Dialog 77. Anybody needs spokesman? |
Диалог 77. Кому-то нужен глашатай? |
I used to sell furniture for living. |
Я продавал мебель чтобы подзаработать ("для жития"). Проблема была в том, что это была моя собственная (мебель.) |
Do you think they will offer you a job? I'm not sure. They may offer me a job. |
Ты думаешь, они предложат тебе работу? Я не уверен. Они могут предложить мне работу. |
Do you think he
was repairing the car? I'm not sure. He may have been repairing the car. |
Как ты думаешь, он ремонтировал машину? Не уверен. Он возможно ремонтировал машину. |
You don't appreciate a lot of stuff in school until you get older.
|
Ты не ценишь много хорошего (материала) в школе, пока не
станешь старше. Небольшие вещи, такие как получать подзатыльники каждый день от женщины средних лет - вещи, за которые ты платишь хорошие деньги позже (в жизни). |
Do you think
this bread is fresh? |
Ты думаешь, этот хлеб свежий? Я не уверен. Он может быть свежим. |
Do you think my
answer was right? I'm not sure. It may have been right. |
Ты думаешь, мой ответ был правильным? Я не уверен. Он возможно был правильным. |
AT&T this weekend announced the first 40 000 layoffs. A spokesman for AT&T said, "You know anyone who needs a good spokesman?" |
AT&T объявило этими выходными о первом
40-тысячном увольнении. |
Do you think
she was Chinese? I'm not sure. She may have been Chinese. |
Ты считаешь, она была китаянка? |
Do you think
she's only 30? I'm not sure. She may be only 30. |
Ты думаешь, ей было только 30? Не уверен. Возможно, ей было только 30. |