Премиум-сайт | Финский

A027


 

105 • sataviisi

     
 

106 • satakuusi

     
  107 • sataseitsemän      
  108 • satakahdeksan      
         
  KAHDESKYMMENESSEITSEMÄS OPPITUNTI 27-й урок   VINGT-SEPTIÈME LEÇON
  Oopperajuhlat Праздник оперы
"Опера праздники"
1 Festival d'opéra
         

1

Vihdoinkin näemme Savonlinnan oopperajuhlat! Наконец /видим мы/ Savonlinna оперные праздники!
(присутствуем на опере)
  Nous assistons enfin au festival d'opéra de Savonlinna !
  Nyt väliajalla
voimme hiukan tutustua linnaan.
Сейчас, во время антракта ("перерыв в")
/можем мы/немного познакомиться с замком/крепостью.
2 Maintenant, pendant l'entr'acte,
nous pouvons visiter un tout petit peu le château.
         
2 Niin,
Olavinlinna on vuodelta
tuhat neljäsataa seitsemänkymmentäviisi (1475).
Да,
Олави крепость
/оно быть/ /от даты/
1000 400 75 (1475).
  Oui,
Le Château d'Olavi date (est) de l'année
mille quatre cent soixante-quinze.
         
  Se on pienellä saarella. "Оно" /оно есть/ на маленьком острове.
(Замок на маленьком острове).
  Il est (situé) sur une petite île.
  Linna peittää saaren kokonaan. Крепость покрывает остров полностью
(полностью занимает остров).
3 Le château recouvre l'île entièrement.
         
3 Oopperajuhlat
sopivat hienosti tähän linnaan,
Оперные праздники (праздничные дни оперы)
подходят хорошо/великолепно этой крепости,
  Le festival d'opéra
convient à merveille à ce château,
  mikä akustiikka! какая/"что" акустика! 4 quelle acoustique !
         
4 Ja puvut luovat fantastisen kontrastin И костюмы создают фантастический контраст   Et les costumes créent un contraste fantastique
  linnan harmaata muuria vasten. крепости серым стенам /против/
(напротив серых стен замка).
5 contre le mur gris du château.
         
5 Kolmas soitto! Третий звонок!   La troisième sonnerie !
  Meidän täytyy palata katsomoon! Мы должны возвращаться в зал/аудиторию!   Nous devons (il nous faut) retourner dans la salle de spectacle.
         
        NOTES
1       oopperajuhlat, nominatif pluriel du mot juhla, fête, précédé du mot d'emprunt ooppera.
2       väliajalla, pendant l'entracte, adessif de väliaika, littéralement "intervalle-temps".
Le mot aika, temps, est un exemple de l'alternance de -k-, situé entre deux voyelles, avec rien :
aika devient aja- quand il est suivi d'une terminaison commençant par deux consonnes, comme ici -lla.
Remarquez qu'après la disparition du -k-, le -i- qui le précédait est transformé en -j- pour faciliter l'artculation
tutustua, faire connaissance de, est suivi de l'illatif.
3       kokonaan, entièrement, adverbe forme à partir du mot invariable koko.
4       sopivat tähän linnaan, conviennent à ce château, du verbe sopia qui est suivi de l'illatif ou de l'allatif.
5       puvut, les costumes, du singulier puku, costume (aussi tailleur, robe).
Pourquoi cette alternance de -k- avec -v- ?
Le -k- devient -v- lorsqu'il se trouve entre deux u ou deux y
muuria vasten, contre le mur ;
la postposition vasten est précédée du partitif ;
muuri étant aussi un mot d'emprunt garde le -i devant les désinences des cas.
         
  Käännös Перевод  

Traduction

  Käännös Перевод   Corrigé 1re exercice : traduction
1 Missä oopperajuhlat ovat? Где оперный фестиваль /является/?   Où est le Festival d'opéra ?
2 Olavinlinna on hyvin kaunis. Замок Олави очень красивый.   Le château d'Olavi est très beau.
3 Linnan katsomo on aina täynnä. Крепости аудитория (зал) всегда полон.   La salle de spectacle du château est toujours pleine.
4 Tänä iltana laitan punaisen puvun. Этим вечером "кладу"/одену красный костюм.   Ce soir je mets la robe rouge.
5 Pidättekö te oopperasta? Любители ли вы оперу ("опера от/из")?   Aimez-vous l'opéra ?
         
  Puuttuvat sanat Недостающие слова   Corrigé 2m exercice : mots manquants
1 (Miltä) vuodelta (Olavinlinna) on?     De quelle année date le Château d'Olavi ?
2 Onko (linnassa) hyvä (akustiikka) ?     Est-ce qu'il y a une bonne acoustique dans le château ?
3 (Sopiiko tämä) puku minulle?     Est-ce que cette robe me va ?
4 (Menen Savonlinnaan) perheeni (kanssa).     Je vais à Savonlinna avec ma famille.
5 (Linnan) muuri (on) harmaa.     Le mur du château est gris.


Que diriez-vous d'un peu de culture ? Le festival de Savonlinna est un important événement artistique qui a lieu chaque année au mois de juillet au cœur d'une très belle province orientale finlandaise, la région des lacs. La ville de Savonlinna doit son nom, qui signifie "château de Savo", au château fort édifié au XV siècle pour protéger cette zone frontalière. Dans ce massif château médiéval posé sur une île si petite qu'il semble sorti de l'eau des lacs qui le bordent, sont interprétés les opéras les plus célèbres dans des décors modernes et somptueux. Bien des chanteurs lyriques finlandais profitent de cette occasion pour revenir quelques semaines en Finlande. Pour avoir la chance d'assister à un opéra à Savonlinna, il faut vraiment s'y prendre à l'avance : les places pour ces représentations sont toujours vendues avant la fin de l'hiver Dans cette leçon, nous avons utilisé six mots d'emprunt : ooppera, akustiikka, festivaali, fantastinen, kontrasti et muuri. Ce dernier mot est un emprunt très ancien ; il désigne le mur épais d'un jardin ou d'un château. Akustiikka et ooppera sont également des emprunts nécessaires, mais fantastinen, festivaali et kontrasti ont des synonymes finnois. Les amis avec lesquels nous sommes à Savonlinna dans cette leçon sont un peu snobs !