Премиум-сайт | Финский

A005


 

17 • seitsemäntoista

     
  18 • kahdeksantoista      
         
 

VIIDES OPPITUNTI

Пятый урок

  CINQUIÈME LEÇON
  Rakkaus Любовь   Amour
         

1

(Atte ja Heidi) Атте и Хейди   (Atte et Heidi)
2

Mitä sinä teet?

Что ты делаешь? 1 2 Que fais-tu ?
3

Pakkaan matkalaukkua.

Упаковываю чемодан
("немного чемодана" - /частичный падеж/
).
  [Je] suis en train de faire (remplir) [ma] valise (sac de voyage).
 

Loma on loppu,

Отпуск "/есть/ конец" (завершённый),

  Le congé est terminé,
 

ja palaan kotiin Sveitsiin.

и возвращаюсь домой в Швейцарию

3 et je retourne à la maison en Suisse.
4

Voi, rakastan sinua,

Вах, люблю тебя ("тебя /частично/"),   Oh, [je] t'aime,
 

ja jään ihan yksin.

и остаюсь совсем один! 4 et [je] reste tout seul !
5

Rakastat "minua"!

Любишь "меня /частично/"!   [Tu] aimes "une partie de moi" !
  Miksi suomalaiset rakastavat vain osaa? Почему финны любят только "частично"? 5 Pourquoi [les] Finlandais aiment[-ils] seulement en partie ?
6 Olet liian iso! /Являешься/ слишком большая!   [Tu] es trop grande !
         
        NOTES
1      

Atte est un prénom masculin.
Mitä, de quoi, partitif de mikä, que.
Le complément d'objet est au partitif (leçon 2, note 3),
car l'action du verbe est en cours.
Ex. Mitä ajattelet?, À quoi penses-tu ?

2      

La terminaison du verbe à la 2em personne du singulier est -t.
Ex. olet, [tu] es,
puhut, [tu] parles,
teet, [tu] fais.

3      

Le partitif de matkalaukku indique une action en cours
(comme mitä plus haut).
kotiin et Sveitsiin sont les "illatifs" (cas marquant la destination)
de koti et Sveitsi.

4      

rakastaa, aimer, être amoureux de,
a un sens très fort comme rakkaus, l'amour.
Retenez que les verbes exprimant ces grands sentiments ont un complément d'objet au partitif !
Ex. rakastan sinua, [je] t'aime,
vihaan heitä, [je] les hais (hais les).

5      

minua, sinua sont les partitifs de minä, sinä ;
matkalaukkua, nous l'avons vu, celui de matkalaukku.
Dans les trois cas, nous avons utilisé le -a pour former le partitif.
Comme vous l'avez déjà vu (leçon 3, note 3),
les voyelles neutres e et i peuvent se combiner dans un mot
soit avec des voyelles sombres (olet, minun)
soit avec des voyelles claires (minä, hyvin).
Les terminaisons contiennent les mêmes sortes de voyelles que les mots auxquels elles s'attachent.
Ex. päivä, päivää, du jour,
puisto, puistoa, du parc.
Mais remarquez que les mots qui contiennent seulement les voyelles neutres e i prennent les terminaisons avec les voyelles claires ä ö y .
Ainsi le partitif de Heidi est Heidiä,
celui de pieni, pientä.

        Attention : Dans les mots composés, on ne tiendra compte que du deuxième composant pour appliquer la règle de l'harmonie vocalique.
Ex. Puistotie (puisto-tie), partitif : Puistotietä.
         
  Käännös Перевод  

Traduction

  Käännös Перевод   Corrigé 1re exercice : traduction
1 Miksi rakastat Heidiä?

Почему любишь Хейди ("Хейди /частично/")?

  Pourquoi aimes-tu Heidi ?
2 Pakkaamme isoa matkalaukkua. Упаковываем большой чемодан /частично/.
("большого чемодана /немного/").
  Noua faisons une grande valise.
3

Rakastamme lomaa.

(Мы) любим отпуск ("отпуска" /немного/).

  Nous aimons les vacances (le congé).
4

Sinä palaat Sveitsiin.

Ты возвращаешься в Швейцарию (Швейцария /цель/).   Tu retournes en Suisse.
5 Heidi on kaunis. Хейди /есть/ красивая.   Heidi est belle.
         
  Puuttuvat sanat Недостающие слова   Corrigé 2m exercice : mots manquants
1  Heidin matkalaukku (on hyvin) iso.     Le sac de voyage de Heidi est très grand.
2 (Atte) mitä teet (yksin?).     Atte, que fais-tu seul ?
3 Pelaat (korttia).     Tu joueras aux cartes.
4 Hän on sveitsiläinen ja rakastaa lomaa.     Il est suisse et aime les vacances (le congé).
5 Sinä kävelet yksin (tänään).     Toi, tu te promènes seul aujourd'hui.


Tout est relatif, n'est-ce pas ? Même le grand amour !
Le texte de cette leçon illustre quelques emplois extrêmement fréquents du partitif.
Ne perdez pas courage. La logique finnoise vous paraîtra bientôt évidente !

***

Heidi était en vacances en Finlande, probablement en été. C'est la saison la plus populaire, surtout le mois de juillet, pendant lequel il y a plusieurs grands festivals de musique très connus.
À cette époque, il fait souvent beau, autour de 25°. Pourtant, si vous en avez la possibilité, allez plutôt en Finlande en juin, ou même déjà fin mai.
C'est le moment où fa terre noire, découverte de neige, s'habille en costume d'été : on peut vraiment voir tout pousser !
Entre mi-mai et fin juin, vous pourrez admirer les nuits où il fait jour, phénomène que vous trouverez seulement au Nord. Plus on remonte vers le nord, plus la luminosité nocturne est longue.
En Laponie, le soleil ne se couche pas pendant les trois mois de l'été !
Une autre période recommandée pour visiter la Finlande est l'hiver après Noël. La journée recommence à être lumineuse après la période la plus sombre - d'octobre è décembre ;
souvent tout le pays, du sud au nord, est couvert de neige, la mer et les lacs sont gelés ; on peut faire du ski de fond partout et profiter en même temps du soleil.