Dialog ten |
Диалог
10 |
The WAP telephone. |
ВАП-телефон. |
Here we listen in as Ben Andrews,
an American colleague, |
Здесь, мы подслушаем, как Бен Эндрюс, американский
коллега |
and a close friend of James
Stuart, |
и близкий друг Джеймса Стюарта, |
explains the benefits of WAP
telephones to him. |
объясняет преимущества ВАП-телефонов ему. |
James is given another new work
tool. |
Джеймсу дали другой новый "рабочий инструмент". |
But first he needs to understand
how to use it. |
Но сначала, ему надо понять, как его использовать. |
|
|
Ben, what does WAP stand for? |
Бен, что означает ВАП? |
|
|
It means Wireless Application
Protocol. |
Это значит Беспроводного Приложения Протокол. |
As you gonna imagine, WAP sounds
a bit friendlier. |
Как ты можешь представить, ВАП звучит немного
дружественней. |
It's a messaging service for
digital cell-phones, |
Это служба сообщений для цифровых сотовых телефонов, |
it allows you to see Internet
content |
позволяет тебе смотреть Интернет-содержимое |
in special text format on WAP-enabled
phones. |
в специальном текстовом формате на поддерживающих
ВАП телефонах. |
|
|
Oh, stop! |
О, стоп! |
Uh, sometimes techies make life
more complicated than it needs to be. |
Ух, иногда технари делаю жизнь труднее, чем надо. |
Why all the acronym? |
Почему этот акроним? |
|
|
Hah, are including me in that
statement? |
Ха, ты включаешь и меня в это утверждение? |
Anyway, you know, I prefer abbreviations. |
В любом случае, ты знаешь, я предпочитаю сокращения. |
|
|
Sure enough. |
Ясное дело. |
I have a few of my own I could
use on you. |
У меня несколько моих, которые я могу использовать
на тебе. |
|
|
I'm sure you do. |
Я уверен, ты можешь. |
Anyway, back to business. |
Так или иначе, назад к делу. |
Apart from being able to receive
text messages |
Помимо способности ("будучи способным") получать
текстовые сообщения, |
it also gives you access to the
Internet. |
оно также даёт тебе доступ в Интернет. |
|
|
So, I can check the cricket
scores? |
Значит, я могу проверять счёт крикета? |
And see how much Aze is doing? |
И видеть, сколько у Азе? |
|
|
Hm, um, has a side benefit
perhaps. |
Хм, имеет побочные преимущества, вероятно. |
Although the main benefit is of
course for business purposes. |
Хотя основное преимущество - конечно для бизнес
целей. |
|
|
OK, serious hat on then. |
Ладно, по серьёзному тогда. |
Does it give me full access to
the Internet? |
Оно даёт мне полный доступ в Интернет? |
|
|
Yes. But only if the web-page has
been written for it. |
Да. Но только если веб-страница была написана для
него. |
There are more pages in this new
format, |
(Появляется) теперь больше страниц в этом новом
формате, |
but you won't be able to access
everything yet. |
но ты не сможешь получить доступ ко всему пока что. |
|
|
What's the downside? |
Какая отрицательная сторона? |
|
|
The technology is still slow. |
Технология по-прежнему медленна. |
Downloading a webpage takes
forever. |
"Скачивание" веб-страницы занимает "вечно". |
But this is improving all the
time. |
Но это улучшается всё время. |
|
|
So, I have another new tool in my
briefcase? |
Значит, у меня новый инструмент в моём портфеле? |
Is it all ready to go? |
Оно всё готово "идти"? |
|
|
Yes, it's got a SIM card in it. |
Да, он (телефон) имеет сим-карту в нём. |
So you can start using it today. |
Значит, ты можешь начать использовать его сегодня. |
|
|
A SIM card... |
СИМ-карта.... |
|
|
Yes. |
Да. |
That's a small card that slots
into your cell-phone. |
Это маленькая карта, которая вставляется в твой
сотовый телефон. |
It contains details about your
service level |
Она содержит детали о твоём уровне обслуживания |
and service provider. |
и поставщике услуг. |
The phone won't work without it. |
Телефон не будет работать без него. |
|
|
Oh, I see. |
О, я вижу. |
|
|
Here's the manual that goes with
the phone. |
Вот руководство, которое идёт с телефоном. |
Why don't you read it? |
Почему бы тебе не почитать его? |
And if you have any further questions
- just ask me. |
И если у тебя дальнейшие вопросы - просто спроси
меня. |
|
|
You can rest assured I will have
more questions. |
Ты можешь "оставаться уверен", что у меня да
будут ещё вопросы. |
Why don't we do it over a couple
of pints? |
Почему бы нам не обсудить это за пивом? |
|
|
Mobile phones are becoming more
and more versatile. |
Мобильные телефоны становятся всё более и более
разносторонние. |
And ever smaller! |
И всё меньше! |
As well as mobile phones with
Internet access, |
Как и мобильники с интернет-доступом, |
there are now portable mobile
phones available with in-built |
теперь имеются переносные мобильные телефоны со
встроенным |
miniature TV-screens |
миниатюрным телеэкраном, |
which provide up to two hundred
minutes of television viewing time! |
который обеспечивает до 200 минут "телевизионного
просмотра" времени! |
What will the next
telecommunications fad be?! |
Какая следующая телекоммуникационная причуда будет?! |
|
|
Exercise one. |
Упражнение 1 |
Repeat the following sentences. |
Повторите следующие предложения. |
|
|
"WAP" stands for "wireless
application protocol". |
|
It's a messaging service for
digital mobile phones. |
|
Apart from receiving text
messages, it also gives you access to the Internet. |
|
Here is the manual that goes with
the phone. |
|
|
|
Exercise two. |
Упражнение 2 |
Listen to the following
expressions and choose the correct definition. |
Послушайте следующие выражения и выберите верное
определение. |
|
|
It allows you to see
Internet-content in special text format. |
|
"format" - does this mean
"update" or "appearance"? |
|
"format" means "appearance". |
|
|
|
What's the downside? |
|
"downside" - does this mean
"disadvantage" or "frustration"? |
|
|
|
"downside" means "disadvantage". |
|
|
|
Downloading a web-page takes
forever. |
|
"to take forever", does this mean
|
|
"to handle a call" or "to take a
long time"? |
|
|
|
"to take forever" means "to take
a long time". |
|
|
|
Exercise three. |
Упражнение 3 |
Listen to the following extract
from the dialog. |
Послушайте следующий отрывок из диалога, |
Pay particular attention to what
Ben says. |
уделите особое внимание, что Бен говорит. |
... |
|
Now, take the role of Ben. |
Теперь, примите роль Бена. |
You'll hear one answer as a
model. |
Вы услышите один ответ как образец. |
Other solutions are also
possible. |
Иные ответы также возможны. |
... |
|
And now, it's your turn. |
А теперь, ваш черёд. |
Answer that the mobile has got a
SIM-card in it |
Ответьте, что мобильник имеет сим-карту в нём |
and James can start using it. |
и что Джейм может начать использовать его. |
... |
|