ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: ENGLISH


Разговорник: Английский

Section C


English

Русский перевод и комментарии к английскому аудио.

23  
   
That's all right. Всё в порядке, это всё нормально.
Please be more careful next time. Пожалуйста, будь более осторожен в следующий раз.
   
24  
   
Let me get your coat for you. Позвольте мне подать Вам пальто.
Make yourself at home. Располагайтесь, чувствуйте ("делайте") себя как дома.
Excuse me... Извините...
Do you have a minute? У вас есть минутка?
Can I talk to you for a minute? Я могу поговорить с вами минутку?
After you. После Вас.
Can I give you a hand? Вы можете мне помочь, подать руку?
Excuse me... Извините...
I'll accept your offer. Я принимаю Ваше предложение.
Sorry to interrupt you. Извини, что прерываю.
Sorry for the short notice. Извини, то не предупредил заранее. "Извини за короткое извещение".
   
25  
   
Great! Здорово!
John is incredible! Джон потрясающ!
Good job! Хорошая робота!
Way to go. Здорово! "Путь идти".
Well done, son. Хорошо сделано, сын.
Congratulations! Поздравления.
You were great. Ты супер! Ты был великий, великолепен.
Good for you. Молодчина! "Хорошо для тебя".
Good boy! Хороший мальчик!

What a nice dress!

Какая милая одежда, платье!
I like your shirt. Мне нравится твоя рубашка.
That's a great tie! Прекрасный галстук!

You have a nice car.

Я тебя хорошая машина.
Where did you buy it? Где ты купил это?
I bought it at the K store.

Я купил это в магазине К.

It was on sale. Это было на (рас)продаже.
You look nice! Ты выглядишь хорошо!
It looks nice on you. Это хорошо на тебе (выглядит).
All the credit goes to you. Вся похвала, благодарности тебе.
Brilliant! Блестяще!
What a man! Какой мужик! Какой мужчина!

Wow, you are on a winning streak.

Вау, тебе везёт, ты на полосе удачи ("на выигрышной полоске").

You have a cute son. У тебя сообразительный, милый сын.
You look young for your age. Ты выглядишь молодо для твоего возраста.
I appreciate your effort very much. Я ценю ваши усилия очень.
I envy you. Я завидую тебе.
He thinks highly of you. Он высоко ценит тебя. Думает о тебя высоко.
I need a boss I can look up to. Мне нужен босс, на которого я мог бы равняться ("смотреть вверх").
He's got guts! У него закалка, он мужик. Он получил "кишки"!