarvita нуждаться
ajatella думать
iso большой
valikoima выбор
ehdottaa предлагать
vihreä зелёный
viimeinen последний
lempi- любимый
melko довольно
kallis дорогой
halpa дешёвый

 

Haluaisin ostaa vaimolleni paitapuseron. Я бы хотел купить жене блузку.
Millaisen ja minkä värisen? Какую и какого цвета?
Pitkähihaisen ja vihreän. С длинным рукавом и зелёную.
Hyvä, meillä on juuri sellainen. Mutta mikä koko? Хорошо, у нас есть как раз такая. Но какого размера?
Luulen, että 42. Думаю, 42.
Tässä olisi se koko. Tämä paitapusero maksaa 30 euroa. Вот этот размер. Эта блузка стоит 30 евро.
Kiitos, minä maksan. Спасибо, я заплачу.

 


END Sound004


 


START Sound005


 

Kappale 3
Урок 3

Kaupassa
В магазине

puku костюм
siellä там
liian слишком
pieni маленький
pienempi меньше
iso большой
isompi больше
pienempää kokoa меньшего размера
isompaa kokoa большего размера
sallia

позволять

nähdä увидеть
sopia подходить
ottaa брать

 

Minä haluaisin sovittaa tätä pukua. Missä täällä on sovituskoppi? Я бы хотел примерить этот костюм. Где здесь примерочная?
Tuolla, olkaa hyvä. Там, пожалуйста.
Onko teillä tällaista samanlaista pukua, mutta isompaa kokoa? У вас есть такие же костюмы, но большего размера?
Hetkinen, minä katson. Tässä on. Olkaa hyvä ja sovittakaa. Минуточку, я посмотрю. Есть.  Пожалуйста, примерьте.
Tämä sopii minulle. Ostan sen. Этот мне подходит. Я куплю этот.

 

solmio галстук
sateenvarjo зонтик
laukku сумка
lompakko, rahapussi кошелёк
käsilaukku сумочка дамская
aurinkolasit солнечные очки
hansikkaat перчатки
halpa дешёвый
halvempi дешевле
pitää нравиться
harmaa серый
sopia подходить

 

Kuinka paljon tämä solmio maksaa? Сколько стоит этот галстук?
20 euroa. 20 евро.
Se on liian kallis. Ei minulle ole varaa siihen. Onko teillä jotakin halvempaa? Это слишком дорого. У меня нет таких средств. Есть ли у вас что-нибудь подешевле?
Miten olisi tämä ruskea? Как вам этот коричневый?
Se maksaa 15 euroa. Он стоит 15 евро.
En oikein pidä siitä väristä. Haluaisin harmaan, joka sopisi takkiini. Мне не очень нравится этот цвет. Я бы хотел серый, который бы подходил к моему костюму.
Sopisiko tämä? Этот подходит?
Se maksaa vain 14 euroa. Он стоит всего 14 евро.

Kyllä. Se on hyvä. Otan sen.

Да. Он мне нравится. Я покупаю его.

 

kengät туфли
saappaat сапоги
kotitossut домашние тапочки
lenkkitossut кроссовки
korkokengät туфли на высоком каблуке
kanta, korko каблук
korkea korko высокий каблук
matala korko низкий каблук
pohja подошва
nahka кожа
kärki нос
leveä kärki широкий нос
muutama несколько
pari пара
mukava славный
kapea узкий
hyvä хороший
sopiva подходящий

 

Tarvitsisin leveäkärkiset kengät. Мне нужны туфли с широким носом.
Mitä kokoa? Какого размера?
Yleensä käytän kokoa 42. Обычно я использую 42-й размер.
Tässä olisi muutama kenkäpari. Olkaa hyvä ja sovittakaa näitä. Вот, пожалуйста, несколько пар. Пожалуйста, примерьте.
Nämä ovat hyvät, mutta liian kapeat minulle. Эти подходят, но они слишком узкие для меня.
Sovittakaa sitten näitä. Nämä ovat leveämmät. Minun mielestäni ne sopivat oikein hyvin. Тогда примерьте эти. Эти пошире. По-моему, они очень хорошо подходят.
Kyllä, otan nämä kengät. Missä voin maksaa? Да, я куплю эти туфли. Где я могу оплатить?

 

parfymeria парфюмерия
hajuvesi духи
deodorantti дезодорант
voide крем
partavaahto крем для бритья
yövoide ночной крем
puhdistusvoide очищающий крем
aurinkovoide крем для загара
partavesi лосьон после бритья
huulipuna помада для губ
huulirasva бальзам для губ
luomiväri тени для век
puuteri пудра
poskipuna румяна
ripsiväri тушь для ресниц
kynsilakka лак для ногтей
saippua мыло
shampoo шампунь
hiuslakka лак для волос
hiusgeeli гель для волос
suositella рекомендовать
voimakas сильный
mieto мягкий
raikas свежий
tuoksu запах
sama такой же
merkki торговая марка
ajatus мысль
luotto кредит
kortti карточка
luottokortti кредитная карточка

 

Voisinko auttaa herraa jotenkin? Чем могу вам помочь?
Tarvitsisin partavaahtoa. Мне нужен крем для бритья.
Suosittelisin tätä. Tässä on voimakas, raikas tuoksu. Я бы рекомендовал этот. Здесь сильный свежий запах.

Kyllä, se on todella hyvä. Otan sen.

Конечно, он по-настоящему хорош. Я куплю его.
Haluaisitteko samanmerkkistä partavettä? Хотите ли вы лосьон после бритья той же марки?
Se olisi hyvä ajatus. Antaisitteko minulle sitäkin? Это хорошая мысль. Не дадите ли мне её тоже?
Voinko maksaa luottokortilla? Могу ли я оплатить кредитной карточкой?
Tietysti.

Конечно.

 

Kaupungilla
В городе

Kappale 1
Урок 1

Kaupungilla
В городе

nimi имя, название
katu улица
aukio площадь
bulevardi бульвар
katsoa, katsella смотреть
etsiä искать
talon numero номер дома
asunnon numero

номер квартиры

asunto квартира
kerros этаж
rakennus строение, здание
suunta направление
oikea правильный
väärä неправильный
ylittää пересекать
tie дорога
puoli половина
jalkakäytävä тротуар
kaukana далеко
lähellä близко
välimatkaa расстояние

 

Anteeksi, voisitteko auttaa? Извините, не могли бы Вы мне помочь?
Tietysti. Конечно.
Mikä tämän kadun nimi on? Как название этой улицы?
Tämä on Puistokatu. Это улица Пуистокату.
Etsin taloa numero 145. Mihin suuntaan minun pitäisi lähteä? Я ищу номер дома 145. В какую сторону мне нужно идти?
Olette menossa oikeaan suuntaan, mutta teidän täytyy ylittää tie. Вы идёте в правильном направлении, но Вам нужно перейти дорогу.
Onko se kaukana? Это далеко?
Ei, se on aika lähellä. Нет, это довольно близко.

 

sirkus цирк
teatteri театр
puisto парк
ottaa брать
kääntyä поворачиваться
vasemmalle налево
oikealle направо
kysyä спрашивать
uudestaan снова
eteenpäin вперёд
pitkin вдоль
kaukana далеко
lähellä близко
kävelyretki прогулка пешком
kävellä идти пешком

 

Anteeksi, voisitteko kertoa minulle missä on Tuomiokirkko? Извините, не могли бы вы подсказать, где находится кафедральный собор?
Teidän täytyy kääntyä tuolta toisesta risteyksestä vasemmalle ja kysyä sitten siellä uudestaan. Вам следует повернуть на втором перекрёстке налево, и затем ещё раз спросить.
Siis tuohon suuntaan? В ту сторону?
Kuljette ensin tätä katua suoraan toiseen risteykseen asti. Вы идёте по этой улице прямо до 2-го перекрёстка.
Onko se kaukana? Это далеко?
Ei, se on vain noin viiden minuutin matka ja sitten käännytte vasemmalle. Нет, это примерно 5 минут, и затем Вам следует повернуть налево.
Kiitos paljon. Большое спасибо.
Ei kestä. Не стоит.

 

päästä perille добираться до места, цели
puisto парк
eksyä заблудиться
liian слишком
muutama несколько

 

Anteeksi, voisitteko kertoa minulle missä on Kauppatori? Простите, не могли бы Вы мне рассказать, где находится Каупатори?
Tästä ensin oikealle ja sitten vasemmalle. Ette voi eksyä. Отсюда сначала направо, а затем налево. Вы не можете заблудиться.
Onko se kaukana? Это далеко?
Ei, se on vain muutaman sadan metrin päässä. Нет, это всего в нескольких сотнях метрах отсюда.
Kiitos paljon. Большое спасибо.
Ei kestä. Не стоит.

 

museo музей
historia история
historiallinen museo исторический музей
vastakkainen противоположный
suunta направление  
suoraan eteenpäin прямо вперёд
melko

довольно

totta правда
aivan totta правда
kääntyä поворачиваться
ympäri кругом
kääntyä ympäri развернуться
kääntyä vasemmalle повернуть налево
kääntyä oikealle повернуть направо
loppu конец
kadunkulma угол улицы

 

Onko tämä oikea suunta, kun etsin historiallista museota? Это правильное направление, если я ищу исторический музей?
Ei, olette menossa vastakkaiseen suuntaan. Нет, Вы идёте в противоположную сторону.
Ihan totta? Правда?
Mutta minulle sanottiin, että kuljen suoraan eteenpäin kadun loppuun asti ja käännyn sitten vasemmalle. Но мне сказали, что я должен идти вперёд до конца улицы, и затем повернуть налево.
Se on aivan totta. Kääntykää ympäri, kulkekaa suoraan eteenpäin ja kääntykää kadunkulmasta vasemmalle. Да, это верно. Развернитесь и идите до конца улицы и на углу поверните налево.
Kiitos paljon. Большое спасибо.
Ei kestä. Не за что.

 

bussi автобус
johdinauto троллейбус
raitiovaunu трамвай
kävellä ходить
vaihtaa менять
kerrosbussi 2-х этажный автобус
tarvita нуждаться
haluta хотеть
mennä bussilla ехать на автобусе
ottaa taksi брать такси
hypätä прыгать
ulos на улицу
hypätä ulos выскочить, выйти
seuraava следующий
silta мост
jäädä pois сойти, покидать
jättää оставлять
pysäkki остановка
bussipysäkki остановка автобуса
jälkeen после

 

Meneekö tämä bussi Turun linnaan? Этот автобус идёт до крепости города Турку?
Ei, teidän täytyy vaihtaa bussia. Нет, Вам нужно пересесть в другой автобус.

Minkä bussin tarvitsen?

Какой автобус мне нужен?
Bussin numero 12. Jääkää pois seuraavan sillan kohdalla ja vaihtakaa siellä bussi.

Автобус 12. Сойдите у следующего моста и пересядьте в другой автобус

Voitteko kertoa minulle, missä minun pitää jäädä pois? Не могли бы Вы мне подсказать, где сойти.
Tämän pysäkin jälkeen vielä kaksi pysäkkiä. После следующей остановки - ещё две.

 

Kappale 2
Урок 2

Kaupungilla
В городе

saada получать
päästä perille добираться до
eläintarha зоопарк
liian слишком
vain только
jalka нога
kulkea jalkaisin идти пешком
kulkea tähän suuntaan идти в этом направлении
kulkea pitkin идти вдоль
piirtää рисовать
jotakin varten для

 

Miten pääsen eläintarhalle? Как я могу добраться до зоопарка?
Voitte mennä bussilla numero 34. Вы можете проехать на автобусе 34.
Onko matka liian pitkä kulkea jalkaisin? Это слишком далеко, чтобы идти пешком?
Ei, se on vain kymmenen minuutin kävelymatka. Нет, это всего 10 минут пешком.
Voisitteko kertoa mihin suuntaan minun pitäisi lähteä? Не могли бы Вы подсказать, в какую сторону нужно идти?
Tietysti. Kulkekaa aukion poikki ja sitten pitkin Valtakatua pohjoiseen. Конечно пройдите через площадь, и потом по улице Валтакату на север.
Voisitteko piirtää reitin minulle? Вы можете мне нарисовать путь?
Tietysti. Конечно.

 

nopea быстрый
nopein самый быстрый
metro метро
kulkea metrolla ездить на метро
asema станция
metroasema станция метро
ylittää пересекать, переходить
eksyä заблудиться
metron merkki значок метро
linja линия
metrokartta карта метро

 

Anteeksi, mikä on nopein tapa päästä keskustaan? Извините,  но какой самый быстрый способ добраться до центра?
Metro. Метро.
Missä on lähin metroasema? Где находится ближайшая станция метро?
Ylittäkää katu ja kääntykää sitten oikealle. Näette siellä metron merkin. Перейдите улицу и затем поверните направо. Вы увидите там значок метро.
Kiitos. Спасибо.
Ei kestä. Не стоит.

 

taksi такси
taksikuski водитель такси
taksipysäkki стоянка такси
lentokenttä аэропорт
on pakko необходимо
siellä там
johonkin mennessä к
luvata обещать
tehdä parhaansa делать всё возможное
melko довольно
merkittävä значительный
matkustaa путешествовать
pikkuisen чуточку
nopea быстрый
nopeampi быстрее
olla ajoissa быть вовремя
punta фунт
pitää держать
vaihtoraha сдача
pitää vaihtoraha оставить сдачу

 

Taksi! Helsinki-Vantaan lentokentälle, kiitos. Minun täytyy olla siellä yhteentoista mennessä. Такси! В аэропорт Хальсинки-Вантаа. Мне нужно быть там к 11.
En voi luvata mitään, mutta teen parhaani. Я не могу ничего обещать, но сделаю всё возможное.
Onko sinne pitkä matka? Это далеко?
On sinne melkoinen matka. Туда довольно дальняя дорога.
Voisitteko ajaa nopeammin? Не могли бы Вы ехать побыстрее?
No niin. Täällä ollaan, hyvissä ajoin. 47 euroa, kiitos. Ну вот, приехали довольно рано. 47 евро.
Kiitos paljon. Tässä on 50 euroa. Voitte pitää vaihtorahat. Большое спасибо. Здесь 50 евро. Сдачу можете оставить себе.

 

viedä johonkin отвезти куда-либо
osoite адрес
käydä autoon
taksiin istumaan
сесть в машину, такси
nopeus скорость
ajaa nopeammin ехать быстрее
kiire спешка
olla kiire спешить
pysähtyä останавливаться
tässä здесь
hienoa прекрасный
Kuinka paljon? Сколько?
olla velkaa быть должным

 

Taksi! Voisitteko viedä minut tähän osoitteeseen, kiitos. Такси! Не могли бы Вы подвезти по этому адресу?
Tietysti. Käykää istumaan! Конечно, садитесь.
Olkaa hyvä ja ajakaa nopeammin! Minulla on kiire. Пожалуйста, едьте побыстрее, я тороплюсь.
Missä haluatte minun pysähtyvän? Где хотите, чтобы я остановил?
Tässä. Hienoa. Kuinka paljon olen teille velkaa? Здесь. Спасибо. Сколько я Вам должен?
28 euroa. 28 евро.
Tässä on 30 euroa. Voitte pitää vaihtorahat. Здесь 30 евро. Сдачу заберите себе.

 


END Sound005


 


START Sound006


 

Terveydenhoito
Медицинская помощь

Kappale 1
Урок 1

Terveydenhoito
Медицинская помощь

tuntea olonsa чувствовать
kuume жарь, температура
kuumeinen лихорадочный
tuntea olonsa kuumeiseksi чувствовать жар
asia дело
saada поймать, схватить
flunssa простуда, грипп
vilustua простужаться
vilustua pahasti сильно простужаться
Olen pahasti vilustunut Я сильно простудился
yskä кашель
nuha насморк
sinä voit paremmin тебе лучше
kutsua звать
kutsua apuun вызывать
lääkäri врач

 

Miten voit? Как ты себя чувствуешь?
Minulla on kuumeinen olo. Я чувствую жар.
Mikä sinun on? Что с тобой?
Luulen, että olen pahasti vilustunut. Думаю, я сильно простудился.
Onko se flunssa? Это грипп?
En tiedä. Minulla on yskä ja siinä kaikki. Не знаю. У меня только сильный кашель.
Luulen, että sinun on parasta kutsua lääkäri. Я думаю, что лучше всего вызвать врача.

 

huoli беспокойство
olla huolissaan беспокоиться
kipeä быть больным
kurkku горло
kurkku on kipeä болит горло
korkea высокий
kuume температура, жар
Kuinka kauan? Как долго?
mitata, tarkistaa измерять, проверять
avata открывать
suu рот
liian слишком
angiina ангина
keuhkokuume воспаление лёгких
tuhkarokko корь
kirjoittaa resepti выписывать рецепт
lääke лекарство
ottaa брать, принимать
ennen перед
jälkeen после
ruoka еда
sekoitus, mikstuura микстура
tabletti таблетка
maata sängyssä лежать в кровати
unohtaa забывать
kurlata полоскать горло
johonkin asti до
loppu конец
viikko неделя
viikonloppu выходные

 

Mikä on ongelmanne? Что у Вас за проблема?
Minulla on kurkku kipeä ja korkea kuume. Я меня болит горло и высокая температура.
Kuinka kauan tätä on jatkunut? Как долго это длится?
Jo kaksi päivää. Уже 2 дня.
Antakaahan minun katsoa kurkkuanne.
Avatkaa suunne, olkaa hyvä.
Oho, onpa se punainen.
Luulen, että teillä on angiina.
Kirjoitan teille vähän lääkettä.
Давайте я посмотрю Ваше горло.
Пожалуйста, откройте рот.
Ого, какое оно у Вас красное.
Думаю, что у Вас ангина.
Я пропишу Вам немного лекарств.
Pitääkö se ottaa ennen vai jälkeen ruuan? Их нужно принимать до еды или после?
Ottakaa tätä mikstuuraa ennen ruokaa ja tällainen tabletti ennen kuin menette nukkumaan.
Älkääkä unohtako kurlata joka tunti.
Принимайте эту микстуру перед едой и эту таблетку перед тем, как ложиться спать.
И не забывайте полоскать горло каждый час.
Kiitos paljon. Большое спасибо.
Ja pysykää sängyssä viikonloppuun asti. И лежите в кровати до выходных.

 

hiljainen молчаливый
olla hiljainen молчать
sattua причинять боль
puhua говорить
Mikä sinun on? Что с тобой?
vilustua простужаться
voida pahoin чувствовать плохо
sairastua болеть
juoda пить
kylmä холодный
olut пиво
koko päivän целый день
pirtelö молочный коктейль
ihan totta? правда?
vatsa живот
sekaisin расстроенный
niellä глотать
hengittää sisään вдыхать
hengittää дышать
varmasti быть уверенным
saada apua, neuvoja консультироваться
asiantuntija специалист
keskustella asiantuntijan kanssa консультироваться со специалистом
terapeutti терапевт
silmälääkäri окулист
kirurgi хирург
lastenlääkäri педиатр
gynekologi гинеколог
urologi уролог
hammaslääkäri зубной врач
sairaanhoitaja медсестра
valkotakki, lääkärin takki халат, медицинский
apteekki аптека
teetä sitruunan kera чай с лимоном
helpotus облегчение
tuoda helpotusta давать облегчение

 

Juha, miksi olet niin hiljainen? Юха, почему ты такой молчаливый?
Minulla on kurkku kipeä ja puhuminen sattuu У меня болит горло, и поэтому больно говорить.
Mikä sinun on? Что с тобой?
Oletko vilustunut? Ты простудился?
En tiedä. En voi hyvin. Join eilen koko päivän kylmää olutta ja säin pirtelöä. Не знаю. Мне нехорошо. Я вчера целый день пил холодное пиво и молочный коктейль.
Ihan totta? Правда?
Eikö sinun vatsasi ole sekaisin? А живот у тебя не расстроен?
Ei, vain kurkku on kipeä. En voi edes niellä. Нет, только горло болит. Я даже глотать не могу.
Sitten olet varmasti vilustunut.
Eikö sinun kannattaisi mennä asiantuntijan puhelin
?
Тогда ты на самом деле простудился.
Почему бы тебе не сходить к специалисту?
Ei, minä pelkään valkotakkisia.
Ostan mieluummin jotakin apteekista.
Нет, я боюсь людей в белых халатах.
Я лучше куплю чего-нибудь в аптеке.
Juo teetä sitruunan kera.
Se tuo helpotusta.
Тогда пей чай с лимоном.
Он приносит облегчение.

 

kauhea ужасный
flunssa грипп
olla kuumetta Иметь температуру
täristä знобить
päänsärky головная боль
kutsua lääkäri вызвать врача
vielä ещё
Sinun olisi parasta... Тебе лучше...
tuhlata тратить, терять
tuhlata aikaa тратить время
paha плохой
terveys здоровье
sillä aikaa тем временем
pysyä sängyssä оставаться в постели

 

Miten voit, Ville? Вилле, как ты?
Kauhea olo! Minulla on varmasti flunssa. Ужасное самочувствие! У меня, похоже, грипп.
Mikä sinulla sitten on? Но что с тобой?
Minulla on kuumetta, kurkku kipeä.
Minulla on päänsärkyä ja muuta vastaavaa.
У меня температура, болит горло.
Болит голова, и т.п.
Onko lääkäri jo kutsuttu? Врача уже вызывали?
Ei vielä. Нет ещё.
No mitä sinä oikein odotat? Но чего же ты тогда ждешь?
Sinun on paras olla tuhlaamatta aikaa. Для тебя лучше не терять сейчас время.
Se voi olla paha terveydellesi. Это может быть плохо для твоего здоровья.
Hyvä on. Voisitko käydä sillä aikaa apteekissa? Хорошо. А ты можешь в это время сходить в аптеку?
Tietysti. Ja sinä pysyt sängyssä! Sovittu? Конечно. А ты будешь оставаться в постели. Договорились?
Hyvä on. Kiitos Jouni. Хорошо. Спасибо, Йоуни.

 

vatsakipu боль в желудке
hammassärky зубная боль
korvasärky боль в ухе
nukkua спать
vaiva жалоба
noin около
ruokahalu аппетит
menettää терять
menettää ruokahalu терять аппетит
tuntea чувствовать
täysin совершенно, целиком
voimaton разбитый
tehdä töitä работать
yksi один из
syy причина
ensiksi сначала
täytyä следует
koe анализ
verikoe анализ крови
kipu боль
tappaa убивать
lääke лекарство
nukahtaa засыпать
resepti рецепт
kuolla умирать
potilas пациент, больной
tulla joksikin становиться
työtön безработный

 

Minulla on kauhea päänsärky.
En saa edes nukuttua yöllä.
У меня ужасно болит голова.
У не могу даже спать по ночам.
Kuinka kauan sinulla on ollut tämä vaiva? Сколько у тебя уже длится эта боль?
Noin kolme viikkoa.
Olen menettänyt ruokahaluni ja tunnen oloni täysin voimattomaksi.
Olen varmasti tehnyt liikaa töitä.
Около 3-х недель.
Я потерял аппетит и чувствую себя совершенно разбитым.
Я, наверно, переработал.
Se voi olla yksi syy.
Minun täytyy tehdä ensiksi verikoe.
Это может быть одной из причин.
Мне сначала нужно сделать анализ крови.
Hyvä on.
Voisitko kirjoittaa minulle reseptin, jolla saisin jotakin lääkettä, jotta minun olisi helpompi nukahtaa
?
Хорошо.
Не могли бы Вы выписать мне рецепт? Чтобы я получил хоть какое-то лекарство, чтобы мне было легче засыпать.
Tietysti. Ole hyvä. Nähdään ensi torstaina. Конечно, вот, пожалуйста, увидимся в следующий четверг.
Kiitos. Toivottavasti en kuole ennen torstaita. Спасибо. Надеюсь, что я не умру до четверга.
Luoja paratkoon!
Jos minun potilaani kuolisivat, minusta tulisi työtön.
Боже упаси!
Если бы мои пациенты умирали, я бы стал безработным.

 

Kappale 2
Урок 2

Terveydenhoito
Медицинская помощь

olla huolissaan беспокоить
kipu боль
selkäkipu боль в спине
rintakipu боль в груди
vasen левый
oikea правый
käsi рука
jalka нога
jalkaterä, jalkapohja ступня
särkeä болеть
sattua причинять боль
kaatua падать
sitten тому назад
jää лёд
jäinen скользкий, ледяной
tie дорога
liukastua поскользнутся
kompastua спотыкаться
täytyy быть должным
röntgen рентген
ottaa röntgenkuva сделать рентген
tutkia осматривать
vakava серьезный
murtuma перелом
katketa ломать
poikki сломанный
liikkua двигаться
ollenkaan совсем не
rauhoittua успокаивать

 

Mistä olette huolissanne? Что Вас беспокоит?
Minulla on selkäsärkyä ja vasempaan käteeni sattuu. Kaaduin kaksi päivää sitten. У меня боль в спине и болит левая рука. Я упал 2 дня назад.
Miten te kaaduitte? Где Вы упали?
Tie oli jäinen. Liukastuin ja kaaduin vasemmalle kyljelleni. Дорога была скользкая. Я поскользнулся и упал на левый бок.
Luulen, että meidän täytyy ottaa ensin röntgenkuvat ja sitten tutkin teidät. Думаю, сначала Вам нужно сделать рентген, и потом осмотреть.
Onko se vakavaa? Это серьёзно.
Onko siellä murtuma? Там перелом.
En usko. Jos käsi olisi poikki, te ette liikuttaisi sitä yhtään! Не думаю. Если бы был перелом, Вы бы не двигали им совсем!
Kiitos. Saitte minut rauhoittumaan. Спасибо. Вы меня успокоили.

 

polvi колено
sattua причинять боль
terävä острый
tylsä тупой
jatkuva постоянный
kipu боль
tylsä kipu тупая боль
jatkuva kipu постоянная боль
vetää растянуть
lihas мышца
nivel сустав
venähdys растяжение мышц
sijoiltaanmeno вывих
kramppi судорога
voide мазь, крем
levittää наносить
kaksi kertaa päivässä 2 раза в день
olla hyötyä приносить пользу
varmasti несомненно
yrittää пытаться
kuuma горячий
kylmä холодный
kääre компресс
varovainen осторожный
polttaa обжечься
vielä kerran ещё раз
sopia договориться

 

En pysty liikuttamaan jalkaani. Я не могу пошевелить ногой.
Mihin sattuu? Что болит?
Tähän polveen. Колено.
Sattuuko tähän? Здесь больно?
Kyllä, tuntuu sellainen tylsä kipu. Да, чувствуется тупая боль.
Jalkanne on mennyt sijoiltaan.
Minä kirjoitan teille voidetta.
Levittäkää sitä jalkaan kaksi kertaa päivässä.
У Вас вывих.
Я выпишу Вам мазь.
Наносите её на ногу 2 раза в день.
Onko siitä hyötyä? Это принесёт пользу?
Varmasti.
Yritä tehdä myös kuumia kääreitä muutaman päivän ajan.
Mutta ole varovainen, ettet polta jalkaasi.
Обязательно.
Также попробуйте делать горячие компрессы несколько дней.
Но будьте аккуратны, чтобы не обжечься.
Kiitos. Täyttykö minun tulla vielä uudestaan? Спасибо. Мне нужно будет ещё прийти?
Kyllä. Sovitaan vaikka ensi perjantaina. Да. Давайте договоримся на пятницу.

 

hammas зуб
hampaat зубы
ien десна
turvonnut опухший
vuotaa verta кровоточащий
hammassärky зубная боль
huoli половина
aiheuttaa huolta причинять беспокойство
antaa давать
olla varma быть уверенным
katsoa смотреть
reikä дырка
paikka место
paikata запломбировать
muussa tapauksessa в ином случае
myöhemmin позже
puudutuspiikki укол

 

Minulla on hammassärkyä. У меня болит зуб.
Mitä hammasta särkee? Какой зуб болит?
En ole varma, mutta kipu tuntuu suunnilleen tässä. Я точно не уверен, но боль идёт примерно отсюда.
Antakaahan kun katson.
Luulen, että tämä hammas aiheuttaa huolta.
Siinä on reikä.
Давайте посмотрим.
Думаю, что болит вот этот зуб.
В нём дырка.
Aiotteko paikata sen? Вы будете его пломбировать?
Luulenpa niin. Muussa tapauksessa kipu jatkuu edelleen. Я думаю, да. В противном случае, боль будет продолжаться.
Hyvä on. Mutta annattehan minulle puudutuspiikin? Хорошо, но Вы сделаете мне укол?

 

menettää терять, лишаться
Antakaahan kun katson... Позвольте посмотреть...
syvä глубокий
vetää hammas irti Вырвать зуб
kruunu коронка
silta

мост

täytyä следует
paikka пломба
tapaus случай
teidän tapauksessanne в вашем случае
tuhota разрушать

 

Minulta on irronnut paikka. У меня выпала пломба.
Antakaahan kun katson.
Kyllä, hampaassa on reikä.
Ja se on todella syvä!
Давайте посмотрим.
Да, в зубе дырка.
И она действительно глубокая.
Aiotteko vetää hampaan irti? Вы думаете вырывать зуб?
En. Luulen, että tarvitsette kruunun. Нет. Думаю, Вам нужна коронка.
Kruunu olisi parempi kuin paikka, eikö olisikin? Коронка была бы лучше пломбы, не правда ли?
Varmasti. Teidän tapauksessanne paikka voisi tuhota hampaan. Конечно. В Вашем случае пломба могла бы разрушить зуб.

 


END Sound006



START Sound007


 

Huvit
Развлечения

Kappale 1
Урок 1

Huvit
Развлечения

nähtävyyksiin tutustuminen осмотр достопримечательностей
tutustua nähtävyyksiin осматривать достопримечательности
retki экскурсия
opastettu tutustumiskierros
kaupunkikierros
экскурсионная поездка
vierailla, tutustua посещать
määrätty определённый
nähtävyys достопримечательность
katsella ympärilleen осмотреть
Haluaisin mieluummin... Я бы лучше...
opas гид
opastaa вести экскурсию
venäjää puhuva русскоговорящий
tehdä työtä работать
ryhmä группа
turistiryhmä туристическая группа
liittyä присоединяться
jokainen каждый
palata вернуться

 

Haluaisin tutustua nähtävyyksiin.
Järjestetäänkö täällä opastettuja kaupunkikierroksia
?
Я бы хотел осмотреть достопримечательности.
Устраивают ли здесь экскурсионные поездки по городу?
Tietysti!
Haluaisitteko tutustua määrättyihin nähtävyyksiin vai katsella vain ympärillenne
?
Конечно.
Вы хотели бы познакомиться с какими-либо определёнными достопримечательностями или совершить обзорную экскурсию.
Haluaisin katsella vähän ympärilleni.
Onko täällä venäjää puhuvaa opasta
?
Я бы совершил обзорную экскурсию.
У Вас есть русскоговорящий гид.
On yksi, mutta hän tekee töitä turistiryhmien kanssa perjantaisin. Да, есть один. Но он работает с туристическими группами по пятницам.
Haluaisitteko liittyä ryhmään? Вы хотели бы присоединиться к группе?
Perjantaiksi olisi vielä lippuja. На пятницу ещё есть билеты.
Hyvä on. Antaisitteko minulle kaksi lippua. Хорошо. Дайте мне, пожалуйста, 2 билета.
Mitä ne maksavat? Сколько они стоят?
10 euroa kumpikin. Каждый по 10 евро.
Mihin aikaan kierros alkaa? Во сколько начнётся экскурсия?
Se alkaa kello kymmenen aamulla. Она начинается в 10 утра.
Koska palaamme? Когда мы возвращается?
Kello 15. В 15 часов.

 

kuuluisa известный
nähtävyys достопримечательность
mielenkiintoinen интересный
suositella рекомендовать
ennen прежде
ensimäistä kertaa впервые
Kuinka kauan? Как долго?
kestää длиться, занимать

 

Voisitteko antaa meille jotakin tietoa kuuluisimmista nähtävyyksistä? Не могли бы Вы рассказать нам о самых знаменитых достопримечательностях?
Olkaa hyvä ja tutustukaa tähän esitteeseen. Пожалуйста, ознакомьтесь с рекламным проспектом.
Ai, täällä on näin paljon mielenkiintoisia tutustumiskierroksia! Здесь так много интересных экскурсий!
En tiedä minkä valitsisin. Mitä te suosittelisitte? Не знаю, какую выбирать. Что Вы посоветуете?
Oletteko olut Helsingissä aikaisemmin? Вы были раньше в Хельсинки?
Ei, olen täällä ensimmäistä kertaa. Нет, я здесь впервые.
No sitten teidän kannattaa aloittaa kaupunkikierroksella. Тогда Вам следует начать с обзорной экскурсии.
Hienoa! Kuinka kauan kierros kestää? Замечательно. Как долго экскурсия длится?
Noin kolme tuntia. Около 3-х часов.

 

katsoa смотреть
kaunis красивый
Entä...? Как насчёт...?
joskus иногда, когда-нибудь
kävellä гулять, ходить пешком
kävelykierros пешеходная экскурсия
turisti-info экскурсионное бюро
hotelli гостиница
esite рекламный проспект
opastettu kierros экскурсия с гидом
ostaa покупать
kartta карта
valita выбирать
oma свой
reitti путь, маршрут
ottaa opas воспользоваться услугами гида

 

Sanna, katso kuinka kaunis kaupunki! Санна, посмотри, какой красивый город!
Mitä jos tutustuisimme joskus sen nähtävyyksiin? Что, если мы как-нибудь познакомимся с его достопримечательностями?
Hyvä idea! Хорошая идея!
Haluaisin tehdä kävelykierroksen kaupungilla. Я бы хотела прогуляться пешком по городу.
Kysytään hotellin turisti-infosta. Näin siellä monta esitettä, joissa oli opastettuja kierroksia. Спросим в гостинице в экскурсионном бюро. Я видела там много рекламных проспектов, в которых готовые рассказанные экскурсии.
Ei, ostetaan mieluummin kaupunginkartta ja valitaan oma reitti. Нет, лучше купим карту города и выберем свой маршрут.
Minä luulen, että meidän olisi parempi ottaa opas. Думаю, что нам лучше воспользоваться услугами гида.

 

kaupunkikierros экскурсия по городу
museo музей
nykytaiteen museo музей современного искусства
galleria галерея
taidegalleria художественная галерея
näyttely выставка
erityis- специальный
järjestää организовать
seuraava следующий
neuvoa советовать
ilman без
ilman muuta без сомнения
hotellin aula холл гостиницы
tuoda приносить
takaisin назад
tuoda takaisin привозить назад
palata возвращаться

 

Järjestetäänkö Ateneumissa opastettuja tutustumiskierroksia?  Устраиваются ли экскурсии в Атениум?
Kyllä. Meidän hotellimme järjestää erityiskierroksia.
Seuraava kierros on huomenna kello 13.
Haluatteko liittyä ryhmään
?
Конечно, наша гостиница устраивает специальные экскурсии.
Следующая состоится завтра в 13 часов.
Хотите ли присоединиться к группе?
Kiitos. Lähden ilman muuta mukaan kierrokselle.
Mistä se alkaa
?
Спасибо, я пойду на экскурсию без сомнения.
Откуда она начнётся?
Hotellin aulasta. Bussimme vie ryhmän Ateneumille. В холле гостиницы. Наш автобус отвезёт группу в Атениум.
Tuoko bussi meidät myös takaisin? Автобус также и привезёт нас обратно?
Kyllä. Bussi palaa hotellille kello 16. Конечно. Автобус вернётся в гостиницу в 16 часов.

 

Kappale 2
Урок 2

Huvit
Развлечения

osallistua kaupunkikierrokselle принять участие в экскурсии
suosittu популярный
reitti маршрут
hyvä хороший
valinta выбор
tehdä valinta делать выбор
auki открыто
aika время
aukioloaika часы работы
varata заказывать

 

Haluaisin osallistua kaupunkikierrokselle. Я бы хотел принять участие в экскурсии.
Selvä.
Tästä esitteestä löytyvät kaupungin mielenkiintoisimmat ja suosituimmat paikat.
Хорошо.
В этом проспекте Вы можете найти самые интересные и популярные достопримечательности города.
Voitte valita haluamanne retin. Вы можете выбрать экскурсию.
Luulen, että haluaisin tutustua Ateneumiin. Думаю, мне хотелось бы познакомиться с Атениумом.
Teitte hyvän valinnan. Вы сделали хороший выбор.
Koska se on auki? Когда он открыт?
Sen aukioloaika on kello 10-18. Его часы работы 10-18.
Voinko varata kaksi lippua huomiseksi? Могу я заказать 2 билета на завтра?
Kyllä voitte. Конечно, можете.

 

eläintarha зоопарк
suuri большой
kuuluisa известный
eläin животное
lintu птица
matelija пресмыкающееся
hyönteinen насекомое
kala рыба
aukeaa открывается
menee kiinni закрывается
tarkkaan точно
suljettu закрыто
opiskelija ученик, студент
opiskelija-alennus студенческая скидка
opiskelijakortti студенческий билет
mukana с собой
10% alennus 10% скидка

 

Onko kaupungissanne eläintarhaa? Есть ли в вашем городе зоопарк?
Kyllä on.
Se on yksi maamme suurimmista ja kuuluisimmista eläintarhoista.
Да, есть.
Это один из самых больших и известных зоопарков в нашей стране.
Koska se on auki? Когда он открыт?
En tiedä tarkkaan, mutta maanantaina se on suljettu. Я точно не знаю, но в понедельник он закрыт.
Onko siellä opiskelija-alennuksia? Есть ли там студенческие скидки?
Jos sinulla on opiskelijakortti mukana, saat 10% alennuksen. Если у тебя есть с собой студенческий билет, то ты можешь получить 10% скидку.

 

teatteri театр
lippu билет
tänä iltana сегодня вечером
näytös представление
näytelmä спектакль, пьеса
istua сидеть
paikka место
etuparveke бельэтаж
permanto партер
parveke балкон
aitio ложа
rivi ряд
näyttää показывать
kuva план, схема
keskiosa в центр
keskiosassa в центре
aivan точно, как раз
vastapäätä напротив
näyttämö сцена
Kuinka paljon? Сколько?
kassa касса

 

Haluaisin kaksi lippua tämän illan näytökseen, kiitos. Я бы хотел 2 билета на спектакль сегодня вечером.
Missä haluaisitte istua? Где бы вы хотели сидеть?
Onko teillä paikkoja etuparvekkeella? Есть ли у вас места в бельэтаж.
Katsotaan. Kyllä toisessa rivissä olisi kaksi paikkaa. Посмотрим. На 2-м ряду есть 2 места.
Voisitteko näyttää minulle paikat tästä kuvasta? Не могли бы Вы показать эти места на схеме?
Ne ovat keskiosassa, aivan näyttämöä vastapäätä. Они в центре, прямо напротив сцены.
Oikein hyvä. Kuinka paljon ne maksavat? Очень хорошо. Сколько они стоят?

 

draama драма
komedia комедия
tragedia трагедия
baletti балет
ooppera опера
musikaali мюзикл
alkaa начинается
kestää длится
päättyy заканчивается
näytös акт, действие
väliaika антракт

 

Saisinko kaksi aitiolippua Lokin sunnuntain näytökseen? Могу ли я купить 2 билета в ложу на Чайку?
Tässä olkaa hyvä. Пожалуйста.
Milloin näytelmä alkaa? Во сколько спектакль начинается?
Kuinka monta näytöstä näytelmässä on? Сколько актов в спектакле?
Kaksi näytöstä ja väliaika. 2 акта и один антракт.
Kuinka pitkä väliaika on? Сколько длится антракт?
15 minuuttia. 15 минут.
Kiitos paljon. Большое спасибо.

 

Kappale 3
Урок 3

Huvit
Развлечения

ylimääräinen дополнительный
vapaalippu лишний билет
liittyä присоединяться
esittää идти (о спектакле)
näytelmä спектакль
ohjata вести
rooli роль
päärooli, pääosa главная роль
näyttelijät состав исполнителей
ensi-ilta премьера
näyttämö сцена

 

Pekka, meillä olisi yksi ylimääräinen lippu Romeoon ja Juliaan.
Haluaisitko liittyä joukkoomme
?
Пека, у нас один лишний билет на Ромео и Джульетта.
Хочешь присоединиться к нам?
Todella mielelläni, kiitos! Missä se esitetään? Спасибо, с удовольствием. Где он идёт?
Kansallisteatterissa. В национальном театре.
Hienoa! Ketkä ovat päärooleissa? Замечательно! Кто в главных ролях?
Olen pahoillani, mutta en muista.
Eräs ystäväni oli siellä yhtenä iltana ja kehui kovasti näyttelijöitä.
Мне жаль, но я не помню.
Один мой друг был там вчера вечером и очень хвали актёров.
Koska näytös on? Когда спектакль?
Viikon päästä. Soitan sinulla sitten. Через неделю. Позвоню тебе потом.

 

auttaa помогать
näyttää показывать
Teidän olisi parempi... Вам было бы лучше...
käytävä коридор
puoli сторона
pukuhuone гардероб
kello звонок
kolmas soitto 3-й звонок
katselija зритель
kiikari бинокль
ohjelma программа

 

Hyvää iltaa!
Voisinko auttaa
?
Добрый вечер!
Могу я помочь?
Hyvää iltaa!
Voisitteko näyttää meille meidän paikkamme
?
Добрый вечер!
Не могли бы Вы показать нам наши места?
Ne ovat permannolla. Они в партере.
Katsotaan.
Teidän on parasta mennä vasenta käytävää pitkin.
Посмотрим.
Вам лучше идти по левому коридору.
Onko näytelmässä väliaikaa? В спектакле есть антракт?
Kyllä on.
Ensimmäisen näytöksen jälkeen on 20 minuutin väliaika.
Haluaisitteko ohjelma
n?
Да.
После 1-го акта 20-ти минутный перерыв.
Вы хотите программку?
Kyllä, kiitos. Да, спасибо.

 

elokuvateatteri кинотеатр
elokuva кинофильм
katsoa смотреть
tutustua знакомиться
sanomalehti газета
juliste афиша
komedia комедия
trilleri триллер
dokumentti документальный фильм
piirretty elokuva мультфильм
seikkailuelokuva приключенческий фильм
kauhuelokuva фильм ужасов
jotain sen tapaista что-нибудь в этом роде
pitää kiirettä спешить
aika время
olla ajoissa быть вовремя
näytäntö сеанс

 

Haluaisin katsoa elokuvan.
Mitä tänään menee elokuvateatterissa
?
Я бы хотел посмотреть какой-нибудь фильм.
Что сегодня идёт в кинотеатре?
Katsotaan sanomalehdestä. Mitä haluaisit katsoa? Посмотрим в газете.
Что бы ты хотел посмотреть?
Trillerin tai jotain sen tapaista. Триллер или что-нибудь в этом роде.
No mennäänkö katsoman Man in black tai Star Wars? Пойдем смотреть Люди в чёрном или Звёздные войны.
Missä elokuvateatterissa menee Star Wars? В каком кинотеатре идут Звёздные войны?
Juliassa. Jos pidämme kiirettä, ehdimme vielä ajoissa seitsemän näytäntöön. В Юлии. Если мы поторопимся, то ещё вовремя придем на сеанс в 7.

 

mennä идти
konsertti концерт
mennä konserttiin идти на концерт
musiikki музыка
jazzmusiikki джазовая музыка
rockmusiikki рок музыка
popmusiikki поп музыка
klassinen musiikki классическая музыка
kansanmusiikki народная музыка
tanssimusiikki танцевальная музыка
orkesteri оркестр
jazzbändi джаз оркестр
halli зал
konserttihalli концертный зал
muusikko музыкант
säveltäjä композитор
kapellimestari дирижер
sanomalehti газета
alkaa начинаться
varata заказывать
puhelimitse по телефону

 

Haluaisitko lähteä huomenna konserttiin? Ты хочешь пойти завтра на концерт?
Todella, mielelläni. Mihin mennemme? С удовольствием. Куда мы пойдём?
Katsotaan sanomalehdestä mitä huomenna on tarjolla. Посмотрим в газете, что и где завтра предлагают.
Katso, Elysee Arenalla on jazzkonsertti. Смотри, в Елисее-Арена джазовый концерт.
Haluaisin mennä sinne. Я хотел бы пойти туда.
Hyvä. Se alkaa puoli kahdeksalta. Varataan liput puhelimitse. Хорошо. Там начало в пол-восьмого. Закажем билеты по телефону.

 


END Sound007


 

 


START Sound008


 

Hätätilanteet
Экстренные ситуации

Kappale 1
Урок 1

Hätätilanteet
Экстренные ситуации

täytyy приходиться
pidättää задержать
haluta хотеть
kieltää запрещать
tarkoittaa значить, означать
rikkoa нарушать
laki закон
tupakoida, polttaa tupakkaa курить
tupakoiminen курение
yleinen общественный
paikka место
rankaista наказывать
ulkomaalainen иностранец

 

Hyvä herra, minun täytyy pidättää teidät. Господин, мне придется Вас задержать.
Miksi haluatte pidättää minut? Почему Вы хотите меня задержать?
Koska rikotte lakia, joka kieltää tupakoimasta. Поскольку Вы нарушили закон, который нарушает курение.
Mitä tarkoitatte? Что Вы имеете ввиду?
Poltatte julkisella paikalla ja se on kiellettyä.
Lain mukaan tupakoivia on rangaistava.
Вы курите в общественном месте и это запрещено.
По закону, курящие наказываются.
Anteeksi! Olen ulkomaalainen. En tiennyt sitä. Простите, я иностранец и я не знал этого.

 

ilmoittaa заявлять
ilmoitus объявление
varkaus кража
varas вор
ryöstää грабить
varastaa красть
kamera фотоаппарат
videokamera видеокамера
matkalaukku чемодан
käsilaukku сумочка
omistaja владелец сумки, хозяин
tavara вещь, предмет
huomata замечать
palata возвращаться
pitää держать
tehdä делать
kirjallinen письменный

 

Haluaisin tehdä ilmoituksen kameravarkaudesta. Я бы хотел сделать заявление о краже фотоаппарата.
Kenen kamera oli? Чей это был фотоаппарат?
Minun. Мой.
Koska ja missä huomasitte varkauden tapahtuneen? Когда и где заметили пропажу?
Kun palasin iltapäivällä hotellille. Когда после обеда вернулся в гостиницу.
Missä piditte kameraanne? Где находится Вам фотоаппарат?
Matkalaukussani. В чемодане.
Teidän täytyy tehdä kirjallinen rikosilmoitus. Вам нужно сделать письменное заявление.

 

pidättää арестовать
häiritä нарушать
järjestys порядок
yleinen järjestys общественный порядок
juoda пить
viina алкоголь
puisto парк
maksaa платить
sakko штраф

 

Miksi pidätätte minut? Почему Вы задержали меня?
Olette häirinneet yleistä järjestystä. Вы нарушали общественный порядок.
Mitä olen tehnyt? Что я сделал?
Olette juoneet viinaa puistossa. Вы распивали алкоголь в парке.
Onko se kiellettyä? Это запрещено?
Kyllä se on. Olette rikkoneet lakia ja teidän täytyy maksaa sakkoja. Да, вы нарушили закон и вам нужно заплатить штраф.
Tietysti maksan. Kuinka paljon? Конечно, заплачу. Сколько?

 

passi паспорт
kadonnut исчез
menettää пропадать
hukata терять
tasku карман
harmi жалость
poliisiasema полицейский участок

 

Luulen, että minut on ryöstetty. Кажется, меня обокрали.
Mistä niin päättelet? Почему ты так решил?
Passini on kadonnut. Паспорт пропал.
Olet varmaankin hukannut sen. Ты наверняка потерял его.
En usko. Se oli taskussani. Не верю. Он был в кармане.
Voi harmi! Sinun täytyy mennä poliisiasemalle. Как жаль. Тебе нужно пойти в полицейский участок.

 

ilmoittaa заявлять
lompakko бумажник
rahapussi кошелёк
rahat деньги
pankkikuitti банкнота
kolikko монета
shekki чек
kuvailla описывать
ulkonäkö внешность
valitettavasti к сожалению
lentolippu билет на самолёт
vaikeaa трудно, трудный

 

Haluaisin tehdä ilmoituksen varkaudesta. Я бы хотел сделать заявление о краже.
Mitä teiltä on varastettu? Что у Вас украли?
Lompakko ja rahat. Бумажник и деньги.
Osaisitteko kuvailla varkaan ulkonäköä? Вы можете описать внешность вора?
Valitettavasti en. К сожалению, нет.
Mitä lompakossanne oli? Что было в Вашем бумажнике?
400 euroa ja lentolippu. 400 евро и билет на самолёт.
Me yritämme löytää varkaan, mutta se tulee olemaan vaikeaa. Мы попробуем найти вора, но это будет трудно.

 

Kappale 2
Урок 2

Hätätilanteet
Экстренные ситуации

pysäyttää останавливать
liikenne движение
sääntö правила
liikennesäännöt правила дорожного движения
pysäköinti остановка
pysäköinti kielletty остановка запрещена
huomata замечать
tie дорога
merkki знак
liikennemerkki дорожный знак
sakottaa штрафовать

 

Miksi pysäytitte minut? Почему Вы остановили меня?
Rikoitte liikennesääntöjä. Вы нарушили правила дорожного движения.
Anteeksi kuinka? Что, простите?
Pysäköinti kielletty. Остановка запрещена.
Olen pahoillani, mutta en huomannut liikennemerkkiä.

К сожалению, я не заметил этого дорожного знака.

Minun täytyy sakottaa teitä. Sakko on 30 euroa. Мне нужно оштрафовать Вас. Штраф составляет 30 евро.

 

onnettomuus несчастный случай
kolari авария
loukkaantunut раненый
kuolonuhri жертва
kutsua вызывать
ambulanssi скорая помощь
poliisi полиция
palokunta пожарная команда

 

Mitä on tapahtunut? Что произошло?
Täällä tapahtui onnettomuus. Здесь произошла авария.
Onko loukkaantuneita tai kuolonuhreja? Есть ли пострадавшие или жертвы?
Kuljettaja on loukkaantunut. Водитель пострадал.
Oletteko kutsuneet ambulanssin paikalle? Вы уже вызвали скорую помощь на место?
Kyllä. Да.

 

suorittaa выполнять
valvonta проверять
paperit документы
ajokortti водительские права
Voisitteko...? Вы не возражаете...?
astua ulos jostakin выходить из
avata открывать
sulkea закрывать
takaluukku багажник
konepelti капот
vapaa свободный
onni удача

 

Mitä nyt? В чём дело?
Suoritamme liikennevalvontaa. Saisinko paperinne. Мы проводим проверку транспорта. Ваши документы, пожалуйста.
Tässä on ajokorttini. Вот водительские права.
Voisitteko astua ulos autosta? Вы не возражаете выйти из машины?

Kyllä voin.

Да, могу.
Olkaa hyvä ja avatkaa takaluukku. Будьте добры, откройте багажник.
Olkaa hyvä. Пожалуйста.
Kaikki on kunnossa. Olette vapaa jatkamaan matkaanne. Onnea matkaan! Всё в порядке. Вы свободны. Удачи!

 

eksyä заблудиться
kaukana далеко
lähellä близко
liian слишком
suoraan прямо
kääntyä повернуть
oikealle направо
vasemmalle налево
risteys перекрёсток
astua bussin войти в автобус
jäädä pois сойти с автобуса
seuraava следующий
edellinen предыдущий
pysäkki остановка
kirjoittaa писать
kirjoittaa ylös записывать

 

Voisitteko auttaa minua? Вы не могли бы мне помочь?
Kyllä voin. Mikä hätänä? Да, могу. Что случилось?
Luulen, että olen eksynyt. Думаю, я заблудился.
Mihin olette menossa? Куда Вы направляетесь?
Kauppatorille. На Кауппатори.
Se ei ole kaukana täältä. Это не далеко отсюда.
Kulkekaa suoraan eteenpäin, kääntykää risteyksestä oikealle, astukaa bussin numero 32 ja jääkää pois seuraavalla pysäkillä. Идите прямо вперёд, на перекрёстке поверните направо, сядьте в автобус 32 и выйдите на следующей остановке.
Kiitos. Voisitteko vielä kirjoittaa sen minulle ylös? Спасибо. Не могли бы Вы записать мне всё это?

 

Kyltit ja merkit
Вывески и надписи

Kappale 1
Урок 1

Kyltit ja merkit
Вывески и надписи

Ilmainen sisäänpääsy Вход бесплатный
Bussipysäkki автобусная остановка
korttipuhelin телефон по карточкам
kassa касса
varovasti осторожно
automaatti antaa vaihtorahan автомат выдаёт сдачу
apteekki аптека
suljettu закрыто
vaara опасно
kiertotie объезд
eläinten ruokkiminen kielletty животных не кормить
alas вниз
varauloskäynti запасной выход
varattu занято
sisäänkäynti вход
vain tasaraha только точная сумма
uloskäynti выход на улицу
paloportaat пожарная лестница
vuokrattavana сдаётся в наём
myytävänä продаётся
sairaala больница
hotelli гостиница
info справочное бюро
hissi лифт
motelli мотель
sisäänpääsy kielletty вход воспрещён
roskaaminen kielletty не сорить
pysäköiminen kielletty стоянка запрещена
läpikulku kielletty проход воспрещён
täynnä полный (стоянка)
auki открыто
p-paikka парковка
poliisi полиция
vedä на себя
työnnä от себя
ale распродажа, скидка
wc туалет
metro метро
ylös вверх

 


END Sound008