ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 39

Business-meetings

Бизнес-встречи

 

Audio

Поездки и встречи

 

 

Аудио 210, 211, 212, 213


Dialog Three Диалог 3
At the airport. В аэропорту.
Here, we listen as John Bryant checks in at the airport, Здесь, мы слушаем как Джон Брайан отмечается в аэропорту,
finds his way to the bar, and discovers there's a delay. проходит ("находит его путь") к бару, и обнаруживает, что имеется задержка [рейса.]
John Bryant is at London Airport. Джон Брайан в Лондонском аэропорту.
He checks in and waits at the airport bar for his flight. Он отмечается (что пришёл) и ждёт в баре аэропорта свой полёт/рейс.
The flight is delayed, so he has to contact his colleagues in the States Рейс задерживается, поэтому он должен связаться с коллегами в Штатах,
who wanted to pick him up from the airport. которые хотели "подхватить" его из аэропорта.
   
Good afternoon, sir. Добрый день, сэр.
Can I have your passport and ticket please? Могу я получить ваш паспорт и билет, пожалуйста?
   
Yes, just a second. Да, секунду.
Here you are. Вот.
   
How many pieces of luggage are you checking in? Сколько "кусков багажа" вы сдаёте/отмечаете?
   
Two suitcases to check in and one piece of hand luggage. Два чемодана чтобы сдать и один "кусок" ручной клади.
   
I need to ask you for security reasons Я должна спросить вас для целей безопасности,
whether you packed all the bags yourself. паковали ли вы все чемоданы сам?
   
Yes, I did. Да.
   
Are you taking anything with you that another person has given you Вы что-то берёте, что другой человек вам дал
and have you left your luggage unattended at any time? и оставляли ли вы ваш багаж без присмотра в какой-то момент?
   
No. Нет.
   
Here is your passport and your boarding card, sir. Вот ваш паспорт и ваша посадочная карта, сэр.
This is your seat number in the business-class section. Это ваш номер места в секции "бизнес класс".
It's a non-smoking flight. Это "не курящий" рейс.
The gate number will be announced later. Номер ворот будет объявлен позже.
Boarding time is two-fifteen. Время посадки - 2:15.
   
Thank you very much. Большое спасибо.
   
Have a nice flight. Приятного полёта.
   
John Bryant goes to the bar where he meets a fellow traveler, Lisa, an American. Джон Брайан идёт в бар, где встречает приятеля-попутчика, Лизу, американку.
   
What can I get you? Что дать?
   
I'll have a whisky and soda, please. Виски и сода, пожалуйста.
Oh, and a packet of peanuts, please. И пакетик арахиса, пожалуйста.
   
Coming right up. Щас буду.
   
I see, you like the same drink as me. Я вижу, тебе нравится такой же напиток, как мне.
   
Oh... yes. I'm always a bit nervous before a flight. О... да. Я всегда немного взволнован перед полётом.
   
Don't like flying, ha! Не любишь летать, а.
   
Not really. But a boat takes too long. Не особо. Но судно слишком долго занимает.
   
Where're you heading for? Ты куда направляешься?
   
Chicago, on business. Чикаго, бизнес.
   
Chicago is a great place. You'll enjoy it. Чикаго - классное место. Тебе понравится.
   
Hm.. If time allows. How about you? Хм, если время позволит. А ты?
   
I'm going home to New-York. I was here on business too. Я еду домой в Нью-Йорк. Я тут была тоже по делам.
Six days. It's my first time in Britain. I just loved it here in London. Шесть дней. Это мой первый раз в Британии. Мне просто нравится тут в Лондоне.
I was lucky. I had time to go out and see some of the sights. Мне повезло. У меня было время погулять и увидеть некоторые достопримечательности.
And in the evenings we went to Indian or Chinese restaurants  А по вечерам мы ходили в индийский или китайский ресторан,
and I even took in a movie and went to a Western Theater. и я даже сходила в Западный Театр.
Have you been to the States before? Ты был в Штатах раньше?
   
Unfortunately not. К несчастью нет.
   
O, is that your flight there on the board? О, это твой рейс там на доске?
It seems like there's a delay. Похоже, там задержка.
   
Oh, god, yes, it is. О боже, да.
Two hours! Oh, no! Два часа! О нет!
And they picking me up from the airport. И они "подхватывают" меня из аэропорта.
   
Oh, that's too bad. О, так плохо.
Well. I guess you'll have to let them know. Ну, я думаю, ты должен дать им знать.
   
Well, there's nothing I can do about it. Ну, я ничего не могу с этим сделать.
I'll just have to phone them. Я просто должен позвонить им.
   
I have to wait a while too. Я тоже должна немного подождать.
Shall we have another drink? Ещё выпьем?
   
Good idea. The same again? Хорошая идея. То же ещё раз?
   
Yep. Да.
   
Look, here is my card in case you come to London again. Смотри, вот моя карточка, в случае если ты приедешь в Лондон опять.
   
Oh, I have one too. Here it is. Look me up if you do business in the Big Apple. О, у меня тоже есть. Вот она. Поищи меня, если занимаешься бизнесом в Нью-Йорке.
   
Bryant talks on his mobile. It's hard for him to hear what's being said. Брайан говорит по мобиле. Ему трудно слышать, что говорят.
   
Hello. It's John Bryant here. Привет, это Джон Брайан "здесь".
   
Yes, that's right. Look, my flight is being delayed. Да, верно. Смотри, мой рейс задерживается.
I'll be arriving about two hours later then expected. Я буду прибывать примерно на два часа позже чем ожидается.
   
Will that be a problem? Это будет проблемой?
   
Sorry, I didn't get that. Извини, я не расслышал ("не получил то").
   
That's kind of you, but... Это мило с твоей стороны, но...
I could always take a taxi. Я всегда могу взять такси.
   
Could you say that again? Мог бы ты сказать это вновь?
It's very noisy here. Тут очень шумно.
   
Well, thanks a lot. I hope, it's not too much trouble. Ну, большое спасибо. Я надеюсь, это не очень большая проблема.
Great! Well, I look forward to seeing you then. Thanks a lot. Bye. Здорово! Ну, я с нетерпением жду встречи. Большое спасибо, пока.
   
Exercise one. Упражнение 1
Please listen to the following sentences and form new sentences using "I'd like a...". Пожалуйста, послушайте следующие предложения и сформируйте новые предложения, используя "Я хотел бы /один/ ..."
   
I'll have a whisky and soda please. Я буду виски с содой, пожалуйста.
I'd like a whisky and soda please. Я хотел бы один виски с содой, плз.
   
I'll have a packet of peanuts please. Мне пакетик арахиса, пожалуйста.
I'd like a packet of peanuts please. Я хотел бы один пакетик арахиса, плз.
   
Here's your passport and your boarding-card. Вот ваш паспорт и ваша посадочная карта.
I'd like your passport and your boarding card. Я хотела бы ваш паспорт и вашу посадочную карту.
   
Exercise two. Упражнение 2
Please listen to the following extract from the dialog and pay close attention to what John says. Пожалуйста, послушайте следующий отрывок из диалога и уделите особое внимание, что Джон говорит.
...  
And now it's your turn. Please continue the role of John. А теперь ваш черёд. Пожалуйста, продолжите роль Джона.
You'll hear one answer as a model. Вы услышите один ответ как образец.
Other solutions are of course possible. Другие варианты/решения конечно возможны.
...  
   
Exercise three. Упражнение 3
Please listen to the dialog again paying particular attention to checking in at an airport. Пожалуйста, послушайте диалог вновь, уделяя/"платя" особое внимание тому, как отмечаются в аэропорту.
Then, answer the following questions. Затем, ответьте на следующие вопросы.
   
How many pieces of luggage is John checking-in? Сколько "кусков багажа" Джон сдаёт/отмечает?
John's checking in two suitcases and one piece of hand-luggage. Джон отмечает два чемодана и "один кусок" ручной клади.
   
Has John left his luggage unattended at any time? Оставил ли Джон его багаж без присмотра когда-либо?
No, John has not left his luggage unattended at any time. Нет, Джон не оставлял багаж без присмотра никогда.
   
Where'll John be seating during the flight? Где будет Джон сидеть во время полёта?
John will be seating in the business-class section during the flight. Джон будет сидеть в секции бизнес-класса во время полёта.