Премиум-сайт | Финский

A015


 

53 • viisikymmentäkolme

     
 

54 • viisikymmentäneljä

     
 

55viisikymmentäviisi

     
  56viisikymmentäkuusi      
         
 

VIIDESTOISTA OPPITUNTI

15-й урок

  QUINZIÈME LEÇON
  Paluu lomalta Yyteristä

Возвращение из отпуска из Юютери

1 2 Retour de vacances à Yyteri
  Autossa В машине   Dans la voiture
         

1

Minusta on kiva
lähteä jo kotiin.

По моему мнению, /быть/ хорошо
(что)
отправляемся уже домой.
3 Je suis contente (moi-selon est agréable)
[de] partir déjà [maintenant] pour rentrer à la maison.
         
2

Niin on.

Так /есть/.   Oui (c'est ainsi).
 

Yyterissä onkin
taas liian paljon väkeä.

В Юютери, /быть также/ (вправду)
опять (по-прежнему) слишком много народа.
  À Yyteri il y a (est)
encore trop [de] monde(-de).
         
3

Paljonko täältä on kotiin,

Сколько отсюда /есть/ до дома,   Combien [de km] y a-t-il (est) d'ici à la maison,
 

jos menemme Oulun kautta?

если проедем через Оулу? 4 si nous passons par Oulu (allons Oulu-de via) ?
         
4

Ouluun on noin 130 (sata kolmekymmentä)

До Оулу /быть/ примерно 130)   Jusqu'à Oulu ça fait (Oulu-à est) environ 130
 

ja Oulusta Joensuuhun 416
(neljä sataa kuusitoista) kilometriä,

и из/от Оулу до Йоэнсуу 416 км,

  et d'Oulu (Oulu-de) à Joensuu (Joensuu-à) 416 kilomètres,
 

kaikkiaan
viisi ja puoli sataa kilometriä.

/в общей сложности/
"5 и половина сотни" километров.
5 en tout
cinq cent cinquante (cinq et demi centaines) kilomètres.
         
5

Se on aika paljon.

Это /быть/ достаточно много.   C'est (assez) [déjà] beaucoup.
         
6

Niin on,
mutta voin ajaa kovaa.

Так /есть/,
но можем "бежать тяжело" (ехать быстро).
6 Eh oui (oui est),
mais je peux conduire vite.
  Ei tällä tiellä ole koskaan tutkaa. "/Он не/ /однажды/ /дорога на/ /быть/ /никогда/ радар."
Никогда на этой дороге нет радара.
  [Il] n'y a jamais sur cette route [de] radar (radar-de).
         
        NOTES
1      

lomalta, des vacances, est l'ablatif de loma.
Voici un nouveau cas, que connaissent déjà les latinistes :
il indique un point de départ, un lieu ou un état que l'on quitte.
Ex. hän tulee toritta, il vient du marché.
L'ensemble des six cas locatifs sera repris dans la leçon de révision 21.

2       Yyteristä, d'Yyteri, élatif d'Yyteri .
L'élatif est le cas qui indique le mouvement de l'intérieur vers l'extérieur.
Ex. Tulen saunasta, je viens du sauna.
La pratique vous apprendra bien vite à utiliser ces formes,
que le français traduit par des prépositions.
3       minusta, selon moi, à mon avis.
L'opinion émanant du moi, littéralement "sortant" du moi,
le finnois emploie l'elatif.
• Remarquez onkin (on+kin), est + insistance.
Le suffixe -kin est utilisé ici pour renforcer l'affirmation et non au sens de ''aussi".
4      

täältä, (ct. note 1 ) ablatif de täällä, ici, donc "d'ici".
Oulun kautta, par (via) Oulu ;
kautta est une postposition précédée du génitif.

5      

kaikkiaan, en tout.
• Remarquez le partitif après l'adjectif numéral :
viisi sataa kilometriä .
Le mot puoli, moitié, demi, est lui aussi toujours suivi du partitif.
Ex. puoli kalaa, la moitié d'un poisson, un demi-poisson.

6      

kovaa, partitif de l'adjectif kova. dur, exprime ici la vitesse.
C'est une expression abrégée de kovaa vauhtia, de vitesse dure, de grande vitesse.
Ei tällä tiellä, non sur cette route ;
l'expression commence par la négation pour l'accentuer,
tällä tiellä, l'adessif de lämä tie, sur cette route,
l'adjectif épithète suit le nombre et le cas du mot principal.

         
  Käännös Перевод  

Traduction

    Перевод    
1 Onko Yyterissä usein paljon väkeä? /Быть ли/ в Юютери часто много народа?   Est-ce qu'il y a souvent beaucoup de monde à Yyteri ?
2 Autossa on kiva keskustella. В машине, /быть/ приятно разговаривать.   Dans la voiture, il est agréable de converser.
3 Onko tällä tiellä koskaan tutkaa? "/Быть ли/ /однажды/ /дорога на/ /когда-либо/ радар."
На этой дороге хотя бы раз был радар?
  Est-ce qu'il y a quelquefois un radar sur cette route ?
4

Mikä tänään on hukassa?

"Что сегодня /есть/ порушено/испорчено?"
Что он сегодня потерял/уничтожил?
  Qu'est ce qu'il est perdu aujourd'hui ?
5

Naapurin pieni kissa on autossa.

Соседа маленькая кошка /быть/ в авто (машине).   Le petit chat du voisin est dans la voiture.
         
  Puuttuvat sanat Недостающие слова   Corrigé 2m exercice : mots manquants
1 Minusta (ei ole kiva) lähteä (Oulusta).     Selon moi, il n'est pas agréable de quitter Oulu.
2 Tapaatteko (paljon) väkeä?     Rencontrez-vous beaucoup de monde ?
3 Tapaamme (lomalla).     Oui, en vacances.
4 Pelaamme (lomalla korttia).     Nous jouons aux cartes en vacances.
5 Valitettavasti (tällä tiellä on) tutka.     Malheureusement il y a un radar sur cette route.