Изучение языков | ПРЕМИУМ-САЙТ | Английский
Разговорник: Английский: Аудио в 1-й части
Section B
English |
Русский перевод и комментарии к английскому аудио. |
14 | |
What's today's date? |
Какой сегодня день, какое число? |
It's August 13-th. | 13-е августа. Август, 13-е. |
What day is it? | Что это за день? |
It's Thursday. | Это четверг. |
Do you have the time? | У тебя есть время? |
It's almost noon. |
Почти полдень. |
It's one o'clock. | Сейчас один час. |
It's a quarter to two. | Без четверти два. |
It's five after one. | Пять минут после одного часа. |
The clock says three fifteen. | На часах ("часы говорят") три пятнадцать. |
It's a quarter after three. | Четверть после трёх. |
It's ten to two. | Без десяти два. |
It's nine thirty. | (Сейчас) девять тридцать. |
15 | |
The clock is five minutes slow. | Часы отстают на пять минут ("5 минут медленны"). |
Well, time to go. | Что ж, пора идти. |
About when? | Когда? "Около когда"? |
About what time? | Примерно в какое время? |
How's the time? | Как время? |
I've no time. | У меня нет времени. |
You must wait for five more days. | Ты должен ждать ещё пять дней. |
What is taking so long? | Что требует так много времени, "берёт так долго"? |
I wasted a whole day. | Я загубил целый день. |
Time has come. | Время пришло, наступило. |
Time is money. | Время - деньги. |
I killed two hours watching TV. | Я убил два часа, смотря телевизор. |
Time is up. | Время вышло. |
Do you have some free time? | У тебя есть (немного) свободного времени? |
It's about time. | Почти пора, уже пора. |
Computers save us time. | Компьютеры экономят нам время. |
16 | |
Hi! | Привет! |
Hello! | Привет! |
Good afternoon. | Добрый день ("после полудня"). |
Good evening. | Добрый вечер. |
How are you? | Как ты? |
Fine, thank you. | Хорошо, спасибо. |
Not so good. | Не очень хорошо, не так хорошо. |
Nothing much. | Ничего особенного, "ничего много". |
Glad to meet you. | Рад тебя видеть. |
What's up? | Что там? Как оно? |
How's your family? | Как твоя семья? |
How's everything? | Как всё? |
How's business? | Как дела, бизнес? |
Not bad. | Не плохо. |
How did it go today? | Как прошёл день, как оно было сегодня? |
Oh, same as usual. | А, как обычно. |
What's the hurry? | Что за спешка, почему спешка? |
Where are you headed? |
Ты куда направлялся? |
What are you doing? |
Что ты делаешь, "что ты есть делающий" [сейчас]? |
I was just thinking. |
Я просто думал. |
I was just day-dreaming. | Я просто замечтался. |
I'm just killing time. | Я просто убиваю время. |
What's on your mind? | Что у тебя на уме? в мыслях? |
Nothing. | Ничего. |
Another day, another dollar. | Ещё один день, ещё один доллар. |
You've come just in time. | Ты пришёл как раз во время. |
There you are. |
Вот [и, где] ты. |
Is Jeff around? |
Джефф тут? рядом? |
Have you seen Scott? | Ты видел Скотта? |
I ran into him. | Я столкнулся с ним ("я вбежал в него"). |
Guess who I bump into yesterday. | Угадай, на кого я натолкнулся вчера. |
He's a stranger to me. | Он незнакомец для меня. |
17 | |
It's been a long time. |
Это было долгое время, давно это было. |
It's been so long. | Это было так давно, "так долго". |
Long time no see. | Долгое время не виделись. |
How have you been? | Так ты был, жил? |
How have you been doing? | Как ты был, как поживал? |
What have you been doing? | Что ты делал? |
Were have you been? | Где ты был? |
I'm glad to see you again. | Я раз видеть тебя снова. |
You haven't changed at all. | Ты совсем не изменился, не изменилась. |
You haven't changed much. | Ты не изменился (не изменилась) сильно. |
You've really changed. | Ты действительно изменился. |
You've grown up. | Ты вырос. |
You've become so beautiful. | Ты стала такой красивой, прекрасной. |
Is John OK? | Как Джон, Джон ОК? |
You look great. | Ты выглядишь превосходно. |
How are you feeling? | Как ты себя чувствуешь? |
How's he getting along these days? | Как он "обходится", поживает сейчас ("эти дни"). |
Are you gaining weight? | Ты набираешь вес, жиреешь? |
18 | |
Good-bye. | До свидания. |
Bye! | Пока! |
See you. | Увидимся, увижу тебя. |
I'm off now. | Я ухожу ("я отключён") сейчас. |
I have to go. | Я должен идти. |
Good luck. | Удачи, хорошей удачи. |
Have I nice day. | Хорошего дня. |
Have a nice weekend. | Хороших выходных. |
Good luck! | Удачи! |
Have fun! | Развлекайся! |
Keep it up! | Не падай духом! "Держи это вверх". |
Don't work too hard! | Не утруждайся слишком, не работай чересчур тяжело. |
Have a nice trip. | Хорошего путешествия. |
Have a good one. | Всего хорошего. |
I hate to run, but... | Я ненавижу бежать, но... |
It was nice meeting you. | Было приятно встретить тебя. |
Please say hello to John for me. | Пожалуйста, предай привет Джону от меня. |
Good night. | Доброй ночи. |
Come again. | Заходи снова. |
Don't forget to bring something back for me. | Не забудь привезти мне что-нибудь. |
Take it easy. | Не напрягайся. "Бери это легко." |
I hope to see you again soon. | Надеюсь увидеть тебя вновь вскоре. |
Call me later. | Позвони мне позже (потом). |
Take care! |
Береги [себя]. Заботься! |
Take care of yourself. | Береги себя. |
I'll be back. | Я вернусь. |
It's getting late. |
Уже поздно, становится поздно. |
I've got to go. |
Я должен идти. |
19 | |
I'll miss you. |
Я буду скучать по тебе. |
I wish I could go with you. | Я хотел бы поехать с тобой. |
Please give my regards to your family. | Пожалуйста, передай моё почтение твоей фамилии. |
You must come back. | Ты должен вернуться, возвратиться. |
Give me a call some time. | Звони мне иногда. |
Let's get together again some time. | Давай встретимся вновь когда-нибудь. |
Please write me a letter. | Пожалуйста, напиши мне письмо. |
I'll write you a letter. | Я напишу тебе письмо. |
Let's keep in touch. | Давай оставаться на связи. |
Don't forget to write. | Не забывай писать. |
20 | |
Hello! Anyone home? | Ау! Кто-нибудь дома? |
Please come in. | Пожалуйста, входи. |
How nice of you to come. | Как хорошо (мило), что ты пришёл. |
What do you want? | Что ты хочешь? |
Please feel free to make yourself at home. | Пожалуйста, чувствуй себя как дома. |
Have a seat. | Садись! |
Enjoy yourself. | Развлекайся! |
Would you care for something to drink? | Хотел бы что-нибудь выпить? |
Don't mind me. | Не переживай за меня. |
May I use your bathroom? | Я могу воспользоваться твоей ванной? |
Where's the bathroom? | Где ванная? |
May I use your phone? | Я могу использовать твой телефон? |
I'd better get going now. | Я лучше пойду, лучше собираюсь идти сейчас. |
Thank you for inviting me. | Спасибо, что пригласил меня. |
Drop by some time. | Заходи иногда, периодически. |
He came to see me himself. | Он пришёл увидеть,, наведать меня лично. |
Do you mind if I smoke? | Не возражаешь, если закурю? |
I like your house. | Мне нравится твой дом. |
I really like your apartment. | Мне действительно нравится твоя квартира. |
Watch your step. | Осторожно, смотри куда наступаешь. |
The floor is slippery. | Пол скользкий. |
Please turn on the TV. | Пожалуйста, включи телевизор. |
Can I park my car here? | Я могу припарковать мою машину здесь? |
21 | |
Ms. Kane, this is Mr. Sato, my boss. | Госпожа Кейн, это господин Сато, мой босс. |
Nice to meet you. | Приятно встретить Вас. |
Nice to meet you too. | Приятно встретить Вас также. |
May I have your name please? | Могу я узнать ваше имя, пожалуйста? |
I'd like you to meet a friend of mine. | Я хотел бы тебя познакомить ("чтобы ты встретил") с моим другом. |
He's a nice guy. | Он хороший парень. |
I'm glad to meet you. | Рад встрече с тобой. |
It's an honor for me to meet you. | Это честь для меня, встретить Вас. |
Please call me... | Пожалуйста, зови меня... |
Don't I know you from somewhere? | Не знаю ли я Вас откуда-то? |
Remember...? | Помните...? |
Oh yeah, you're Mr. Smith. |
Ах да, Вы мистер Смит. |
I'm not sure, maybe. | Я не уверен, возможно. |
No, I don't think so. | Нет, я не думаю (так). |
This is the first time we have met. | Это первый раз, когда мы встречаемся. |
Is Bob an old friend of yours? | Боб твой старый друг? |
I can't remember his name. | Не могу вспомнить его имя. |
I leave it entirely to your kind consideration. |
Я оставляю целиком на Ваше (доброе) соображение, внимание. |
I'm John Sheehan. | Я - Джон Шихан. |
22 | |
Where are you from? | Вы откуда? |
I'm from Canada. | Я из Канады. |
I come from Canada. | Я прибыл из Канады, я канадец. |
How do you like Japan? | Вам нравится Япония? Как Вам Япония? |
I like it. | Она мне нравится. |
It's a good place. | Это хорошее место. |
Where have you been in Japan? | Где Вы были в Японии? |
Where do you live now? | Где Вы живёте сейчас? |
I live in Tokyo. | Я живу в Токио. |
Are you here on vacation? | Вы здесь на каникулах, в отпуске? |
I'm here on business. | Я здесь по делу. |
How long have you been in Japan? | Сколько времени Вы в Японии? |
About four months. | Около 4-х месяцев. |
Are you used to life in Japan? | Вы привыкли к жизни в Японии? |
How long will you be in Japan? | Как долго Вы будете в Японии? |
Until December. | До декабря. |
Do you speak Japanese? | Вы говорите на Японском? |
A little. | Немного. |
I can't speak Japanese at all. | Я вообще не говорю по-японски. |
I know everyday conversational Japanese. | Я знаю ежедневный разговорный японский. |
Where did you learn Japanese? | Где Вы учили Японский? |
At school. | В школе. |
I learned it on my own. | Я изучил его сам, самостоятельно. |
When's your birthday? | Когда Ваш день рождения? |
23 | |
Do you know his background? | Ты знаешь, чем он занимался? его квалификацию? |
I work for a computer company. | Я работаю на компьютерную компанию. |
I'm a government employee. | Я - госслужащий. |
I'm self-employed. | Я работаю сам по себе, "самозанятый". |
Which department do you work for? | В каком отделе, в какой области ты работаешь? |
Sales. | Продажи. |
How long have you been doing that job? | Сколько времени ты занимаешься этой работой? |
For ten years. | Десять лет. |
Where's your company? | Где твоя компания? |
In Shinjuku. | В Шинджику. |
How long does it take you to commute? | Как долго занимает поездка на работу? |
About one hour. | Около часа. |
How do you get to work? | Как ты добираешься до работы? |
I ride the subway. | Я едё на метро. |
I'm changing jobs. | Я меняю работу. |
I'm job hunting now. | Я ищу работу сейчас. |
I'm retiring next year. |
Я отхожу от дел, выхожу на пенсию, в следующем году. |
I'm out of work now. | Я безработный сейчас, вне работы. |
24 | |
Are you a student? | Ты студент? |
I'm a college student. | Я студент колледжа. |
I'm studying English. | Я изучаю Английский. |
I went to Meiji University. | Я ходил в Мейджин университет. |
Where did you go to college? | Где ты ходил в колледж? |
What school do you go to? | В какую школу ты ходил? |
I go to ... university. | Я ходил в ... университет. |
What year are you in? | В каком году ты поступил? |
I'm a freshman. | Я первокурсник. |
I'll graduate next year. | Я получу степень в следующем году. |
What's your major? | Какая твоя основная специальность? |
I'm an English major. | Я профилируюсь на Английском. |
What club are you in? | В каком ты клубе? |
I'm in the ski club. | Я в лыжном клубе. |
Do you have a part-time job? | Ты подрабатываешь? |
I work at a book-store as a cashier once a week. | Я работаю в книжном магазине кассиром один раз в неделю. |
What are your plans after graduation? | Какие твои планы после завершения, получения степени? |
25 | |
How many people are in your family? | Сколько человек в твоей семье? |
Four people. | Четверо, четыре человека. |
My parents and my younger sister. | Мои родители и моя младшая сестра. |
Any brothers or sisters? | Браться или сёстры? |
Just one brother. | Только один брат. |
Do you live with your parents? | Ты живёшь с родителями? |
I live alone. | Я живу один. |
I live in an apartment. | Я живу в квартире. |
Are you married? | Ты женат? |
No, not yet. | Не, пока нет. |
I have a fiancée. | У меня есть невеста. |
I'm going to get married next year. | Я собираюсь жениться в следующем году. |
I'm married. | Я женат. |
I'm engaged. | Я помолвлен. |
Any children? | Есть дети ("любые дети")? |
I have two boys. | У меня двое мальчиков. |
I have one daughter in elementary school. | У меня дочка в начальной школе. |
I don't have any children. | Я меня нет детей. |