Dialog Two |
Диалог 2 |
Making travel arrangements. |
Осуществлять подготовку к поездке. |
Here, we learn what arrangements
need to be made for a business trip. |
Здесь, мы изучим, какие приготовления должны быть
сделаны для [осуществления]
бизнес-поездки. |
John Bryant is making travel
arrangements with his secretary, Sue Braun. |
Джон Брайан делает приготовления к поездке с его
секретарём, Сью Браун. |
They talk about visas and flight
tickets. |
Они говорят о визах и билетах на полёт. |
|
|
Sue, I'd like you to arrange a
few things for my trip to the States. |
Сью, я хотел бы, чтобы ты подготовила несколько
вещей для моей поездки в Штаты. |
You've been to the States before,
do I need a visa? |
Ты была в Штатах ранее, мне нужна виза? |
|
|
No, not for a short business
trip, John. |
Нет, не [нужна]
для короткой бизнес-поездки, Джон. |
You just fill out a visa waiver
form on the flight. |
Ты просто заполняешь "отказ от визы форму" в полёте. |
|
|
And what about money? |
А как насчёт денег? |
|
|
I'd recommend taking your credit
cards. |
Я бы порекомендовала взять твои кредитные карты. |
They are even more useful in the
US then here. |
Они даже ещё более полезны в США чем здесь. |
You can also take traveler's
checks. |
Ты также можешь взять дорожные чеки. |
They are as good as cash in the
States. |
Она также хороши, как наличность в США. |
You can even buy things in
supermarkets with traveler's checks. |
Ты даже можешь купить что-то в супермаркете на "чеки
путешественника". |
|
|
Um, one other thing. |
Ум, ещё одна вещь. |
I'll need a car. |
Мне нужна машина. |
The people from E.P. are picking
me up from the airport, |
Люди из П.У. встретят/подхватят меня а аэропорту, |
but I think I'd like a car. |
но я думаю, я хотел бы машину. |
I want to be independent, and
look around the area a bit. |
Я хочу быть независимым, посмотреть на местность
немного. |
|
|
I'll see if I can hire a car for
you when I book your flight. |
Я посмотрю, могу ли я "снять" машину для тебя, когда
я буду заказывать твой полёт. |
What sort of car did you have in
mind? |
Какой вид машины ты имеешь ввиду? |
|
|
Oh, just something small. |
О, просто что-нибудь маленькое. |
Not one of those huge American
cars. |
Не одну из этих огромных американских машин. |
|
|
What about your hotel, John? |
Что насчёт твоего отеля, Джон? |
|
|
Could you arrange somewhere not
too far from the office? |
Ты можешь ли организовать где-то не очень далеко от
офиса? |
|
|
Consider it done. |
Считай что уже сделано. |
|
|
Thank you. |
Спасибо. |
|
|
Sue phones the airline to book a
ticket. |
Сью звонит в авиалинию заказать билет. |
|
|
Good morning, UK airlines, how
can I help you? |
Доброе утро, ОК авиалинии, чем я могу помочь вам? |
|
|
Good morning, I'm calling from
Galaxy Packs, UK. |
Доброе утро, я звоню из Галактической Упаковки, ОК. |
I'd like to book a flight to
America for a Mister Bryant. |
Я хотела бы заказать полёт в Америку для мистера
Брайан. |
|
|
Certainly, Madam. |
Конечно, Мадам. |
Where and when does he want to
travel? |
Куда и когда он хочет поехать? |
|
|
To Chicago on the thirteenth of
March in business-class please. |
В Чикаго, 13-го марта бизнес-классом, пожалуйста. |
|
|
OK. Just one moment please. |
Ладно. Один момент, пожалуйста. |
|
|
Hello, there's a flight which
arrives at Chicago at five in the afternoon. |
Алло, имеется полёт, который прибывает в Чикаго в
пять после полудня. |
It leaves London at three in the
afternoon. |
Он покидает Лондон в три после полудня. |
|
|
Fine. Would you book a return
ticket please? |
Хорошо. Вы сможете зарезервировать также обратный
билет, пожалуйста? |
|
|
I'd just take some details. |
Я только запишу некоторые детали. |
What is Mr. Bryant's first name? |
Как Имя (первое имя) мистера Брайан? |
|
|
John. |
Джон. |
|
|
And when would he like to return? |
И когда хотел бы он вернуться? |
|
|
Two weeks later, on the twenty
seventh of March. |
Две недели спустя, 27-го марта. |
|
|
How would you like to pay? |
Как вы хотели бы оплатить? |
|
|
I'll give you our account
details. |
Я дам вам данные нашего счёта. |
Will you send the tickets to us? |
Вы пришлёте нам билеты? |
|
|
Oh, that isn't necessary. |
О, в этом нет необходимости. |
Mr. Bryant can pick up the ticket
at the airport. |
Мистер Брайан может забрать билет в аэропорту. |
|
|
Thank you. |
Спасибо. |
|
|
So, that's the flight to Chicago,
on Monday the thirteenth of March |
Итак, это полёт в Чикаго, в понедельник, 13-го марта |
for Mr. John Bryant, travelling
business-class. |
для мр. Джон Брайан, поездка бизнес-классом. |
|
|
That's right. |
Это верно. |
|
|
We'll fax you the details of the
flight as soon as possible. |
Вы отправим факсом вам детали рейса как можно
быстрее. |
Could you let me have your fax
number, please? |
Вы можете сообщить номер вашего факса, пожалуйста? |
|
|
Certainly. It's 0208-421-3772. |
Конечно. Это
0208-421-3772. |
|
|
OK, I've got that. |
ОК, я получил, записал это. |
|
|
One more thing. |
Ещё одна вещь. |
Mr. Bryant would also like to
hire a car for his two weeks in Chicago. |
Мистер Брайан также хотел бы арендовать машину на
его две недели в Чикаго. |
Is it possible to do that through
you? |
Это возможно сделать через вас? |
|
|
Yes, certainly. |
Да, конечно. |
We have a partner car hire firm
here, Ready Wheels. |
У нас партнёрская фирма по аренде авто, Колёса
Наготове. |
We can arrange that. |
Мы можем это организовать. |
Can you tell me what car you'd
like? |
Вы можете сказать, какую машину желаете? |
|
|
Well, Mr. Bryant would like a
small one ... |
Так, мистер Брайан хотел бы маленькую... |
|
|
|
|
Please keep in mind. |
Пожалуйста, держите в уме. |
It's important to remember that
people don't carry a lot of money with them. |
Важно помнить, что люди не тягают много денег с
собой. |
As a visitor, traveler's checks
are accepted at most places, even at supermarkets.
|
Как посетитель, [помните
что] дорожные чеки
принимаются в большинстве мест, даже в
супермаркетах. |
The most important thing, is to
have a credit card. |
Наиболее важная вещь - иметь кредитную карту. |
If you want to hire a car, you'll
always be asked for a credit card. |
Если вы хотите арендовать авто, вас всегда попросят
о кредитной карте. |
If you want to pay a cash, people
think that you've just robbed a bank. |
Если вы хотите платить налом, люди подумают, что вы
только что ограбили банк. |
|
|
Exercise one. |
Упражнение 1 |
Please listen to the following
sentences and then repeat them. |
Пожалуйста, послушайте следующие предложения и
повторите их. |
|
|
I'd like you to arrange a few
things for my trip. |
|
I'd recommend taking your credit
cards. |
|
I'd like to book a flight to
America. |
|
|
|
Exercise two. |
Упражнение 2 |
Please listen to the following
questions and form new sentences using "I'd like you
to..." |
Пожалуйста, послушайте следующие вопросы и
сформируйте новые предложения, используя "Я хотел
бы, чтобы ты..." |
|
|
Can you arrange a few thing for
my trip? |
Ты можешь организовать несколько вещей для моей
поездки? |
I'd like you to arrange a few
things for my trip. |
Я хотел бы, чтобы ты подготовил несколько вещей для
моей поездки. |
|
|
Can you hire a car for me? |
|
I'd like you to hire a car for
me. |
|
|
|
Can you fax me the flight
details? |
|
I'd like you to fax me the flight
details. |
|
|
|
Exercise three. |
Упражнение 3 |
Please listen to the following
sentences and say whether they are true or false. |
Пожалуйста, послушайте следующие предложения и
скажите, правдивы ли они или ложны. |
|
|
For his trip to the States, John needs
a visa. |
|
This sentence is false. For a
short business-trip John doesn't need a visa. |
|
|
|
Traveler's checks are as good
as cash in the States. |
|
This sentence is true. You can
even buy things in supermarkets with traveler's
checks. |
|
|
|
Sue wants to book a flight to
New-York. |
|
This sentence is false. Sue books
a flight to Chicago. |
|