Премиум-сайт | Финский

A063


255  
   
KUUDESKYMMENESKOLMAS OPPITUNTI SOIXANTE-TROISIÈME LEÇON
Kertaus Révision

Mais vous avancez à toute allure ! Encore six leçons lues et acquises, félicitations ! Revoyons ensemble encore une fois les points grammaticaux que vous avez appris.


1. Le conditionnel
Le conditionnel exprime que l'action est hypothétique, irréelle, improbable ou conditionnée. Le conditionnel est aussi utilisé pour poser une question, demander ou proposer quelque chose poliment . Il peut aussi exprimer une incertitude ou un souhait.

Le conditionnel a seulement deux temps : le présent et le passé composé. Le présent exprime à la fois le présent et le futur. La marque du conditionnel -isi- se place entre le radical et la terminaison de la personne. La 3e personne du singulier n'a pas de terminaison de personne,
ex. hän puhuisi.
La marque du conditionnel est ajoutée au radical, qui est facile à trouver dans les formes des 3e personnes,
ex. hän otta-a, he otta-vat ; ottaisi-.
Remarquez le conditionnel du verbe olla :
olisin , olisit, olisi ,
olisimme, olisitte, olisivat
.

La négation du conditionnel présent est formée du verbe de négation conjugué, suivi du radical du conditionnel qui est la forme de la 3e personne,
ex. antaisi ;
le conditionnel présent
en antaisi , et antaisi , ei antaisi,
emme antaisi , ette antaisi , eivät antaisi.

* Les changements de voyelles au conditionnel : la voyelle finale du radical du verbe peut disparaître quand la marque du conditionnel est ajoutée (la plupart des modifications sont les mêmes que celles qui sont provoquées par l'ajout du -i- de l'imparfait, cf. leçon 49).|
Voici les modifications devant la marque du conditionnel :

o , ö , u, y, a, ä
ne changent pas
he sano-vat
he puhu-vat
he kysy-vät
he otta-vat
he halua-vat
he tietä-vät
sano-isi-
puhu-isi-
kysy-isi-
otta-isi-
halua-isi-
tietä-isi-
 
e, i
disparaissent
he luke-vat
he mene-vät
he tarvitse-vat
he etsi-vät
he ui-vat
luk-isi-
men-isi-
tarvits-isi-
ets-isi-
u-isi-
 
vv->v
deux voyelles
he saa-vat
he pelaa-vat
he tapaa-vat
he herää-vät
sa-isi-
pela-isi-
tapa-isi-
herä-isi- (se réveiller)
 
 
la 1re voyelle
disparaît
he juo-vat
he syö-vät
he vie-vät
jo-isi-
sö-isi-
ve-isi- (emporter)
uo > oisi
yö > öisi
ie > eisi

2. Le passé composé et le plus-que-parfait de l'indicatif
Le passé composé est formé à l'aide du verbe olla au présent et du verbe principal au participe passé (-nut, -nyt, -neet). Aux formes du pluriel, le participe passé est au pluriel.

olen
olet
on
olemme
olette
ovat
asunut
tehnyt
opiskellut
nousseet
vastanneet
valinneet
(asu-a)
(teh-dä)
(opiskel-la = étudier)
(nous-ta = se lever)
(vastata = répondre)
(valit-a)



Là négation du passé composé est formée de la négation du verbe olla et du participe passé :

en ole
et ole
ei ole
emme ole
ette ole
eivät ole
ostanut
käynyt
ollut
unohtaneet
halunneet
juosseet (courir)


Attention aux particularités suivantes ;
* le complément de temps se trouve souvent entre le verbe olla et le participe passé :
Hän on aina tehnyt niin.
En ole koskaan käynyt siellä.

* la réponse à une question au passé composé ne contient pas le participe, ex. :

Oletko jo nähnyt sen elokuvan? En vielä. Pas encore.
  En ole. Non.
  Olen. Oui.
     
Ovatko he muuttaneet? Eivät. Non.
  Eivät ole. Non.
  Ovat. Oui.
     
Oletteko kuulleet asiasta? Emme. Non.
  Emme ole. Non.
  Olemme. Oui.


• dans les formes de vouvoiement (2e personne du pluriel), le participe est au singulier, ex. Oletteko käynyt Savonlinnan oopperajuhlilla, rouva Salo?

Le plus-que-parfait est formé à l'aide du verbe olla à l'imparfait et du participe passé. Dans les formes du pluriel, le participe passé est au pluriel :

olin
olit
oli
olimme
olitte
olivat
antanut
juonut
kuunnellut
juosseet
maalanneet
merkinneet
(anta-a)
(juoda)
(kuunnel-la = écouter)
(juos-ta)
(maalat-a = peindre)
(merkit-ä = signifier)


La négation du plus-que-parfait utilise l'imparfait négatif du verbe olla et le participe passé

en ollut
et ollut
ei ollut
emme olleet
ette olleet
eivät olleet
nukkunut
soittanut
kirjoittanut
ajatelleet
menneet
muistaneet (se souvenir)

3. Le nom déverbal -minen
Un nom déverbal est un nom formé à partir d'un verbe, comme "portage" à partir de porter, ou "bond" à partir de bondir. Avec la dérivation -minen, on peut dériver à partir de chaque verbe le nom décrivant l'action que le verbe exprime. La dérivation suit le radical fort qu'on trouve facilement dans la 3e personne du pluriel de l'indicatif présent (olla fait exception).

Infinitif 3e personne du pluriel -minen
lukea
antaa
juoda
opiskella
nousta
pelata
tavata
olla
he luke-vat
he anta-vat
he juo-vat
he opiskele-vat
he nouse-vat
he pelaa-vat
he tapaa-vat
luke-minen
anta-minen
juo-minen
opiskele-minen
nouse-minen
pelaa-minen
tapaaminen
ole-minen

Ce nom se décline comme tous les autres noms se terminant en -nen. Il peut être, dans une phrase, le sujet, le C.O.D., le complément circonstanciel ou l'attribut.
Les règles importantes :

1. Quand un nom déverbal est le sujet d'une phrase dont le verbe est olla, l'adjectif qui en est l'attribut est au partitif,
ex. Kirjoittaminen on vaikeaa..

2. Quand le verbe dont est dérivé le nom en -minen a un C.O.D., celui-ci précède le nom déverbal et il est au génitif,
ex. lukea kirjettä, kirjeen lukeminen.
Inari kirjoittaa kirjettä. Hän pitää kirjeen kirjoittamisesta.

3. Quand ce verbe a un complément circonstanciel, celui-ci se trouve devant le nom déverbal, mais sans changer de cas,
ex. kävellä metsässä , metsässä käveleminen on ihanaa!


4. Quelques expressions utiles

onneksi heureusement, par bonheur
tuhannet kiitokset mille mercis
oikealla à droite
oikealle vers la droite, à droite
vasemmalla à gauche
vasemmalle vers la gauche, à gauche
olla tulossa être en train de venir, être sur le chemin du retour
olla menossa être en train d'aller
kova tekemään jotakin être (dur) fort pour faire quelque chose,
  (ex. :
kova puhumaan bavard
kova tekemään työtä travailleur (adjectif) )

5. Quelques mots importants
Notons encore une fois les noms des saisons :

kevät le printemps
kesä l'été
syksy l'automne
talvi l'hiver


Toutes les directions de la Rose des vents ont un nom en finnois :

pohjoinen le nord
itä l'est
etelä le sud
länsi l'ouest
koillinen le nord-est
kaakko le sud-est
lounas le sud-ouest
luode le nord-ouest

Vous êtes arrivés à la deuxième étape de révision, et ça marche déjà comme sur des roulettes, n'est-ce pas ? Bien, il vous suffit donc de continuer au même rythme et vous parlerez bientôt couramment !


p137