Lesson 023
an act - акт, действие
to act - действовать, вести себя
to commit or to perform an act — совершить поступок
fear - боязнь, опасение, страх; испуг; смятение; ужас
to fear - бояться, страшиться, пугаться
fearlessly - бесстрашно, смело
chance - возможность, шанс, случайность, неожиданное событие
I must act promptly, fearlessly,
if I were to have a chance for life.
Я должен действовать быстро, бесстрашно,
чтобы у меня был шанс на выживание.
afraid - испуганный, напуганный; боящийся
anyhow - в утвердительном предложении - каким бы то ни было
образом; так или иначе
anyhow - в отрицательном предложении - никак
anyhow - как-нибудь; кое-как, плохо
to do one's work anyhow — работать кое-как
"Well, doctor," said he, "you're not afraid, anyhow."
"Afraid!" I answered. "Afraid of what?"
"Хорошо, доктор", он сказал, "вы не испугались, палюбому"
"Испугался!" Я ответил. "Испугался чего?"
above - наверху, вверху; выше
above - над, выше ( в пространственном значении )
above my head — над моей головой
But I was above the hail-storm.
Но я пролетал (был) выше ливня.
summer - лето
to receive - получать
receiving - получение, приобретение
receive, received, received, receiving
But at last one summer morning,
to my very great relief and joy,
I received a letter.
Но, наконец, одним летним утром,
к моему превеликому облегчению и радости,
я получил письмо.
Two letters were received.
Два письма были получены.
Receiving letters... Please, standby.
Получение писем... Пожалуйста, наблюдайте, ничего не предпринимая.
sun - солнце
cloud - облако
sky - небо
There was an unclouded sky
and a brilliant sun
above my head
Было безоблачное небо
и яркое солнце
надо моей головой.
post - почта, корреспонденция
usual - обыкновенный, обычный
usually - обычно, обыкновенно, как правило
My post comes at eight o'clock in the morning,
and I usually get my letters
and take them into bed
to read them.
Моя почта (обычно) приходит в восемь утра,
и я обычно (самостоятельно) забираю письма,
и беру их в кровать,
чтобы прочитать их.
post - мачта, подпорка, свая, стойка
rock - камень, скала
An instant later he found
he was chained to a stout iron post
set firmly in the rock floor.
Мгновение спустя он обнаружил,
что его приковали (он был прикован) к прочному железному столбу,
надежно вбитому (установленному плотно) в каменный пол.
to rock - убаюкивать, укачивать или колебать, трясти
to rock - качаться, колебаться, трястись, сотрясаться
baby - ребёночек, малышка, малютка
Rock me, baby, all night long.
Убаюкивай меня, малышка, всю ночь
или
Тряси меня, малышка, всю ночь (возможно, в грубом смысле).
post - место, пост
From my post of observation I saw
that gipsy's van had drawn up at the door.
С моего места наблюдения я видел,
как цыганский фургон остановился возле двери.
to post - вывешивать, расклеивать объявления или афиши
Marta, post this message to our corporate messages board.
Марта, запость это сообщение на нашу корпоративную доску объявлений.