Премиум-сайт | Финский

A021


77 • seitsemänkymmentäseitsemän

 

78 • seitsemänkymmentäkahdeksan

 
79 • seitsemänkymmentäyhdeksän  
80 • kahdeksankymmentä  
   
KAHDESKYMMENESYHDES OPPITUNTI VINGT ET UNIÈME LEÇON
Kertaus Révision

Déjà la troisième leçon de révision, ça va vite ! Mais ii est vrai aussi que vous avez déjà vécu beaucoup d'aventures : l'avion, la contravention, le dancing, même un voyage à Saint-Pétersbourg. Y avez-vous vu le bébé mammouth, dans le musée zoologique au
bord de la Neva ?
Revenons cependant au quotidien : il nous faut faire une révision, pour repartir d'un pas plus sûr vers tes autres horizons qui nous
attendent.


1, Déclinaison
Les six dernières leçons ont introduit les cas qui complètent le système des cas locatifs. Il s'agit des deux cas "de séparation", à savoir "séparation d'un lieu" et "sortie d'un lieu / d'une relation".

- L'élatif (désinence -sta/s) : exprime la sortie d'un lieu ou d'une relation.
Ex. tulen saunasta, je viens du sauna. Remarquez aussi l'expression
minusta, selon moi, à mon avis, comme une opinion émanant, sortant "de moi".
Ex. Minusta kissa syö liikaa, à mon avis, le chat mange trop.

- L'ablatif (désinence -lta/-ltä) : exprime la séparation ou l'éloignement d'un lieu ou d'une relation.
Ex. Tulen asemalta, je viens de la gare ;
Saat minulta kissan, tu recevras un chat de moi.

Reprenons aussi toutes les désinences de l'illatif :
1) -voyelle +n après une voyelle brève ; ex. sauna/an
2) -h+voyelle+n après les monosyllabiques ; sii/hen (de se, ce)
3) -seen après deux voyelles dans la deuxième syllabe ; perhee/seen.


2. Le système des cas locatifs
- L'inessif - être à l'intérieur d'un endroit ;
ex. olla sauna/ssa, être dans le sauna.

- L'élatif - sortir de l'intérieur ;
ex. tulla sauna/sta, sortir du sauna.

- L'illatif - entrer dans un lieu ;
ex. mennä sauna/an, aller au sauna.

- L'adessif - être sur ou à proximité de quelque chose (pensez au ruban adhésif) ;
ex. tie/llä, sur le chemin ;
asema/lla, à la gare.

- L'ablatif - se séparer d'un lieu ou d'une relation (pensez à ablation) ;
ex. palaan maa/lta, je reviens de la campagne.

- L'allatif - se déplacer vers un lieu ou une relation ;
ex. menen asemalle, je vais à la gare ;
varaan sinu/lle paikan, je réserve une place pour toi.

Les trois premiers de ces cas locatifs sont les cas locatifs internes, employés, en général, par référence à l'intérieur d'un lieu, et les trois derniers sont les cas locatifs externes, qui expriment une localisation un peu vague ou "sur". Remarquez que les premiers cas des deux séries (l'inessif et l'adessif) sont "statiques", il n'y a pas de mouvement. Les deux cas suivants sont les cas de séparation (l'élatif et l'ablatif), donc "dynamiques", et le verbe exprime toujours un mouvement "vers dehors". Les derniers cas (l'illatif et l'allatif) sont également "dynamiques" mais ils expriment un mouvement "vers".


3. La structure de possession
En finnois il n'y a pas de verbe "avoir". Pour exprimer la possession on utilise l'adessif avec le verbe être (olla).
"J'ai un billet" se dira : minulla on lippu (à moi est billet).

Cela donne aux diverses personnes :

minulla on  j'ai
sinulla on tu as
hänellä on il / elle a
   
meillä on nous avons
teillä on vous avez
heillä on ils / elles ont.

4. La question directe négative
La question directe négative se fait au moyen du verbe de négation qui prend le suffixe interrogatif (-ko/-kö), suivi du verbe principal toujours à la même forme que dans les phrases négatives affirmatives (la 1re personne moins le -n).
Ex. Eikö hän ole kotona? N'est-il pas à la maison ?
Ettekö ymmärrä, että olette väärässä? Ne comprenez-vous pas que vous êtes en tort ?

Toutes les personnes aux formes interrogatives négatives (avec le verbe olla) sont :

enkö ole? ne suis-je pas ?
etkö ole? n'es-tu pas?
eikö hän ole? n'est-il (elle) pas ?
   
emmekö ole? ne sommes-nous pas ?
ettekö ole? n'êtes-vous pas ?
eivätkö he ole? ne sont-ils (elles) pas ?

5. Les adjectifs possessifs
Les expressions, comme "ma maison" ou "mon frère", se forment selon la nature profonde du finnois, par "agglutination". Ce sont, encore une fois, les suffixes qui expriment la possession, et ils s'appellent "suffixes possessifs".

Il y en a cinq en tout, les suffixes des troisièmes personnes étant les mêmes :

-ni mon, ma, mes
-si ton, ta, tes
-nsa/-nsä ou -voyelle + n (après une désinence de cas se terminant par une voyelle brève) son, sa, ses
   
-mme notre, nos
-nne votre, vos
-nsa/nsä ou -voyelle + n (après une désinence de cas se terminant par une voyelle brève) leur, leurs

6. Les suffixes adverbiaux
L'intonation ne variant pas beaucoup, le finnois exprime souvent les nuances raffinées par des suffixes adverbiaux parfois difficiles à traduire, surtout dans les tournures de politesse.

Vous avez déjà fait la connaissance
de -kin, aussi, également,
de -kaan /-kään, même pas,
et de -ko/-kö.

Ce sont les trois suffixes les plus neutres et les plus fréquents. Par contre -han/-hän traduit fortement soit l'hésitation soit la politesse, souvent les deux à la fois,
ex. onkohan Inari kotona? (au téléphone), pourrais-je demander sans trop vous déranger, si Inari est à la maison ?


7. Quelques informations complémentaires ...
- L'inessif est utilisé dans les expressions "avoir tort" et "avoir raison", comme "être en raison", "être en tort".
- C'est l'élatif qui est utilisé après le verbe pitää au sens de aimer bien, alors que tous les autres verbes de sentiments font appel au partitif.
- le pronom se, ce, il, elle, a une déclinaison irrégulière. L'inessif de se talo, cette maison, est siinä talossa et relatif sii talosta. Nous verrons plus tard quelles sont ces formes de substitution.
- Vous avez déjà bien appris les adjectifs numéraux ordinaux en vous aidant de la pagination. Ils sont parfois un peu longs, comme dans toutes les langues. Avez-vous remarqué que nous avons remplacé kahdeskymmenes ensimmäinen, vingt et unième, par kahdeskymmenes yhdes ? La substitution de yhdes à ensimmäinen ou de kahdes à toinen est autorisée quand ces ordinaux sont employés dans des nombres composés.
- Les jours de la semaine sont : maanantai, tiistai, keskiviikko, torstai, perjantai, lauantai, sunnuntai.


Nous ne pouvons pas encore vous féliciter en finnois de votre bon travail, mais ça viendra ! Pour l'instant, nos sincères félicitations en français et bonne continuation !