ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 32 |
Test 18 |
should, ought to, had better, be supposed to |
Эти модальные глаголы и конструкции, в большинстве случаев, взаимозаменяемы. Способ их использования зависит от "тональности" или "модальности", которую необходимо придать предложению. | |
should | должен, следует (сделать) |
ought to | положено, следует (сделать) |
had better | лучше бы... (сделал так) |
be supposed to | "быть предполагаемый, чтобы..." (сделать что-то "правильное") |
I'm in deep sh... - trouble. | Я в глубоком... - у меня проблема. |
What should I do? |
Что мне делать? Что я должен сделать. |
You are not very well. | Ты не в порядке (я так предполагаю) |
You ought to see a doctor. | Тебе надо увидеть доктора. |
He ought to be very happy in such a paradise. |
Он должен быть счастлив
(я так предполагаю) в таком раю. |
My wife is waiting for me. | Моя жена ждёт меня. |
I'd better hurry. |
Мне лучше бы поспешить
- это факт. * Обратите внимание - это сокращение had better, а не would better. Would имеет сослагательное значение в будущем времени. |
I had better not be late. | Мне лучше бы не опоздать. |
How am I supposed to cook this? |
Как мне надо это
готовить? "Как я предполагаема чтобы варить это?" |
Well, look at the instructions. | Ну, посмотри в руководство (инструкции). |
You are supposed to boil it until it's blue. | Тебе следует ("ожидается, что ты") варить это до посинения. |
Question 1 | |
Translate | |
1.1 | We should do this right now. |
1.2 | We ought to start right now. |
1.3 | We'd better run now. |
1.4 | We would better continue to work throughout the night. |
1.5 | We are supposed to buy flowers for the hostess. |
Это разные "тональности" одной темы - "следует, обязан, надо бы". Небольшие отличия в восприятии времени также присутствуют (см would). | |
We should do this right now. | Мы должны сделать это немедленно. |
We ought to start right now. | Мы должны начать сейчас. |
We'd better run now. | Мы лучше бы начали сейчас (нам лучше бежать по своим делам). |
We would better continue to work throughout the night. | Будет лучше, если мы продолжим работу в течении всей ночи. |
We are supposed to buy flowers for the hostess. | Предполагается, что мы принесём цветы хозяйке. (нормами поведения предполагается, что мы купим цветы, поскольку идём на день рождения к ней) |
Question 2 | |
What Am I Supposed To Do Now? | |
2.1 | You should play chess. |
2.2 | You ought to dust the furniture. |
What Am I Supposed To Do Now? | Что я, по вашему мнению, должен делать теперь? |
Это риторический вопрос. Ответа не предполагается. | |
Lestat: | |
He sends me money. | Он шлёт мне деньги. |
What am I supposed to do with it? | Что я должен делать с этим? |
He plays games with us! | Он играет с нами! |
Others: | |
No answer from the others. |
Нет ответа от других. * Вампирический роман Анны Райс. Нетрудно догадаться, почему нет ответа. |