ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 35 |
Test 21 |
Verb + to do. Verb + doing. |
С глаголами, принимающими оба вида дополнительного глагола, | |
Verb + to do обычно означает "делать вообще" | |
People started to leave the cinema. | Люди начали покидать кинотеатр. |
I love to watch the sun rise. | Я люблю смотреть, как солнце поднимается. |
I must remember to post this letter today. |
Надо не забыть
отправить это письмо сегодня. "Я должен помнить чтобы отправить это письмо сегодня." |
Peter wants everyone to go. | Петя хочет, чтобы все пошли. |
He told us to hurry up. | Он сказал нам поторопиться. |
to like & is like | "нравиться" и "наподобие" |
to like | нравиться, любить |
I regret to say I don't like you. | "Сожалею сказать, ты мне не нравишься." |
I'm sorry but my mother doesn't like you. | Сожалею, но моя мама не любит тебя. |
I like, I would like | "Я предпочитаю, я хотел бы" |
I like to check my homework carefully. | Я предпочитаю проверять мою работу тщательно. |
I'd like to meet your brother. | Я хотел бы встретить твоего брата (познакомиться с ним). |
is like | как, наподобие |
I don't like this crowd. I'm not like you. I like to be alone. | Мне не нравится эта толпа. Я не как ты. Я люблю быть один. |
Verb + doing обычно означает "делать сейчас". | |
People started leaving the cinema. | Люди начали покидать кинотеатр. |
It starts getting dark. | Начинает темнеть. |
It was starting to get dark. | Начинало темнеть. |
Peter likes skiing. | Петя любит кататься на лыжах. |
Can you all stop talking please? (Shut up, will ya?) | Можете ли вы все прекратить говорить, пожалуйста? (Заткнитесь, ладно?) |
They allow fishing here. |
"Они позволяют удить
рыбу здесь." Здесь позволено ловить рыбу. |
but: They allow people to fish here. |
"Они позволяют людям
ловить рыбу здесь". * с дополнением используется инфинитив |
Verb + doing с управляющим глаголом в прошедшем времени (или если подразумевается прошедшее) означает "факт совершения действия" | |
I can't remember posting the letter. (I forgot to do this.) | Я не помню (не могу вспомнить) что отправлял письмо. (Я забыл сделать это.) |
I regret spending all the money. (It was a mistake). | Сожалею, что потратил все деньги. (Это была ошибка.) |
They tried stamping on the flames, but that didn't work. (The fire went on.) | Они пытались затоптать пламя, но это не сработало (Пожар продолжался). |
Question 1 | |
Find a sentence with the "to continue doing" equivalent. | |
1.1 | Then, they go on to explain how to shut down the computer. |
1.2 | I cannot imagine the courage it takes to go on doing what you think is right. |
1.3 | It was dark but they went on sitting at the cafe. |
go on to do | "переходить к следующему действию" |
Then, they go on to explain how to shut down the computer. | 1.1. Затем, они перешли к объяснению как выключить компьютер. |
go on doing | "продолжать делать" |
I cannot imagine the courage it takes to go on doing what you think is right. | 1.2. Я не могу представить храбрость/отвагу, необходимую, чтобы продолжать делать то, что ты считаешь правильным. |
It was dark already but they went on sitting at the cafe. | 1.3. Было уже темно, но они продолжали сидеть ("продолжили сидение") в кафе. |
Question 2 | |
need & needs | |
2.1 | Mary needs to get up early. |
2.2 | The grass needs cutting. |
2.3 | Assess your needs and find the right solution. |
to need | нуждаться, иметь необходимость |
needs to do = has to do = should do | "необходимо, должен делать", примерно эквивалентно "должен сделать" |
Mary needs to get up early tomorrow in the morning. | Мэри надо встать рано завтра утром. |
needs doing = needs to be done | "требует выполнения, действия", подразумевается пассив |
The grass needs cutting. | "Трава нуждается в срезании". |
The grass must be cut. | Трава должна быть срезана. |
a need | потребность, нужда, необходимость |
Assess your needs and find the right solution. | Оцени свои потребности и найди верное решение. |
A friend in need is a friend indeed | "Друг в нужде - друг вправду". |