Exercise three |
Упражнение 3 |
Комментарии |
How do I get to Duke street? |
Как мне попасть на улицу Графа? |
|
Could you please tell me how I can get
to Duke street? |
Могли бы Вы сказать мне, как я могу попасть на улицу Графа? |
Could you please tell me...
- очень вежливая форма обращения. |
Where's Duke Street? |
Где улица Графа? |
Неформальный, "в лоб" вопрос. |
Go straight down Park Lane until you get to the
traffic lights. |
Идите прямо по Парк-Лейн, пока не дойдёте до светофора. |
straight down - означает
"прямо", не обязательно "прямо вниз" |
There's a pub at the corner. |
Там есть кабачок на углу. |
at - предлог означает
положение в неком пространстве или во времени |
There's a pub on the corner. |
Там есть кабачок на углу. |
on - предлог означает
положение в точке пространства |
|
|
|
What would you like to drink? |
Что бы Вы хотели выпить? |
Вежливое обращение. |
What do you want to drink? |
Что ты хочешь пить? |
Неформальное обращение. |
I'd like to try the
"Stout". |
Я хотел бы попробовать "здоровяка". |
Stout Beer - "крепкое",
сорт пива. |
|
|
|
My business was very successful. |
Мой бизнес был очень успешным. |
В выражениях, связанных с бизнесом и персональными
достижениями,
success означает "удача" или
"рекорд". |
|
|
|
Would you like to go out with me on Saturday? |
Вы хотели бы выйти в свет со мной субботу? |
По причине особой вежливости, можно предположить,
что
"выход наружу" - going out - означает
скорее посещение ресторана,
чем неформальное знакомство. |
What are you doing on Saturday? |
Что ты делаешь в субботу? |
Прямой вопрос, к знакомому. Обратите внимание на
использование are doing - "являешься
делающим". |
Do you already have plans for Saturday? |
У тебя уже есть планы на субботу? |
Также прямой вопрос (например, к коллеге по работе). |
I can hardy wait. |
Я жду не дождусь. |
|
I'd love to. |
Я хотел бы. |
|
Shall we meet in the hotel lobby at two o'clock? |
Следует ли нам встретиться в холле отеля в два часа? |
shall -
в данном
конкретном случае это индикатор
будущего времени,
его следует перевести как "следует"
или "должны",
поскольку речь идёт о неком обязательстве. |
Let's meet at two. |
Давай встретимся в два. |
|
A great idea. |
Отличная идея. |
|
Great to see you again. |
Рад буду тебя увидеть вновь. |
Буквально "Здорово видеть тебя вновь". |
|
|
|
You can walk. |
Ты можешь пройти, пройтись (до чего-то, куда-то). |
Данное выражение скорее является будущим временем,
в
качестве управляющего глагола используется can.
Т.е. "Пройдите туда, можете пройти". |
Where's the nearest tube station? |
Где ближайшая станция метро? |
tube station
- буквально
"трубы станция". |
Where's the nearest underground station? |
Где ближайшая станция метро? |
underground
- буквально
"подземелье". |
Where's the nearest bus stop? |
Где ближайшая остановка автобуса? |
|
You can't miss it. |
Не увидеть невозможно. Ты не можешь промахнуться. |
|