ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 62

Michael Bolton - 1983

I almost believed you

Michael Bolton - I almost believed you

 
You came to me and told me it was over
You assured me you wouldn't need him anymore
But that look upon your face is too familiar
It was long ago, but I've been there before

Ты пришёл ко мне и сказал - это завершено
Ты уверил меня, ты в нём более не нуждаешься
Но это выражение на твоём лице слишком знакомое
Это было давным-давно, но я с этим знаком ("был там ранее")

And this' so much like a movie,
  that we might as well pretend
For a moment as the camera closes in
Just say it one more time with feeling
One more time like you really mean it
The last time you told me you loved me
I almost believed you

И это настолько напоминает фильм
  что мы можем точно также притворяться
В момент, когда камера приближается/надвигается
Просто скажи это ещё раз, с чувством
Ещё раз, как будто ты вправду имеешь ввиду это
Прошлый раз, ты сказал ты любил меня
Я почти поверил тебе

If I'd never realized what I was asking for
I'd be confused upon the the presence of your pain
Though your smile cannot disguise the hurt within you
It appears upon the mention of his name
Если бы я не понимал, о чём я просил
Я был бы смущён, присутствием твоей боли
Хотя твоя улыбка не может замаскировать боль в тебе
Она возникает по упоминанию его имени
But most of all the strangest thing
It's hard for me to bear
That the words that should be music to my ears
Но наиболее из всех самых странных вещей
Мне трудно вынести
Что слова, которые должны бы быть музыкой моим ушам
Say it one more time with feeling
One more time like you really mean it
The last time you told me you loved me
I almost believed it
Скажи это ещё раз, с чувством
Ещё раз, как будто ты вправду имеешь ввиду это
Прошлый раз, ты сказал ты любил меня
Я почти поверил тебе
Sometimes I wish that you'd save that line
  for someone else
Do you want me to believe
  what you don't believe yourself
Well let's not talk about it now
In my life I've made mistakes
This is just one chance I'll have to take
Иногда, я желаю, чтоб ты приберёг эту строку/"сохранил ту линию"
  кому-то другому
Ты хочешь, чтобы я верил
  (в то) что ты не веришь сам
Ну, давай не будем говорить об этом сейчас
В моей жизни, я делал ошибки
Это - именно один/тот шанс, который я должен принять
So let's carry on with the story
Try and shoot the scene again
As the moment that the camera closes in
Just say it one more time with feeling
One more time like you really mean it
The last time you told me that you loved me
Итак, давай продолжать повествование
Попытаться и снять сцену вновь
Как будто момент, когда камера приближается
Просто скажи это ещё раз, с чувством
Ещё раз, как будто ты вправду имеешь ввиду это
Прошлый раз, ты сказал ты любил меня

I almost believed you (I almost believed you)
Say it one more time (I almost believed you)
One more time with feeling (I almost believed you)
Almost, I almost believed you
One more time with feeling

Я почти поверил тебе
Скажи это ещё раз
Ещё раз, с чувством
Почти, я почти поверил тебе
Ещё раз, с чувством