ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: ENGLISH 79
Английский - От фонетики до живой речи. 1000 слов
Вход в ЛК обучения


Lesson 33

lazy - ленивый
lazily - лениво, по ленивому

 A grey eagle was circling lazily over a distant blue-hazed patch of forest.
Its mind was currently at ease. It would do nicely.
Серый орёл кружил лениво над далёким, в голубой дымке, пятном леса.
Его разум был расслаблен в текущий момент. Это то, что нужно (это сделает красивенько, хорошенько).

 

to serve - служить в доме (у кого-л.) , быть слугой ; состоять на государственной службе ;  служить в армии
serve up - "служить аб, служить об, обслуживать" - накрывать на стол, подавать (на стол); снабжать

I was ready. It was my dream, my greatest ambition, to serve him, to prove myself to him.
Я был готов. Это была моя мечта, моя величайшая цель - служить ему, доказать себя ему.


to settle - усаживать(ся); укладывать(ся); устраивать(ся)
поселить(ся), водворить(ся), обосноваться
to settle an account - оплачивать (счет) ; расплачиваться
, рассчитываться

Somebody's still loose. I hope he hurries up an' catches her so we can settle down.
Кто-то по-прежнему отстаёт. Надеюсь, он поторопится, и догонит её, так что мы сможем успокоиться.


seven
- семь, семёрка
to live - жить, проживать

There is a lodging in a cellar and this lodging consists of two damp rooms. In these rooms a workman and his family live - seven people in all.
В погребе жилище, и это жилище состоит из двух сырых комнат. В этих комнатах рабочий и его семья живут - всего семь человек.
 


a share
- доля, часть; квота
to share - делить, распределять; разделять

She had never met a man like him,
a man who shared her interests,
who loved her for who she was.

Она никогда не встречала мужика как он,
мужик, который разделял её интересы,
кто любил её такой, как она есть.


sharp
- острый ; пронизывающий, чёткий
sharp mind - острый ум
face - лицо, лицевая сторона

"Hello, Maria," he said. His sharp eyes searched her face,
he had last seen her at Gordon's funeral. "How is your family?"

"Перевед, Мария", он сказал. Его пронзительный взгляд осматривал её лицо,
он в последний раз видёл её на похоронах Гордона.
(тут нужно заметить, что это вампирический роман, что подразумевает, что совсем не факт, что Гордона хоронили)
"Как твоя семья?"


sheet
 - простыня ; полотно, холст
sheet of paper - лист бумаги

Last night I lay in bed with my sheet up to my chin.
Прошлой ночью я лежала в кровати, простыня до подбородка.


shell
- оболочка, корка ; раковина

Flo came in with Simon and they stood in front of Maria,
examining her big necklace of beads and shell fragments.

Фло пришёл с Симоном, и они стояли перед Марией,
изучая её большое ожерелье из шариков и раковинок.

nutshell - ореховая скорлупа

In a nutshell  - используется во фразах, выражающих краткость, сжатость, ограниченность

Java in a Nutshell - Жаба в скорлупе, Язык Джава по существу.

 

shine  - сияние
to shine  - светить, светиться; блестеть, сиять, сверкать

main - главный, основной
main menu - главное меню
main course - основное и/или второе блюдо
mainly - главным образом, преимущественно, в основном, большей частью

radio - радио

Most shine mainly in visible and infrared light;
others are also brilliant sources of X-rays or radio waves.

Большая часть светит главным образом в видимом и инфракрасном свете,
другие также яркий источник рентгена или радио-волн.

age  - возраст ; период, эпоха
Ice Age - ледниковый период
death - смерть
bright - яркий, ярко
bright-eyed - с горящими глазами
brilliantly - ярко; блестяще

Blue stars are hot, young and bright;
yellow stars, conventional and middle-aged;
red stars, often elderly and dying;
and small white or black stars are in the final throes of death.

Голубые звёзды горячи, молоды и ярки,
жёлтые - обычные и среднего возраста,
красные - часто староватые и помирающие,
маленькие белые или чёрные звёзды в последних припадках смерти.