ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: ENGLISH


Разговорник: Английский

Section E


English

Русский перевод и комментарии к английскому аудио.

   
33  
   
A subway map, please.

Карту метро, пожалуйста.

Where's the ticket counter? Где билетная касса?
How much is the fare to Shinjuku?

Сколько проезд (стоимость) до Шинджику?

It's one hundred fifty yen. 150 иен.

Which train should I take to Shinjuku?

Какой поезд я должен взять по Шинджику?
Where am I supposed to change? Где я должен ("предполагаюсь") пересесть ("сменить").
Where am I supposed to get off for Ogikubo?

Где я должен выйти, для [чтобы попасть в] Огикубо?

You can change to the JR Chuo Line at Shinjuku.

Вы можете пересесть на ЖдиЭр Чюо Линия в Шинджику.

Where can I catch an express train? Где я могу поймать экспресс-поезд?
Go to track number 2. Идите на путь 2.
How often do the trains come? Как часто прибывают поезда?
The trains come every ten minutes. Поезда прибывают каждые десять минут.
When is the next express? Когда следующий экспресс?
What time is the last train to Chofu? Когда последний поезд в Чофу?
Is the next train an express? Следующий поезд - экспресс?
Does this train stop at Chofu? Этот поезд останавливается в Чофу?
It's the fourth stop from here. Это четвёртая остановка отсюда.
After the next stop. Через остановку. После следующей остановки.
How many stops are there to Shinjuku? Сколько остановок до Шинджику?
What's the next stop? Какая следующая остановка?
The next stop  is Shofu. Следующая остановка - Чофу.
Where can I get a taxi? Где я могу взять такси?
Where's the taxi stand? Где стоянка такси?
Call me a taxi, please. Вызовите мне такси, пожалуйста.
How long does it take to get downtown? Сколько времени займёт добраться до делового центра, делового квартала?
How much does it cost? Сколько это стоит?
Where to? Куда:

To Wall Street, please.

На Уолл-Стрит, пожалуйста.

To this address, please. По этому адресу, пожалуйста.
I'm in a hurry. Я спешу, я в спешке.
Take the shortest way, please. (Возьмите) кратчайший путь, пожалуйста.
Could you wait for me, please. Вы могли бы подождать меня, пожалуйста?
Stop here, please. Остановите здесь, пожалуйста.
Could you help me carry my bag? Вы могли бы помочь мне отнести сумку, чемодан?
How much would it cost to get there? Сколько это будет стоить добраться туда?
Where's the bus stop? Где остановка автобуса?
Is there a bus to the airport? Есть ли (тут) автобус в аэропорт?
How many stops to the museum? Сколько остановок до музея?
When is the next bus to Narita? Когда следующий автобус в Нарита?
Does this bus go to the airport? Этот автобус идёт в аэропорт?
Could you tell me when to get off? Можете ли Вы мне сказать, когда сходить?
The bus has just left. Автобус только что убыл, уехал.
The buses don't come on time. Автобусы не приходят по расписанию.
Is this sit taken? Это место занято?
Isn't the traffic heavy? Сильное ли движение? Не тяжёлый ли траффик?
   
34  
   
Who should I ask about car rentals?

У кого мне узнать об аренде машины?

I'd like to rent a car, please. Я хотел бы арендовать машину, пожалуйста.
What type do you have in mind? Какая марка, тип Вас интересует ("у вас в уме").
A compact, please. Малогабаритную, пожалуйста.
Do you have any Japanese cars? У вас есть японские машины?
What's the rental fee? Какая арендная плата?
Thirty dollars a day plus twenty cents per mile. 30 долларов в день плюс 20 центов за милю.
Do you want insurance? Хотите страховку?
I'd like full insurance. Я хотел бы полную страховку.
Can I drop off the car in... Я могу оставить (бросить) машину в...
   
35  
   
No outlet.

Выезда нет ("нет выпуска").

No parking. Не парковать (нет парковки).

No passing.

Прохода нет.
One-way street. Улица с односторонним движением.

Road junction.

Пересечение улиц, перекрёсток.
   
36  
   
Let's go window shopping.

Идём на "оконные покупки" [посмотрим на товары, но ничего не купим].

What a crowd! Ну и толпа!
When does the store open? Когда магазин открывается?
When does the store close? Когда магазин закрывается?
We won't open until eleven. Мы откроемся только в ("не откроемся до") 11.
Where's the shoe department? Где отдел обуви?
It's on the third floor.

(Он) на третьем (i.e. 4-м) этаже.

Going down?

Едем вниз?

What are you looking for? Что ты ищешь?
Eighth, please. Восьмой, пожалуйста.
May I help you? Я могу Вам помочь?
I'd like a suit. Я хотел бы костюм.
I'm looking for a ... bag. Я ищу ... сумку.
I'm just looking. Я просто смотрю.
If you need any help, let me know. Я Вам нужна помощь, дайте мне знать.
These shoes are great. Эти ботинки великолепны.
Buy this. Купи это.
How much is this? Сколько это стоит?
That's expensive. Это дорого.
That's cheap. Это дёшево.
Do you have this shirt in a small.

У вас есть эта рубашка малого размера (M, "в малом").

Do you have this sweater in red?

У вас есть такой свитер красного цвета?

May I try it on? Я могу это примерить?
Where's the fitting room? Где примерочная?
It's too small for me. Она (это) слишком маленькая для меня.
This suit fits perfectly. Этот костюм подходит, сидит идеально.
This is nice. Это миленько, красиво.
This is better. Это лучше.
This skirt matches this blouse, doesn't it? Эта юбка гармонирует с этой блузкой, не так ли?
Which is better? Что лучше?
I want both of them. Я хочу оба ("оба их").
It's too flashy. Это слишком броско, кричащее.
It's too plain. Это слишком однотонно, простенькое слишком.

Would you hem it?

Вы подошьёте его (измените, укоротите, и т.д.)?

How much is it?

Сколько это (стоит)?

I'll take this one. Я возьму этот.
Will that be cash or charge? Это будет нал или кредитка?
Cash, please. Наличные, пожалуйста.
Charge, please. Кредитная карта, пожалуйста.
Can I use VISA? Я могу использовать Виза?
Can I pay by installment payment?

Я могу взять в кредит? платить в рассрочку?

Can I pay in Japanese yen? Я могу платить японскими иенами?
Please wrap it. Пожалуйста, заверните, упакуйте это.
I'd like to return this. Я хотел бы вернуть это.
Could you exchange this please. Можете обменять это, пожалуйста.

It's got a stain.

На нём пятно. Оно имеет пятно.
Can I have a refund? У могу вернуть, "иметь возмещение"?
Would you give me a discount? Вы могли бы сделать (дать) мне скидку?
Take it or leave it. Бери или оставь. Последняя цена.