ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 19b

 

Audio

Dead Space 2
  Увлекательная игра для проигрывания
 

UFO - One heart
Misdemeanor (1985)

Dead Space 2

Have you seen the symbols?
Do you see the symbols?
They mean something, Isaac!
I need answers!

Ты видел символы?
Ты видишь символы?
Они означают что-то, Исаак!
Мне нужны ответы!

UFO - One heart

Одно сердце
The elevator it goes right to the 21st floor
She's steppin' out and she walks right through the president's door
In this world you know you're just a fool to take
He'll give you something adds up to nothing
It's your heart that breaks
Лифт, он идёт прямо на 21-й этаж
Она выходит, и она идёт прямо через дверь президента
В этом мире, ты знаешь, ты только "дурак чтоб брать" (за дурака тебя принимают)
Он даст тебе что-то, в итоге будет ("суммируется к") ничего
Это твоё сердце, что (которое) ломается
One heart stands alone
Stripped right down to the bone
One heart is easy to break
How much more can you take
 
Одно сердце - одно ("стоит одно")
Разодранное до костей
Одно сердце легко сломать
Сколько ещё (насколько больше) можешь ты "брать" (повреждений)
He sits up there like a king oh in the company chair
He'll cast you right but you know it's just so unfair
So you're one more number now in his telephone book
It sure of nothing, you've got something from the pleasure he took
Он сидит там как король, на "стуле компании" (председатель)
Он обращается с тобой как положено, но ты знаешь, что всё так несправедливо
Итак, ты ещё один номер сейчас в его телефонной книге
Это ничего не гарантирует, ты что-то получил от удовольствие, которое он "принял"
One heart stands alone
Stripped right down to the bone
One heart is easy to break
How much more can you take
 
One heart stands alone
Stripped right down to the bone
One heart is easy to break
Tell me now that this is just a mistake/
Одно сердце - в одиночестве
Разодранное до костей
Одно сердце легко сломать
Скажи мне сейчас, что это просто ошибка
So you think you're found it, your one big break, got what it takes
And you're tough enough to spot all those fakes, your first mistake
But you've got something that survives
A burnin' heart stays alive
And now I wish you could do with me
Oh baby you just couldn't see
Значит, ты думаешь, ты нашёл Это, твое один большой прорыв, приложил (усилия) что нужно
И ты достаточно крепкий, чтобы заметить все эти подделки, твоя первая ошибка
Но ты получил что-то, что выживает
Горящее сердце "остаётся" (по-прежнему) живое
И сейчас я хочу, чтобы ты "делать со мной"
О бейби, ты просто не можешь видеть
[INSTRUMENTAL]  
He'll give you your something, adds up to nothing, and your heart breaks Он даст тебе что-то, в итоге будет ничего
И твоё сердце ломается