Премиум-Сайт |  Арабский / Фарси (Иранский Персидский)
FRS  09/04 - 09/06

  09.04
آقای ایزدی ، خواهش میکنم
بیایید و این را ببینید.
Господин Изоди, прошу/"запрос делаю",
подойди и это посмотри.
خانم یاسمی ، لطفا بفرمائید تو. Госпожа Йосами, пожалуйста прошу (входите) внутрь.
معذرت میخواهم ، این مال شما است؟ Извините, эта вещь - твоя /есть/?
خانم پارسا ، حال شما خوب است؟ Госпожа Порсо, ты в порядке ("ситуация твоя хорошая есть")?
بیا و این را ببین. Подойди и это посмотри!
بیا تو. Входи.
این مال شما است؟ Это /имущество/ твоё?
حال شما خوب است؟ Ты в порядке?
بیائید و این را ببینید. Подойдите и на это посмотрите.
بیائید تو. Входите.
اینها مال شما هستند؟ Эти /вещи/ ваши?
حال شما خوب است؟ Ты в порядке?
خواهش میکنم بیائید و این را ببینید. Прошу, подойдите на это посмотрите.
خواهش میکنم بفرمائید تو. Прошу, пожаловать (входи) внутрь.
اینها مال شما هستند؟ Это ваше (мн.ч.)?
حال شما خوب است ، خانم محبان؟ Вы в порядке, о мадам Мухеббон?
مواظب باش! Осторожно будь/жди!
این را نگاه کن! Посмотри на это!
صبر کن! Подождите меня!
"Терпение делай!"
بیانداز به من! Бросай (мяч) мне.
مواظب باشید! Осторожно!
این را نگاه کن. Посмотри на это!
آقای تهرانی ، صبر کن! Господин Техрони, подожди меня ("терпение делай").
معذرت میخواهم ، ساعت چند است؟ Извините, час который?
میتوانم دستور غذای شما را بگیرم ، خانم؟ Могу заказ еды твой принять, госпожа?
خواهش میکنم برای من یک سالاد بیاورید. Прошу, мне салат принеси.
داریوش ، فلفل میخواهی؟ Дорьюш, перец (острый) хочешь?
بله ، خواهش میکنم آن فلفل را
به من بدهید ، لیلا خانم.
Да, прошу, тот перец
мне передай, Лейла госпожа .
دست نزن! خیلی داغ است! Не трогай! Очень горячая!
مراقب باش! خیلی تیز است. Осторожно ("внимание делай"). Очень острое.
میتوانید به من کمک کنید؟ Можете мне помочь?
ببخشید ، دست شویی کجاست؟ Извините, туалет где?
معذرت میخواهم ، آغا. Извините, господин.
معذرت میخواهم ، مامان. Извини, мама.
مامان ، میتوانی آن را به من بدهی؟ Мама, можешь то мне передать?
آقای خانی ، ممکن است آن را به من بدهید؟ Господин Хони, можешь то мне передать?
بیژن ، میتوانی به من کمک کنی؟ Бижан, можешь мне помочь?
از دیدار شما خوشوقت شدم. "Из видение твой радость мне."
Приятно познакомиться.
لطفنا از این راه بیائید. Пожалуйста, сюда ("по эта дорога") проходите.
ژیلا ، میتوانم به شما کمک کنم؟ Жило, могу (ли) тебе помочь?

  09.05
برگها جاندار هستند. Листья живые (зелёные).
برگها بی جان هستند. Листья мёртвые.
یک فیل جاندار. Слон живой.
یک فیل بی جان. Слон мёртвый.
این فیل واقعی است اما جان ندارد. Это - слон настоящий но "жизнь не имеет" (мёртвый).
این فیل زنده است و واقعی است. Это - слон живой и настоящий.
این پرنده نه جاندار است و نه بی جان.
این پرنده واقعی نیست.
Эта птица ни живая есть и ни мёртвая
Эта птица не настоящая.
این پرنده واقعی است.
چون که زنده است.
Эта птица настоящая.
Потому что живая.
این مرد دارد کتاب میخواند. Это мужчина книгу читает.
این مرد دارد درباره کتاب فکر میکند. Это мужчина о книге думает.
این زن دارد سیب میخورد. Эта женщина яблоко ест.
این زن دارد درباره سیب فکر میکند. Эта женщина о яблоке думает.
او خوابیده است.
او خواب نمیبیند.
Она спящая есть (спит).
Она сон не видит.
او دارد خواب میبیند. Она видит сон.
او دارد فکر میکند. Он думает.
او دارد خواب میبیند. Он видит сон.
آیا این مرد دارد فکر میکند؟
بله ، دارد فکر میکند.
Думает ли этот мужчина?
Да, он думает.
آیا این مرد دارد خواب میبیند؟
بله ، دارد خواب میبیند.
Видит ли этот мужчина сон?
Да, сон видит.
آیا این افراد زنده هستند؟
بله ، زنده هستند.
/Ли/ эти дюди живые?
Да, живые.
آیا این افراد مرده اند؟
بله ، مرده اند.
Люди мёртвые?
Да, мёртвые.
این مرد دارد درباره یک مساله ریاضی فکر میکند. Этот мужчина о проблеме математической думает.
این مرد دارد درباره یک بازی شطرنج فکر میکند. Этот мужчина о игре шахматной думает.
این زن دارد فکر میکند. Эта женщина "мысль делает".
این زن دارد صحبت میکند. Эта женщина говорит.
این مرد دارد درباره چه موضوعی فکر میکند؟
او دارد درباره ماهی گیری فکر میکند.
"Этот мужчина об какой теме мысль делает?
Он о рыбалке думает.
این زن دارد درباره چه موضوعی فکر میکند؟
او دارد درباره اسب سواری فکر میکند.
О чём думает женщина?
Она, о езде на лошади, думает .
شما دارید درباره چه موضوعی فکر میکنید؟
من دارم درباره اسب سواری فکر میکنم.
Ты о чём думаешь?
Я, о езде на коне думаю.
شما دارید درباره چه موضوعی فکر میکنید؟
من دارم درباره ماهی گیری فکر میکنم.
Ты о чём думаешь?
Я, о рыбалке думаю.
او دارد فکر میکند. Он думает.
او دارد کار میکند. Он работает.
او دارد خواب میبیند. Он видит сон.
او خوابیده است اما خواب نمیبیند. Он спящий есть, но сон не видит.
آیا این افراد زنده هستند؟
بله ، زنده هستند.
Эти люди живые?
Да, живые.
آیا این برگها زنده هستند؟
نه ، اینها زنده نیستند.
Эти листья живые?
Нет, они не живые.
آیا این افراد زنده هستند؟
نه ، مرده اند.
Эти люди живые?
Нет, мёртвые.
آیا این برگها زنده هستند؟
بله ، زنده هستند.
Эти листья живые?
Да, живые.
او دارد نرمش میکند. Она потягивается.
او دارد خمیازه میکشد. Она зевает.
او خوابیده است اما خواب نمیبیند. Она спящая, но сон не видит.
او دارد خواب میبیند. Она видит сон.

  09.06
من پیراهن قرمز پوشیده ام.
شما پیراهن آبی پوشیده اید.
Я рубашку красную ношу.
Ты рубашку синюю носишь.
شما پیراهن قرمز پوشیده اید.
او پیراهن سبز پوشیده است.
Ты рубашку красную носишь.
Он рубашку зелёную носит.
ما پیراهن قرمز پوشیده ایم.
آنها پیراهن سبز پوشیده اند.
Мы рубашку красную носим.
Они рубашку зелёную носят.
آنها پیراهن قرمز پوشیده اند. Они рубашку красную носят.
من پیراهن قرمز پوشیده ام. Я рубашку красную ношу.
شما پیراهن قرمز پوشیده اید. Ты рубашку красную носишь.
ما پیراهن قرمز پوشیده ایم. Мы рубашку красную носим.
آنها پیراهن قرمز پوشیده اند. Они рубашку красную носят.
آنها دارند میرقصند. Они танцуют.
تو داری میرقصی. Ты танцуешь.
ما داریم میرقصیم. Мы танцуем.
او دارد میرقصد. Она танцует.
من دارم به شما یک کتاب میدهم. Я тебе книгу даю.
من دارم به او یک کتاب میدهم. Я ей книгу даю.
آنها دارند به او یک کتاب میدهند. Они ей книгу дают.
آنها دارند به ما یک کتاب میدهند. Они нам книгу дают.
من دارم به داخل فروشگاه میروم. Я вхожу внутрь в магазин.
شما دارید به داخل فروشگاه میروید. Ты внутрь в магазин входишь.
ما دارید به داخل فروشگاه میرویم. Мы внутрь в магазин входим.
آنها دارید به داخل فروشگاه میروند. Они внутрь в магазин входят.
من دارم به او یک کت میدهم. Я ему пальто даю.
شما دارید به او یک کت میدهید. Ты ему пальто даёшь.
آنها دارند به او یک کت میدهند. Они ему пальто дают.
ما داریم به او یک کت میدهیم. Мы ему пальто даём.
من دارم به شما یک جعبه میدهم. Я тебе коробку даю.
شما دارید به آنها یک جعبه میدهید. Мы им коробку даём.
او دارد به ما یک جعبه میدهد. Он нам коробку даёт.
ما داریم به شما یک جعبه میدهیم. Мы вам коробку даём.
آنها دارند از این زن دو فنجان قهوه میگیرند. Они, от этой женщины, две чашки кофе берут.
آنها دارند از این مرد دو فنجان قهوه میگیرند. Они, от этого мужчины, две чашки кофе берут.
او دارد یک پیراهن به این مرد میدهد. Она рубашку этому мужчине даёт.
او دارد یک پیراهن به این زن میدهد. Она рубашку этой женщине даёт.
تو داری به من پول میدهی. Ты мне деньги даёшь.
من دارم به تو پول میدهم. Я тебе деньги даю.
ما داریم به تو پول میدهیم. Мы тебе деньги даём.
تو داری به ما پول میدهی. Ты нам деньги даёшь.
شما از من بلندتر هستید. Я /от/ тебя выше /являюсь/.
شما از او بلندتر هستید. Ты выше её.
شما هر دو هم قد هستید. Вы оба равного (того же) роста.
این زن بلندتر از این مرد است. Женщина выше этого мужчины.