ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 39

Test 25

very, quite, fairly, rather
very очень
It's a very old house. Это очень старый дом.
This hill is very steep. Этот холм очень крутой.
   
fairly довольно-таки
  "Прилично, весьма" - по степени примерно эквивалентно "очень", и используется вместо него для выразительности.
Tall, solidly built, skin still fairly dark. Высокий, крепко сложен, кожа по-прежнему довольно-таки тёмная ("прилично тёмная").
The flight was fairly good. Полёт был довольно-таки хорошим, вполне сносным.
   
quite вполне, весьма
  Немного меньшая степень "нажима", чем "очень".
It's quite an old house. Это весьма старый дом.
We had quite a nice meal. Мы вполне прилично поели, "имели вполне милую еду".
   
rather скорее
  "Скорее" - подразумевается некое сравнение с неназванным предметом или с противоположным качеством.
This coat is rather expensive. Это пальто весьма дорогое.
Это пальто [чем дешёвое,] скорее дорогое
It's rather an old house. Это довольно старый ("скорее старый" [, чем другие дома]) дом.
It's a rather old house.  
   
extremely чрезвычайно
His face was dark, extremely dark. Его лицо было мрачным, чрезвычайно мрачным. (или "тёмным").
   
really действительно, весьма
  Используется вместо "очень" или как усилитель.
They are really nice people. Они - действительно хорошие люди.
They are really very stupid. Они вправду очень глупы.
   
  Возможно использование с неисчисляемыми и существительными во множественном числе (без артикля).
This is quite nice coffee. Это вполне хороший кофе.
They are very old houses. Это очень старые дома.
   
Question 1  
Translate  
1.1 It can look very mean, or extremely generous.
1.2 I have a fairly short narrow nose.
1.3 The film was quite good.
1.4 And there we stood divided, both fit and rather full of emotions.
1.5 The play was really good.
   
It can look very mean, or extremely generous. Он может быть/выглядеть очень злобным/скупым или чрезвычайно щедрым.
I have a fairly short narrow nose. У меня довольно-таки короткий узкий нос.
The film was quite good. Фильм был вполне хорош.
And there we stood divided, both fit and rather full of emotions. И мы там стояли разделённые, оба наготове и весьма полны эмоций("скорее полны, [чем не полны] эмоций").
The play was really good. Пьеса была действительно хороша.