Премиум-Сайт | Арабский / Фарси (Иранский Персидский) |
FRS 16/07 - 16/10 |
16.07 | |
جمعیت در این کشور بیشتر از هر کشور دیگری است. |
"Толпа в этой стране" (Население этой страны), больше чем любой страны иной. |
این بزرگ ترین کشور جهان است. | Это - самая большая страна мира (в мире). |
این تنها کشوری است که قاره هم مست. |
Это - единственная страна, которая континент также /есть/. |
این کشور یک جزیره است اما قاره نیست. | Эта страна - остров, но континент не есть. |
مردم این کشور به زبان سوواهیلی صحبت میکنند. | Люди этой страны на языке Суахили говорят. |
مردم این کشور به زبان ژاپنی صحبت میکنند. | Люди этой страны на языке японском говорят. |
مردم این کشور به زبان اسپانیولی صحبت میکنند. | Люди этой страны на языке испанском говорят. |
مردم این کشور به زبان عربی صحبت میکنند. | Люди этой страны на языке арабском говорят. |
زبان این کشور اسپانیولی است. | Язык этой страны - испанский. |
زبان این کشور چینی است. | Язык этой страны - китайский. |
زبان این کشور انگلیسی است. | Язык этой страны - английский. |
زبان این کشور فرانسه است. | Язык этой страны - французский. |
مردم این کشورها اسپانیولی
صحبت میکنند چون اسپانیا بر آنها فرمانروایی داشته است. |
Люди в этих странах на испанском
говорят т.к. Испания над ними правителем была (контролировала их). |
مردم این ایالت فرانسه
صحبت میکنند چون فرانسه بر آنها فرمانروایی داشته است. |
Люди в этих регионах на французском
говорят, т.к. Франция была доминионом их |
مردم این کشورها انگلیسی
صحبت میکنند چون بریتانیای کبیر بر آنها فرمانروایی داشته است. |
Люди этих стран на английском говорят, т.к. Великобритания была доминионом их |
مردم این کشورها به
پرتقالی صحبت میکنند چون پرتقال بر آنها فرمانروایی داشته است. |
Люди этих стран на португальском
говорят, т.к. Португалия была доминионом их |
زمانی بریتانیای کبیر بر این
سرزمین فرمانروایی داشته است. |
Некогда, Великобритания на этих территориях
правителем была. |
زمانی فرانسه بر این سرزمین فرمانروایی داشته است. | Ранее, Франция на этих территориях правителем была. |
زمانی اسپانیا بر این سرزمین فرمانروایی داشته است. | Ранее, Испания на этих территориях правителем была. |
زمانی ژاپن بر این کشورها فرمانروایی داشته است. | Некогда, Япония эти страны контролировала. |
زمانی بریتانیای کبیر بر
این کشورها فرمانروایی داشته است. این امپراتوری بریتانیا بوده است. |
Ранее, Британия эти
страны контролировала (управляла), Это империя британская была. |
زمانی فرانسه بر این
کشورها فرمانروایی داشته است. این امپراتوری فرانسه بوده است. |
Ранее, Франция эти
страны контролировала (управляла), Это империя французская была. |
زمانی روم بر این کشورها
فرمانروایی داشته است. این امپراتوری روم بوده است. |
Ранее, Рим эти
страны контролировала (управляла), Это империя римская была. |
زمانی اسپانیا بر این
کشورها فرمانروایی داشته است. این امپراتوری اسپانیا بوده است. |
Ранее, Испания эти
страны контролировала (управляла), Это империя испанская была. |
این امپراتوری بریتانیا بود. | Это - империя британская была. |
این امپراتوری فرانسه بود. | Это - империя французская была. |
این بریتانیای امروز است. | Это - Британия сейчас. |
این فرانسه امروز است. | Это - Франция сегодня. |
این کشورها زمانی قسمتی از
امپراتوری بریتانیای کبیر بوده اند ، ولی حالا مستقل هستند. |
Эти страны, ранее, частью Империи Британской
Великой были. Но сейчас - независимые /являются/. |
این کشورها زمانی قسمتی از
امپراتوری فرانسه بوده اند ، ولی حالا مستقل هستند. |
Эти страны, ранее, частью Империи Французской
были. Но сейчас - независимые /являются/. |
این کشورها زمانی قسمتی از
امپراتوری اسپانیا بوده اند ، ولی حالا مستقل هستند. |
Эти страны, ранее, частью Империи Испанской
были. Но сейчас - независимые /являются/. |
این کشورها زمانی قسمتی از
اتحاد جماهیر شوروی بوده اند ، ولی حالا مستقل هستند. |
Эти страны, ранее, частью Советского Союза были. Но сейчас - независимые /являются/. |
پیش از ساخته شدن کانال سوئز ، کشتی ای که از لندن به بمبی میرفت این مسیر را می پیمود. |
До сооружения канала Суэцкого, корабли, что из Лондона в Бомбей плыли, этой дорогой плыли. |
پس از ساخته شدن کانال سوئز ، کشتی ای که از لندن به بمبی میرود ، این مسیر را می پیمود. |
После сооружения канала Суэцкого, корабли, что из Лондона в Бомбей плывут, этой дорогой (этим путём) плывут. |
پیش از ساخته شدن کانال پاناما ، کشتی ای که از نیویورک به سانفرانسیسکو میرفت این مسیر را می پیمود. |
До сооружения канала Панамского, корабли, что из из Нью-Йорка в Сан-Франциско плыли, этой дорогой плыли. |
پس از ساخته شدن کانال پاناما ، کشتی ای که از نیویورک به سانفرانسیسکو میرود ، این مسیر را می پیمود. |
После сооружения канала Панамского, корабли, что из из Нью-Йорка в Сан-Франциско плывут, этой дорогой (этим путём) плывут. |
این حالا کشوری مستقل است. | Это, сейчас, страна независимая. |
این یک کشور مستقل نیست ،
بخشی از ایالات متحده است. |
Это /одна/ страна независимая не есть. Часть США /есть/. |
این یک کشور نیست ، یک قاره است. | Это страна не есть. /Один/ континент есть. |
زمانی این یک کشور مستقل
بود. حالا قسمتی از بریتانیا است. |
Ранее, это /одна/ страна независимая
была. Сейчас, часть /от/ Великобритании /есть/. |
16.08 | |
این امپراتور در سال 742 میلادی متولد شد و در سال 814 میلادی درگذشت. |
Этот император в году 742 "рождения" (нашей эры родился и в году 814 умер. |
این هنرمند در سال 1606 میلادی متولد شد و در سال 1669 میلادی درگذشت. |
Этот артист/художник в году 1606 родился и в году 1669 умер. |
این دانشمند در سال 1564 میلادی متولد شد و در سال 1669 میلادی درگذشت. |
Этот учёный в году 1564 родился и в году 1669 (-> 1642) умер. |
این مخترع در سالهای 1400 تا 1468 میلادی زندگی میکرد. | Этот изобретатель в годах 1400 до 1468 /нашей эры/ жил.. |
این رهبر سیاسی در سال
1890 میلادی بدنیا آمد و در سال 1970 میلادی درگذشت. |
Этот лидер политический в году 1890
"рождения" (от рождества Христова) в мир появился (родился) и в году 1970 "рождения" умер. |
این دانشمند در سیاسی 1642 تا 1727 میلادی زندگی میکرد. | Этот учёный в годах 1642 до 1727 жил. |
ابن آهنگساز در سیاسی 1770 تا 1827 میلادی زندگی میکرد. | Этот музыкант в годах 1770 до года 1827 жил. |
این مخترع در سیاسی 1847 تا 1931 میلادی زندگی میکرد. | Этот изобретатель в годах 1847 до 1931 жил. |
این شخص یک کاشف بود. | Этот человек исследователем/первооткрывателем был. |
این شخص یک نقاش بود. | Этот человек художником был. |
این شخص یک فیلسوف بور. | Этот человек философом был. |
این شخص یک فرمانده بود. | Этот человек генералом/императором был. |
این شخص یک ملکه بود. | Этот человек королевой был. |
این شخص یک پادشاه بود. | Этот человек королём был. |
این شخص یک فیلسوف بور. | Этот человек философом был. |
این شخص یک نمایش نامه نویس بود. | Этот человек композитором драматическим был. |
این شخص بر مغولستان فرمانروائی کرد. | Этот человек Монголией правил. |
این شخص یک معلم بود در یونان. | Этот человек учёным был в Греции. |
این شخصیت مذهبی ، شهر مکه را تداعی میکند. | Этот персонаж (лидер) религиозный с городом Мекка связан (ассоциируется). |
این شخصیت مذهبی ، ده فرمان را تداعی میکند. | Этот персонаж религиозный с 10-ю заповедями связан (ассоциируется). |
این مرد داستان جنگ و صلح را نوشته است. | Этот мужчина роман "Война и мир" написал. |
این مرد شعر نوشته است. | Этот мужчина стихи писал. |
این مرد اصل انواع را نوشته است. | Этот мужчина "Происхождение видов" написал. |
این مرد درباره منظومه شمسی نوشته است. | Этот мужчина касательно системы солнечной писал (Коперник). |
این شخص یک نقاش بود. | Этот человек художником был. |
این شخص یک دانشمند بود. | Этот человек учёным был. |
این شخص یک رهبر سیاسی بود. | Этот человек лидером политическим был. |
این شخص یک رهبر مذهبی بود. | Этот человек лидером религиозным был. |
این شخص یک رهبر نظامی بود. | Этот человек командиром/лидером военным был. |
این شخص یک دانشمند بود. | Этот человек учёным был. |
این شخص یک رهبر مذهبی بود. | Этот человек лидером религиозным был. |
این شخص یک فیلسوف بور. | Этот человек философом был. |
این شخص در مصر فرمانروایی میکرد. | Этот человек в Египте правил. |
این شخص مخترع تلفن بود. | Этот человек изобретателем телефона был. |
این فرمانده ارتش در نبرد واترلو جنگید. | Этот лидер военный (генерал) в битве Ватерлоо сражался. |
این مرد فرمانده ارتش روم بود. | Этот мужчина лидером военным (генералом) римским был. |
این شخص برای استقلال هند کوشید. | Этот мужчина ради независимости Индии сражался. |
این شخص رهبر کلیسای کاتولیک است. | Этот человек - лидер церкви католической. |
این مرد یک امپراتور رومی بود. | Этот мужчина императором римским был. |
این شخص یک نویسنده آمریکائی بود. | Этот человек автором/писателем американским был. |
16.09 | |
او میتواند کتاب بخواند. | Она книгу читать ("при читает") . |
او نمیتواند کتاب بخواند. | Она не может книгу читать. |
او میتواند ببیند. | Он может видеть. |
او نمیتواند ببیند. | Он не может видеть. |
کاری که او میخواهد بکند ، نشدنی است. | Работа, которую он хочет сделать, невозможная /есть/. |
کاری که او میخواهد بکند ، شدنی است. | Работа, которую он хочет сделать, возможная /есть/. |
کاری که او میخواهد بکند ، نشدنی است. | Работа, которую она хочет сделать, невозможная /есть/. |
کاری که او میخواهد بکند ، شدنی است. | Работа, которую она хочет сделать, возможная /есть/. |
او میخواهد این را بلند کند ولی این نا ممکن است. | Она хочет это поднять, но это невозможно. |
او میخواهد این را بلند کند و این ممکن است. | Она хочет это поднять, и это возможно. |
او میخواهد این را خم کند ولی این نا ممکن است. | Он хочет это согнуть, но это невозможно. |
او میخواهد این را خم کند و این ممکن است. | Он хочет это согнуть, и это возможно. |
ممکن نیست این شخص خیس شود. | Невозможно, этот человек мокрым
станет. (Он наверняка не намокнет.) |
این شخص خیس خواهد شد. | Этот человек намокнет /будет/ /быть/. |
ممکن است این شخص خیس شود. | Возможно/вероятно, этот человек намокнет. |
این شخص خیس شده است. | Этот человек намок. |
ممکن نیست این کتاب از روی میز بیفتد. | Невозможно, (что) эта книга со стола падает. |
ممکن است این کتاب از روی میز بیفتد. | Возможно, (что) эта книга со стола падает. |
این کتاب از روی میز می افتد. | Эта книга со стола падает. |
این کتاب افتاده است. | Эта книга упала. |
این ممکن است. هر روز اتفاق می افتد. | Это возможно, каждый день (всё время) происходит. |
این غیر ممکن است. هرگز اتفاق نمی افتد. | Это невозможно, никогда не происходит. |
آوردن این تاس ممکن است ، اما احتمال آن کم است. |
"Выборка этот кубик" (выпасть числам на кубиках)
возможно, однако вероятность этого маленькая /есть/. |
آنها ممکن است بتوانند خودرو را بلند کنند ، اما احتمال آن کم است. |
Они, возможность /есть/ "при могут"
(возможно смогут) машину поднять, однако вероятность этого маленькая /есть/. |
احتمال دارد که او بیافتد. | Вероятность имеется, что она упадёт. |
احتمال ندارد که او بیافتد. | Вероятности нет, что она упадёт. |
احتمال دارد که آنها خیس شوند. | Вероятность имеется, что они намокнут (весьма вероятно что намокнут). |
احتمال ندارد که آنها خیس شوند. | Вероятности нет (вряд ли), что они намокнут. |
این مرد دارد تاس میریزد. | Этот мужчина "кубики льёт" (кубики/кости бросает). |
این مرد دارد شیر یا خط میکند. | Этот мужчина монетку подбрасывает. |
یک در چهار احتمال دارد که او ده را انتخاب کند. | Одна из 4-х вероятность /является/, что он выберет 10 (карту 10-ку) выбирает. |
یک در چهار احتمال دارد که او پنج را انتخاب کند. | Одна из 4-х вероятность /является/, что он выберет 5 (карту 5-ку) выбирает. |
این اسب حقیقی است. | Этот конь настоящий. |
این اسب خیالی است. | Этот конь мистический/выдуманный. |
این خزنده حقیقی است. | Эта рептилия настоящая. |
این خزنده خیالی است. | Эта рептилия выдуманная. |
این زن حقیقی است. | Эта женщина настоящая. |
این تصویر زن بوسیله یک هنرمند خلق شده است. |
Эта картинка женщины, /посредством/ артиста/художника сделана (нарисована). |
این حیوانات حقیقی هستند. | Эти животные - настоящие. |
این تصویر حیوانات بوسیله یک هنرمند خلق شده است. |
Эта картинка животных этих, /посредством/ артиста/художника сделана (нарисована). |
16.10 | |
به این خودرو نگاه کنید. | Посмотри на эту машину. |
کدام یکی؟ | Которая "одна"? |
خودروی قرمز. | Машина красная. |
به آن خودروها نگاه کنید. | Посмотри на эти машины. |
کدام ها؟ | Какие? |
خودروهای قرمز. | Машины красные. |
یک خودرو زرد آنجا است. | Одна/ машина жёлтая /тут есть/. |
کجا؟ | Где? |
در تصویر مرد و پسر. | На картинке (где) мужчина и мальчик. |
مسخره نکن. آن خودرو نیست. |
"Шутку не делай". То - не машина (а самолёт). |
به آن خودروی زرد کوچک نگاه کن. قشنگ است. من از آن خوشم میآید. |
Посмотри на эту машину жёлтую маленькую. Она милая. Она мне нравится. |
من از آن خوشم نمی آید. به نظرم زشت است. |
Я её не люблю. Думаю, (что она уродливая. |
به نظر من قشنگ است. | На мой взгляд, милая. |
تو این خودرو را دوست داری؟ | Нравится ли тебе эта машина? |
نه ، من از خودروهای صورتی خوشم نمی آید. از خودروهای قدیمی هم خوشم نمی آید. |
Нет, мне машины розовые не нравятся. Машины старые также не нравятся. |
تو این خودرو را دوست داری؟ | Нравится ли тебе эта машина? |
بله ، من خودروهای زرد را دوست دارم. خودروهای قدیمی را هم دوست دارم. |
Да, я машины жёлтые люблю. Машины старые также люблю. |
تو خودروی آبی را دوست داری؟ | Нравится ли тебе эта машина синяя? |
بله ، خیلی خودروی قشنگی است. کاشکی من یک خودرو مثل این داشتم. |
Да, очень машина милая/красивая /есть/. Думаю/надеюсь, я /одну/ машину как эта буду иметь. |
تو این خودرو را دوست داری؟ | Нравится ли тебе эта машина? |
بله ، من خودروهای قرمز اسپورت را دوست دارم.
من دوست دارم تند بروم. |
Да, я машины красные спортивные люблю. Я люблю быстро двигаться. |
البته خودروی اسپورت به هر رنگی که باشد تند میرود! |
На самом деле, машины спортивные "при каждый цвет что имеют" (любого цвета) быстро двигаются. |
شما این خودرو را دوست دارید؟ | Ты эту машину любишь? |
نه ، خیلی قدیمی است. | Нет, очень старая. |
شما این خودرو را دوست دارید؟ | Ты эту машину любишь? |
راستش نه ، خیلی بزرگ است. | "Прямо - нет" (Не очень). Очень большая. |
شما این خودرو را دوست دارید؟ | Ты эту машину любишь? |
راستش نه ، خیلی کوچک است. | Не особо. Слишком маленькая. |
شما این خودرو را دوست دارید؟ | Ты эту машину любишь? |
خب اگر قراضه نشده بود ، دوست داشتم. |
Ну, если бы разбитая не была, любила бы. |
شما این خودرو را دوست دارید؟ | Ты эту машину любишь? |
چه بگویم؟ رویش پوشیده است. | Что сказать? Она закрыта ("верх её закрыт есть"). |
شرط میبندم که خودروی قشنگی است. |
Поверь мне, что (это) машина милая. |
شاید. | Возможно. |
شما این خودرو را دوست دارید؟ | Ты эту машину любишь? |
نه. | Нет. |
شما که خودروهای قدیمی را دوست داشتید. | Ты, что ты старые машины любила (так думал)? |
بله دوست دارم. ولی این خودرو سیاه است. من از خودروهای سیاه خوشم نمی آید. |
Да, люблю. Но эта машина чёрная, Я машины чёрные не люблю. |
شما این خودرو را دوست دارید؟ | Ты эту машину любишь? |
شما میدانید من خودروهای قدیمی را دوست
ندارم. این قدیمی ترین خودروی است که تا به حال دیدهام. |
Ты знаешь, мне машины старые не нравятся. Эта - самая старая машина, которую когда-либо видел. |
شما این خودرو را دوست دارید؟ | Ты эту машину любишь? |
بله ، من خودروهای کروکی را دوست دارم. | Да, я машины открытые люблю. |
شما قایق دوست دارید؟ | Ты лодки (корабли) любишь? |
بله ، مخصوصا قایق بادبانی را. | Да, в особенности корабли парусные. |
شما قایق دوست دارید؟ | Ты лодки (корабли) любишь? |
بله ، اما بلم را بیشتر دوست دارم. | Да, но гребные (каноэ) предпочитаю. |
چرا؟ | Отчего? |
همین طوری. شاید چون کوچکترند. |
Просто так. Вероятно, потому что меньше. |
شما هواپیما دوست دارید؟ | Ты самолёты любишь? |
من دوست دارم نگاهشان کنم. اما از پرواز می ترسم. |
Я люблю смотреть на них, но летать ("от летание") боюсь. |
واقعاً؟ | Правда? |
بله ، واقعاً می ترسم. | Да, вправду боюсь. |
از بالن چطور؟ می خواهید با یکی از آنها بالا بروید؟ |
А как насчёт воздушного шара? Хочешь ли на одном из них полетать? |
نه ، می ترسم. | Нет, боюсь. |
کدام قایق را بیشتر دوست دارید؟ | Какую лодку/корабль наиболее любишь? |
قایقی که بادبان های سفید زیاد داشته باشد. | Корабль, который паруса белые множество имеет. |
کدام قایق را بیشتر دوست دارید؟ | Какую лодку/корабль наиболее предпочитаешь? |
فکر میکنم آن یکی با بادبان قرمز و زرد را. |
Думаю, ту, с парусами красным и жёлтым. |
هیچوقت داخل زیر دریائی بوده اید؟ | Когда либо внутри подводной лодки был? |
نه ، نبودهام. | Нет, не был. |
شما چطور؟ | А ты? |
نه ، من هم نبودهام. | Нет, я также не была. |
شما موج سواری را دوست دارید؟ | Ты "волна ехать " (серфинг) любишь? |
نمیدانم. هیچوقت موج سواری نکرده ام. |
Не знаю. Никогда серфинг не делала. |
با دیدن این موج سوار آدم فکر میکند کار آسانی است ، ولی خیلی سخت است. |
Видя этого "волн ездока", "человек мысль делает" "работа простая есть" (выглядит так, будто это просто сделать). Но очень трудно /есть/. |
کدام خودرو را بیشتر دوست دارید؟ | Какая (из) машин наиболее нравится? |
من هیچ یک ار آنها را دوست ندارم. | Я никакую из них не люблю. |
از کدام اصلا خوشتان نمی آید؟ | "От которая нисколько радость нет?" Которую наименее? |
خب البته آن که قراضه است. | Ну, разумеется, та, что разбитая /есть/. |
هیچ کدام از این خودرو های را بیشتر دوست دارید؟ | Никакую (некую) из этих машин любишь? |
راستش نه. | По-правде - нет. |
از کدام اصلا خوشتان نمیآید؟ | Которая наименее? |
آن خودروی صورتی قدیمی خیلی زشت است. | Та машину розовая старая очень уродливая есть. |
این تاکسی انگار خیلی قدیمی است ، نه؟ | Это такси, похоже, очень старое, не? |
بله ، همین طور است. | Да, я тоже так думаю. |
این وانت اصلا قشنگ نیست. | Этот грузовичок (van) вовсе не милый. |
راست میگویی. من هم از آن خوشم نمی آید. |
Правду говоришь. Я также его не люблю. |
شما ترجیح می دهید شنا کنید یا قایق رانی؟ |
Ты, предпочитаешь плавание либо на лодке плавать? |
من قایق رانی را بیشتر دوست دارم. | Я, езду на лодках больше люблю. |
شما چطور؟ شما کدام را ترجیح می دهید؟ |
А ты? Ты. что предпочитаешь? |
من ترجیح می دهم شنا کنم. | Предпочитаю плавание. |
شما ترجیح می دهید کجا بروید؟ | Ты предпочитаешь. куда пойти: |
به ساحل دریا یا کوه؟ | на берег/пляж моря либо (в) горы? |
به کوه. | В горы. |
چرا؟ | Отчего? |
برای این که من کوه نوردی را دوست دارم. | Т.к. я восхождение на горы люблю. |
شما چطور؟ ترجیح می دهید به کجا بروید؟ |
А ты? Предпочитаешь куда пойти? |
به ساحل دریا. | На берег/пляж моря. |
چرا؟ | Отчего? |
برای این که من شن و آفتاب را دوست دارم. |
Т.к. я песок и солнце люблю. |
بیشتر دوست دارید کجا زندگی کنید؟ در شهر ، حومه شهر یا شهر کوچک؟ |
Наиболее любишь где жить: в городе, пригороде, либо городе маленьком? |
من شهر کوچک را ترجیح میدهم. | Я город маленький предпочитаю. |
چرا؟ | Отчего? |
آرام است ، خیلی هم از دیگران دور نیست. |
Спокойно /есть/, очень от других далеко /не есть/. |
شما دوست دارید کجا زندگی کنید؟ | Ты любишь (хотел бы) где жить? |
در شهر بزرگ. | В городе большом. |
چرا؟ | Отчего? |
آنجا خیلی کارها میشود انجام داد. | Там, "много работ имеется" "там делать". (Там много есть чем заняться.) |
من زندگی در یک خانه در حومه شهر را
هم دوست دارم. |
Я, жить, в /одном/ доме в пригороде (в деревне)
/также/ люблю. |
بله ، آنجا هم آرام است. | Да, там также спокойно. |
من دوست دارم در یک قصر روی یک تپه زندگی کنم. | Я хотел бы в замке на горе жить. |
بله ، آن هم خوب است. | Да, там также мило. |
فصل مورد علاقه شما کدام است؟ | Сезон (время года) предпочтительный твой какой? |
من تابستان را دوست دارم. برای این که گلها خیلی زیبا هستند. |
Я лето люблю Т.к. цветы очень красивые. |
فصل مورد علاقه شما کدام است؟ | Сезон (время года) предпочтительный твой какой? |
من بهار را دوست دارم. چون برای بازی های ورزشی هوا نه بسیار گرم است و نه بسیار سرد. |
Я весну люблю, т.к. для игр спортивных погода не слишком жаркая и не слишком холодная. |
شما بیشتر کدام فصل را دوست دارید ، زمستان یا پائیز؟ |
Ты наиболее какой сезон любишь, зиму либо осень? |
من زمستان را دوست دارم چون میتوانم اسکی منم. |
Я зиму люблю, т.к. могу на лыжах ездить.) |
شما بیشتر کدام فصل را دوست دارید ، پائیز یا زمستان؟ |
Ты наиболее какой сезон любишь, осень либо зиму? |
من پائیز را ترجیح میدهم. بخاطر تمام برگ های زیبای درختان. |
Я осень предпочитаю, /по причине/ всех листьев красивых деревьев (красивые листья на деревьях). |