АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Lesson 43

including - включая, в том числе
to include - заключать, включать в себя, содержать в себе

include, included, included, including

latter - недавний, более поздний, последний
the latter half of the week — вторая половина недели

former/later - предыдущий/последующий

The latter took a dozen warriors, including myself,
and we raced across the velvety carpeting of moss to the little enclosure.

Последний (вышеуказанный) взял дюжину воинов, включая меня,
и мы помчались по мягкому покрытию из мха к небольшому огороженному месту.

both - оба, обе

I stripped the bodies of the both therns of their weapons,
which included swords, daggers, and two revolvers.

Я освободил (обнажил) тела обоих сернов от их оружия,
которое включало шпаги, кинжалы, и два револьвера.

nation - народ, нация; народность

And even then the arm of the Holy Thern is long.
It reaches to every nation of Barsoom.

И даже тогда - рука Святого Серна длинна.
Она достигает каждой нации Барсума.

match - матч, партия

chess match - шахматный матч

match - равный, ровня
to match - равнять, равняться ;
 состязаться на равных
match, matched, matched, matching

He judged that the match would be so much the less equal,
if Athos and his companions were really plotting.

Он рассудил, что соревнование не будет таким уж справедливым (равным),
если Атос и его товарищи плели заговор (сговорились бы).

noon - полдень
afternoon - время после полудня

Shortly after noon of the second day the storm commenced to abate.
Вскоре после полудня второго дня шторм начал утихать.

meat - мясо, мясной

to eat - есть, поедать, поглощать
eat, ate, eaten, eating

On this trip I tasted the first meat I had eaten since leaving Earth.
В этом походе я попробовал первое мясо (я ел) с тех пор, как покинул Землю.

north - север, северный

Then I said, "Remember Boone? That little hippie town in North Carolina?"
Затем я сказал: "Помнишь Бун? Тот маленький город хиппи в Северной Каролине?"

mass - масса, множество, куча

I couldn't believe that the mass of blood and clotted matter had come from my own body.
Я не мог поверить, что эта масса крови и свернувшаяся субстанция  произошла из моего собственного тела.

cotton - хлопок, хлопковый
one/other - один/другой

He received the travelers with his candlestick in one hand
and his cotton nightcap in the other.

Он встретил путешественников со свечё в одной руке
и его хлопковой ночной шапочкой в другой.

nose - нос, чутьё

She was a charming woman of twenty-five or twenty-six years,
with dark hair, blue eyes, and a nose slightly turned up,
admirable teeth, and a complexion marbled with rose and opal.

Она была очаровательная женщина 25 или 26 лет,
тёмные волосы, голубые глаза, нос немного вздёрнут,
восхитительные зубы и цвет лица "под мрамор" с розой и опалом.

match - спичка

Have you got a matcht?
Have you got a ligh
?
У вас огоньку не найдется?