Премиум-Сайт |  Арабский / Фарси (Иранский Персидский)
FRS  16/07 - 16/10

  16.07
جمعیت در این کشور
بیشتر از هر کشور دیگری است.
"Толпа в этой стране" (Население этой страны),
больше чем любой страны иной.
این بزرگ ترین کشور جهان است. Это - самая большая страна мира (в мире).
این تنها کشوری است
که قاره هم مست.
Это - единственная страна,
которая континент также /есть/.
این کشور یک جزیره است اما قاره نیست. Эта страна - остров, но континент не есть.
مردم این کشور به زبان سوواهیلی صحبت میکنند. Люди этой страны на языке Суахили говорят.
مردم این کشور به زبان ژاپنی صحبت میکنند. Люди этой страны на языке японском говорят.
مردم این کشور به زبان اسپانیولی صحبت میکنند. Люди этой страны на языке испанском говорят.
مردم این کشور به زبان عربی صحبت میکنند. Люди этой страны на языке арабском говорят.
زبان این کشور اسپانیولی است. Язык этой страны - испанский.
زبان این کشور چینی است. Язык этой страны - китайский.
زبان این کشور انگلیسی است. Язык этой страны - английский.
زبان این کشور فرانسه است. Язык этой страны - французский.
مردم این کشورها اسپانیولی صحبت میکنند
چون اسپانیا بر آنها فرمانروایی داشته است.
Люди в этих странах на испанском говорят
т.к. Испания над ними правителем была (контролировала их).
مردم این ایالت فرانسه صحبت میکنند
چون فرانسه بر آنها فرمانروایی داشته است.
Люди в этих регионах на французском говорят,
т.к. Франция была доминионом их
مردم این کشورها انگلیسی صحبت میکنند
چون بریتانیای کبیر بر آنها فرمانروایی داشته است.
Люди этих стран на английском говорят,
т.к. Великобритания была доминионом их
مردم این کشورها به پرتقالی صحبت میکنند
چون پرتقال بر آنها فرمانروایی داشته است.
Люди этих стран на португальском говорят,
т.к. Португалия была доминионом их
زمانی بریتانیای کبیر بر این سرزمین
فرمانروایی داشته است.
Некогда, Великобритания на этих территориях
правителем была.
زمانی فرانسه بر این سرزمین فرمانروایی داشته است. Ранее, Франция на этих территориях правителем была.
زمانی اسپانیا بر این سرزمین فرمانروایی داشته است. Ранее, Испания на этих территориях правителем была.
زمانی ژاپن بر این کشورها فرمانروایی داشته است. Некогда, Япония эти страны контролировала.
زمانی بریتانیای کبیر بر این کشورها فرمانروایی داشته است.
این امپراتوری بریتانیا بوده است.
Ранее, Британия эти страны контролировала (управляла),
Это империя британская была.
زمانی فرانسه بر این کشورها فرمانروایی داشته است.
این امپراتوری فرانسه بوده است.
Ранее, Франция эти страны контролировала (управляла),
Это империя французская была.
زمانی روم بر این کشورها فرمانروایی داشته است.
این امپراتوری روم بوده است.
Ранее, Рим эти страны контролировала (управляла),
Это империя римская была.
زمانی اسپانیا بر این کشورها فرمانروایی داشته است.
این امپراتوری اسپانیا بوده است.
Ранее, Испания эти страны контролировала (управляла),
Это империя испанская  была.
این امپراتوری بریتانیا بود. Это - империя британская была.
این امپراتوری فرانسه بود. Это - империя французская была.
این بریتانیای امروز است. Это - Британия сейчас.
این فرانسه امروز است. Это - Франция сегодня.
این کشورها زمانی قسمتی از امپراتوری بریتانیای کبیر بوده اند ،
ولی حالا مستقل هستند.
Эти страны, ранее, частью Империи Британской Великой были.
Но сейчас - независимые /являются/.
این کشورها زمانی قسمتی از امپراتوری فرانسه بوده اند ،
ولی حالا مستقل هستند.
Эти страны, ранее, частью Империи Французской были.
Но сейчас - независимые /являются/.
این کشورها زمانی قسمتی از امپراتوری اسپانیا بوده اند ،
ولی حالا مستقل هستند.
Эти страны, ранее, частью Империи Испанской были.
Но сейчас - независимые /являются/.
این کشورها زمانی قسمتی از
اتحاد جماهیر شوروی بوده اند ،
ولی حالا مستقل هستند.
Эти страны, ранее, частью
Советского Союза были.
Но сейчас - независимые /являются/.
پیش از ساخته شدن کانال سوئز ،
کشتی ای که از لندن به بمبی میرفت
این مسیر را می پیمود.
До сооружения канала Суэцкого,
корабли, что из Лондона в Бомбей плыли,
этой дорогой плыли.
پس از ساخته شدن کانال سوئز ،
کشتی ای که از لندن به بمبی میرود ،
این مسیر را می پیمود.
После сооружения канала Суэцкого,
корабли, что из Лондона в Бомбей плывут,
этой дорогой (этим путём) плывут.
پیش از ساخته شدن کانال پاناما ،
کشتی ای که از نیویورک به سانفرانسیسکو میرفت
این مسیر را می پیمود.
До сооружения канала Панамского,
корабли, что из из Нью-Йорка в Сан-Франциско плыли,
этой дорогой плыли.
پس از ساخته شدن کانال پاناما ،
کشتی ای که از نیویورک به سانفرانسیسکو میرود ،
این مسیر را می پیمود.
После сооружения канала Панамского,
корабли, что из из Нью-Йорка в Сан-Франциско плывут,
этой дорогой (этим путём) плывут.
این حالا کشوری مستقل است. Это, сейчас, страна независимая.
این یک کشور مستقل نیست ،
بخشی از ایالات متحده است.
Это /одна/ страна независимая не есть.
Часть США /есть/.
این یک کشور نیست ، یک قاره است. Это страна не есть. /Один/ континент есть.
زمانی این یک کشور مستقل بود.
حالا قسمتی از بریتانیا است.
Ранее, это /одна/ страна независимая была.
Сейчас, часть /от/ Великобритании /есть/.

  16.08
این امپراتور در سال 742 میلادی متولد شد
و در سال 814 میلادی درگذشت.
Этот император в году 742 "рождения" (нашей эры родился
и в году 814 умер.
این هنرمند در سال 1606 میلادی متولد شد
و در سال 1669 میلادی درگذشت.
Этот артист/художник в году 1606 родился
и в году 1669 умер.
این دانشمند در سال 1564 میلادی متولد شد
و در سال 1669 میلادی درگذشت.
Этот учёный в году 1564 родился
и в году 1669 (-> 1642) умер.
این مخترع در سالهای 1400 تا 1468 میلادی زندگی میکرد. Этот изобретатель в годах 1400 до 1468 /нашей эры/ жил..
این رهبر سیاسی در سال 1890 میلادی بدنیا آمد
و در سال 1970 میلادی درگذشت.
Этот лидер политический в году 1890 "рождения" (от рождества Христова) в мир появился (родился)
и в году 1970 "рождения" умер.
این دانشمند در سیاسی 1642 تا 1727 میلادی زندگی میکرد. Этот учёный в годах 1642 до 1727 жил.
ابن آهنگساز در سیاسی 1770 تا 1827 میلادی زندگی میکرد. Этот музыкант в годах 1770 до года 1827 жил.
این مخترع در سیاسی 1847 تا 1931 میلادی زندگی میکرد. Этот изобретатель в годах 1847 до 1931 жил.
این شخص یک کاشف بود. Этот человек исследователем/первооткрывателем был.
این شخص یک نقاش بود. Этот человек художником был.
این شخص یک فیلسوف بور. Этот человек философом был.
این شخص یک فرمانده بود. Этот человек генералом/императором был.
این شخص یک ملکه بود. Этот человек королевой был.
این شخص یک پادشاه بود. Этот человек королём был.
این شخص یک فیلسوف بور. Этот человек философом был.
این شخص یک نمایش نامه نویس بود. Этот человек композитором драматическим был.
این شخص بر مغولستان فرمانروائی کرد. Этот человек Монголией правил.
این شخص یک معلم بود در یونان. Этот человек учёным был в Греции.
این شخصیت مذهبی ، شهر مکه را تداعی میکند. Этот персонаж (лидер) религиозный с городом Мекка связан (ассоциируется).
این شخصیت مذهبی ، ده فرمان را تداعی میکند. Этот персонаж религиозный с 10-ю заповедями связан (ассоциируется).
این مرد داستان جنگ و صلح را نوشته است. Этот мужчина роман "Война и мир" написал.
این مرد شعر نوشته است. Этот мужчина стихи писал.
این مرد اصل انواع را نوشته است. Этот мужчина "Происхождение видов" написал.
این مرد درباره منظومه شمسی نوشته است. Этот мужчина касательно системы солнечной писал (Коперник).
این شخص یک نقاش بود. Этот человек художником был.
این شخص یک دانشمند بود. Этот человек учёным был.
این شخص یک رهبر سیاسی بود. Этот человек лидером политическим был.
این شخص یک رهبر مذهبی بود. Этот человек лидером религиозным был.
این شخص یک رهبر نظامی بود. Этот человек командиром/лидером военным был.
این شخص یک دانشمند بود. Этот человек учёным был.
این شخص یک رهبر مذهبی بود. Этот человек лидером религиозным был.
این شخص یک فیلسوف بور. Этот человек философом был.
این شخص در مصر فرمانروایی میکرد. Этот человек в Египте правил.
این شخص مخترع تلفن بود. Этот человек изобретателем телефона был.
این فرمانده ارتش در نبرد واترلو جنگید. Этот лидер военный (генерал) в битве Ватерлоо сражался.
این مرد فرمانده ارتش روم بود. Этот мужчина лидером военным (генералом) римским был.
این شخص برای استقلال هند کوشید. Этот мужчина ради независимости Индии сражался.
این شخص رهبر کلیسای کاتولیک است. Этот человек - лидер церкви католической.
این مرد یک امپراتور رومی بود. Этот мужчина императором римским был.
این شخص یک نویسنده آمریکائی بود. Этот человек автором/писателем американским был.

  16.09
او میتواند کتاب بخواند. Она книгу читать ("при читает") .
او نمیتواند کتاب بخواند. Она не может книгу читать.
او میتواند ببیند. Он может видеть.
او نمیتواند ببیند. Он не может видеть.
کاری که او میخواهد بکند ، نشدنی است. Работа, которую он хочет сделать, невозможная /есть/.
کاری که او میخواهد بکند ، شدنی است. Работа, которую он хочет сделать, возможная /есть/.
کاری که او میخواهد بکند ، نشدنی است. Работа, которую она хочет сделать, невозможная /есть/.
کاری که او میخواهد بکند ، شدنی است. Работа, которую она хочет сделать, возможная /есть/.
او میخواهد این را بلند کند ولی این نا ممکن است. Она хочет это поднять, но это невозможно.
او میخواهد این را بلند کند و این ممکن است. Она хочет это поднять, и это возможно.
او میخواهد این را خم کند ولی این نا ممکن است. Он хочет это согнуть, но это невозможно.
او میخواهد این را خم کند و این ممکن است. Он хочет это согнуть, и это возможно.
ممکن نیست این شخص خیس شود. Невозможно, этот человек мокрым станет.
(Он наверняка не намокнет.)
این شخص خیس خواهد شد. Этот человек намокнет /будет/ /быть/.
ممکن است این شخص خیس شود. Возможно/вероятно, этот человек намокнет.
این شخص خیس شده است. Этот человек намок.
ممکن نیست این کتاب از روی میز بیفتد. Невозможно, (что) эта книга со стола падает.
ممکن است این کتاب از روی میز بیفتد. Возможно, (что) эта книга со стола падает.
این کتاب از روی میز می افتد. Эта книга со стола падает.
این کتاب افتاده است. Эта книга упала.
این ممکن است. هر روز اتفاق می افتد. Это возможно, каждый день (всё время) происходит.
این غیر ممکن است. هرگز اتفاق نمی افتد. Это невозможно, никогда не происходит.
آوردن این تاس ممکن است ،
اما احتمال آن کم است.
"Выборка этот кубик" (выпасть числам на кубиках) возможно,
однако вероятность этого маленькая /есть/.
آنها ممکن است بتوانند خودرو را بلند کنند ،
اما احتمال آن کم است.
Они, возможность /есть/ "при могут" (возможно смогут) машину поднять,
однако вероятность этого маленькая /есть/.
احتمال دارد که او بیافتد. Вероятность имеется, что она упадёт.
احتمال ندارد که او بیافتد. Вероятности нет, что она упадёт.
احتمال دارد که آنها خیس شوند. Вероятность имеется, что они намокнут (весьма вероятно что намокнут).
احتمال ندارد که آنها خیس شوند. Вероятности нет (вряд ли), что они намокнут.
این مرد دارد تاس میریزد. Этот мужчина "кубики льёт" (кубики/кости бросает).
این مرد دارد شیر یا خط میکند. Этот мужчина монетку подбрасывает.
یک در چهار احتمال دارد که او ده را انتخاب کند. Одна из 4-х вероятность /является/, что он выберет 10 (карту 10-ку) выбирает.
یک در چهار احتمال دارد که او پنج را انتخاب کند. Одна из 4-х вероятность /является/, что он выберет 5 (карту 5-ку) выбирает.
این اسب حقیقی است. Этот конь настоящий.
این اسب خیالی است. Этот конь мистический/выдуманный.
این خزنده حقیقی است. Эта рептилия настоящая.
این خزنده خیالی است. Эта рептилия выдуманная.
این زن حقیقی است. Эта женщина настоящая.
این تصویر زن
بوسیله یک هنرمند خلق شده است.
Эта картинка женщины,
/посредством/ артиста/художника сделана (нарисована).
این حیوانات حقیقی هستند. Эти животные - настоящие.
این تصویر حیوانات
بوسیله یک هنرمند خلق شده است.
Эта картинка животных этих,
/посредством/ артиста/художника сделана (нарисована).

  16.10
به این خودرو نگاه کنید. Посмотри на эту машину.
کدام یکی؟ Которая "одна"?
خودروی قرمز.  Машина красная.
   
به آن خودروها نگاه کنید. Посмотри на эти машины.
کدام ها؟ Какие?
خودروهای قرمز. Машины красные.
   
یک خودرو زرد آنجا است. Одна/ машина жёлтая /тут есть/.
کجا؟ Где?
در تصویر مرد و پسر. На картинке (где) мужчина и мальчик.
مسخره نکن.
آن خودرو نیست.
"Шутку не делай".
То - не машина (а самолёт).
   
به آن خودروی زرد کوچک نگاه کن.
قشنگ است.
من از آن خوشم میآید.
Посмотри на эту машину жёлтую маленькую.
Она милая.
Она мне нравится.
من از آن خوشم نمی آید.
به نظرم زشت است.
Я её не люблю.
Думаю, (что она уродливая.
به نظر من قشنگ است. На мой взгляд, милая.
   
   
تو این خودرو را دوست داری؟ Нравится ли тебе эта машина?
نه ، من از خودروهای صورتی خوشم نمی آید.
از خودروهای قدیمی هم خوشم نمی آید.
Нет, мне машины розовые не нравятся.
Машины старые также не нравятся.
   
تو این خودرو را دوست داری؟ Нравится ли тебе эта машина?
بله ، من خودروهای زرد را دوست دارم.
خودروهای قدیمی را هم دوست دارم.
Да, я машины жёлтые люблю.
Машины старые также люблю.
   
تو خودروی آبی را دوست داری؟ Нравится ли тебе эта машина синяя?
بله ، خیلی خودروی قشنگی است.
کاشکی من یک خودرو مثل این داشتم.
Да, очень машина милая/красивая /есть/.
Думаю/надеюсь, я /одну/ машину как эта буду иметь.
   
تو این خودرو را دوست داری؟ Нравится ли тебе эта машина?
بله ، من خودروهای قرمز اسپورت را دوست دارم.
من دوست دارم تند بروم.
Да, я машины красные спортивные люблю.
Я люблю быстро двигаться.
البته خودروی اسپورت
به هر رنگی که باشد
تند میرود!
На самом деле, машины спортивные
"при каждый цвет что имеют" (любого цвета)
быстро двигаются.
   
   
شما این خودرو را دوست دارید؟ Ты эту машину любишь?
نه ، خیلی قدیمی است. Нет, очень старая.
   
شما این خودرو را دوست دارید؟ Ты эту машину любишь?
راستش نه ، خیلی بزرگ است. "Прямо - нет" (Не очень). Очень большая.
   
شما این خودرو را دوست دارید؟ Ты эту машину любишь?
راستش نه ، خیلی کوچک است. Не особо. Слишком маленькая.
   
شما این خودرو را دوست دارید؟ Ты эту машину любишь?
خب اگر قراضه نشده بود ،
دوست داشتم.
Ну, если бы разбитая не была,
любила бы.
   
   
شما این خودرو را دوست دارید؟ Ты эту машину любишь?
چه بگویم؟ رویش پوشیده است. Что сказать? Она закрыта ("верх её закрыт есть").
شرط میبندم
که خودروی قشنگی است.
Поверь мне,
что (это) машина милая.
شاید. Возможно.
   
شما این خودرو را دوست دارید؟ Ты эту машину любишь?
نه. Нет.
شما که خودروهای قدیمی را دوست داشتید. Ты, что ты старые машины любила (так думал)?
بله دوست دارم.
ولی این خودرو سیاه است.
من از خودروهای سیاه خوشم نمی آید.
Да, люблю.
Но эта машина чёрная,
Я машины чёрные не люблю.
   
شما این خودرو را دوست دارید؟ Ты эту машину любишь?
شما میدانید من خودروهای قدیمی را دوست ندارم.
این قدیمی ترین خودروی است
که تا به حال دیدهام.
Ты знаешь, мне машины старые не нравятся.
Эта - самая старая машина,
которую когда-либо видел.
   
شما این خودرو را دوست دارید؟ Ты эту машину любишь?
بله ، من خودروهای کروکی را دوست دارم. Да, я машины открытые люблю.
   
   
شما قایق دوست دارید؟ Ты лодки (корабли) любишь?
بله ، مخصوصا قایق بادبانی را. Да, в особенности корабли парусные.
   
شما قایق دوست دارید؟ Ты лодки (корабли) любишь?
بله ، اما بلم را بیشتر دوست دارم. Да, но гребные (каноэ) предпочитаю.
چرا؟ Отчего?
همین طوری.
شاید چون کوچکترند.
Просто так.
Вероятно, потому что меньше.
   
شما هواپیما دوست دارید؟ Ты самолёты любишь?
من دوست دارم نگاهشان کنم.
اما از پرواز می ترسم.
Я люблю смотреть на них,
но летать ("от летание") боюсь.
واقعاً؟ Правда?
بله ، واقعاً می ترسم. Да, вправду боюсь.
   
از بالن چطور؟
می خواهید با یکی از آنها بالا بروید؟
А как насчёт воздушного шара?
Хочешь ли на одном из них полетать?
نه ، می ترسم. Нет, боюсь.
   
   
کدام قایق را بیشتر دوست دارید؟ Какую лодку/корабль наиболее любишь?
قایقی که بادبان های سفید زیاد داشته باشد. Корабль, который паруса белые множество имеет.
   
کدام قایق را بیشتر دوست دارید؟ Какую лодку/корабль наиболее предпочитаешь?
فکر میکنم آن یکی
با بادبان قرمز و زرد را.
Думаю, ту,
с парусами красным и жёлтым.
   
هیچوقت داخل زیر دریائی بوده اید؟ Когда либо внутри подводной лодки был?
نه ، نبودهام. Нет, не был.
شما چطور؟ А ты?
نه ، من هم نبودهام. Нет, я также не была.
   
شما موج سواری را دوست دارید؟ Ты "волна ехать " (серфинг) любишь?
نمیدانم.
هیچوقت موج سواری نکرده ام.
Не знаю.
Никогда серфинг не делала.
با دیدن این موج سوار
آدم فکر میکند کار آسانی است ،
ولی خیلی سخت است.
Видя этого "волн ездока",
"человек мысль делает" "работа простая есть"
(выглядит так, будто это просто сделать).
Но очень трудно /есть/.
   
   
کدام خودرو را بیشتر دوست دارید؟ Какая (из) машин наиболее нравится?
من هیچ یک ار آنها را دوست ندارم. Я никакую из них не люблю.
از کدام اصلا خوشتان نمی آید؟ "От которая нисколько радость нет?"
Которую наименее?
خب البته آن که قراضه است. Ну, разумеется, та, что разбитая /есть/.
   
هیچ کدام از این خودرو های را بیشتر دوست دارید؟ Никакую (некую) из этих машин любишь?
راستش نه. По-правде - нет.
از کدام اصلا خوشتان نمیآید؟ Которая наименее?
آن خودروی صورتی قدیمی خیلی زشت است. Та машину розовая старая очень уродливая есть.
   
این تاکسی انگار خیلی قدیمی است ، نه؟ Это такси, похоже, очень старое, не?
بله ، همین طور است. Да, я тоже так думаю.
   
این وانت اصلا قشنگ نیست. Этот грузовичок (van) вовсе не милый.
راست میگویی.
من هم از آن خوشم نمی آید.
Правду говоришь.
Я также его не люблю.
   
   
شما ترجیح می دهید
شنا کنید یا قایق رانی؟
Ты, предпочитаешь
плавание либо на лодке плавать?
من قایق رانی را بیشتر دوست دارم. Я, езду на лодках больше люблю.
   
شما چطور؟
شما کدام را ترجیح می دهید؟
А ты?
Ты. что предпочитаешь?
من ترجیح می دهم شنا کنم. Предпочитаю плавание.
   
شما ترجیح می دهید کجا بروید؟ Ты предпочитаешь. куда пойти:
به ساحل دریا یا کوه؟ на берег/пляж моря либо (в) горы?
به کوه. В горы.
چرا؟ Отчего?
برای این که من کوه نوردی را دوست دارم. Т.к. я восхождение на горы люблю.
   
شما چطور؟
ترجیح می دهید به کجا بروید؟
А ты?
Предпочитаешь куда пойти?
به ساحل دریا. На берег/пляж моря.
چرا؟ Отчего?
برای این که
من شن و آفتاب را دوست دارم.
Т.к.
я песок и солнце люблю.
   
بیشتر دوست دارید کجا زندگی کنید؟
در شهر ، حومه شهر یا شهر کوچک؟
Наиболее любишь где жить:
в городе, пригороде, либо городе маленьком?
من شهر کوچک را ترجیح میدهم. Я город маленький предпочитаю.
چرا؟ Отчего?
آرام است ،
خیلی هم از دیگران دور نیست.
Спокойно /есть/,
очень от других далеко /не есть/.
   
شما دوست دارید کجا زندگی کنید؟ Ты любишь (хотел бы) где жить?
در شهر بزرگ. В городе большом.
چرا؟ Отчего?
آنجا خیلی کارها میشود انجام داد. Там, "много работ имеется" "там делать".
(Там много есть чем заняться.)
   
من زندگی در یک خانه در حومه شهر را
هم دوست دارم.
Я, жить, в /одном/ доме в пригороде (в деревне)
/также/ люблю.
بله ، آنجا هم آرام است. Да, там также спокойно.
   
من دوست دارم در یک قصر روی یک تپه زندگی کنم. Я хотел бы в замке на горе жить.
بله ، آن هم خوب است. Да, там также мило.
   
فصل مورد علاقه شما کدام است؟ Сезон (время года)  предпочтительный твой какой?
من تابستان را دوست دارم.
برای این که گلها خیلی زیبا هستند.
Я лето люблю
Т.к. цветы очень красивые.
   
فصل مورد علاقه شما کدام است؟ Сезон (время года)  предпочтительный твой какой?
من بهار را دوست دارم.
چون برای بازی های ورزشی
هوا نه بسیار گرم است و نه بسیار سرد.
Я весну люблю,
т.к. для игр спортивных
погода не слишком жаркая и не слишком холодная.
   
شما بیشتر کدام فصل را دوست دارید ،
زمستان یا پائیز؟
Ты наиболее какой сезон любишь,
зиму либо осень?
من زمستان را دوست دارم
چون میتوانم اسکی منم.
Я зиму люблю,
т.к. могу на лыжах ездить.)
   
شما بیشتر کدام فصل را دوست دارید ،
پائیز یا زمستان؟
Ты наиболее какой сезон любишь,
осень либо зиму?
من پائیز را ترجیح میدهم.
بخاطر تمام برگ های زیبای درختان.
Я осень предпочитаю,
/по причине/ всех листьев красивых деревьев
(красивые листья на деревьях).