Разговорник: Английский
Section E
English |
Русский перевод и комментарии к английскому аудио. |
34 | |
Who should I ask about car rentals? |
У кого мне узнать об аренде машины? |
I'd like to rent a car, please. | Я хотел бы арендовать машину, пожалуйста. |
What type do you have in mind? | Какая марка, тип Вас интересует ("у вас в уме"). |
A compact, please. | Малогабаритную, пожалуйста. |
Do you have any Japanese cars? | У вас есть японские машины? |
What's the rental fee? | Какая арендная плата? |
Thirty dollars a day plus twenty cents per mile. | 30 долларов в день плюс 20 центов за милю. |
Do you want insurance? | Хотите страховку? |
I'd like full insurance. | Я хотел бы полную страховку. |
Can I drop off the car in... | Я могу оставить (бросить) машину в... |
35 | |
No outlet. |
Выезда нет ("нет выпуска"). |
No parking. | Не парковать (нет парковки). |
No passing. |
Прохода нет. |
One-way street. | Улица с односторонним движением. |
Road junction. |
Пересечение улиц, перекрёсток. |
36 | |
Let's go window shopping. |
Идём на "оконные покупки" [посмотрим на товары, но ничего не купим]. |
What a crowd! | Ну и толпа! |
When does the store open? | Когда магазин открывается? |
When does the store close? | Когда магазин закрывается? |
We won't open until eleven. | Мы откроемся только в ("не откроемся до") 11. |
Where's the shoe department? | Где отдел обуви? |
It's on the third floor. |
(Он) на третьем (i.e. 4-м) этаже. |
Going down? |
Едем вниз? |
What are you looking for? | Что ты ищешь? |
Eighth, please. | Восьмой, пожалуйста. |
May I help you? | Я могу Вам помочь? |
I'd like a suit. | Я хотел бы костюм. |
I'm looking for a ... bag. | Я ищу ... сумку. |
I'm just looking. | Я просто смотрю. |
If you need any help, let me know. | Я Вам нужна помощь, дайте мне знать. |
These shoes are great. | Эти ботинки великолепны. |
Buy this. | Купи это. |
How much is this? | Сколько это стоит? |
That's expensive. | Это дорого. |
That's cheap. | Это дёшево. |
Do you have this shirt in a small. |
У вас есть эта рубашка малого размера (M, "в малом"). |
Do you have this sweater in red? |
У вас есть такой свитер красного цвета? |
May I try it on? | Я могу это примерить? |
Where's the fitting room? | Где примерочная? |
It's too small for me. | Она (это) слишком маленькая для меня. |
This suit fits perfectly. | Этот костюм подходит, сидит идеально. |
This is nice. | Это миленько, красиво. |
This is better. | Это лучше. |
This skirt matches this blouse, doesn't it? | Эта юбка гармонирует с этой блузкой, не так ли? |
Which is better? | Что лучше? |
I want both of them. | Я хочу оба ("оба их"). |
It's too flashy. | Это слишком броско, кричащее. |
It's too plain. | Это слишком однотонно, простенькое слишком. |
Would you hem it? |
Вы подошьёте его (измените, укоротите, и т.д.)? |
How much is it? |
Сколько это (стоит)? |
I'll take this one. | Я возьму этот. |
Will that be cash or charge? | Это будет нал или кредитка? |
Cash, please. | Наличные, пожалуйста. |
Charge, please. | Кредитная карта, пожалуйста. |
Can I use VISA? | Я могу использовать Виза? |
Can I pay by installment payment? |
Я могу взять в кредит? платить в рассрочку? |
Can I pay in Japanese yen? | Я могу платить японскими иенами? |
Please wrap it. | Пожалуйста, заверните, упакуйте это. |
I'd like to return this. | Я хотел бы вернуть это. |
Could you exchange this please. | Можете обменять это, пожалуйста. |
It's got a stain. |
На нём пятно. Оно имеет пятно. |
Can I have a refund? | У могу вернуть, "иметь возмещение"? |
Would you give me a discount? | Вы могли бы сделать (дать) мне скидку? |
Take it or leave it. | Бери или оставь. Последняя цена. |