Четвёртая Чакра - это
область сердца. Она управляет подсознательными
желаниями и устремлениями. Это энергия желаний,
чувств и эмоций.
Чакра 4 - это
ваши эмоциональные, логически не мотивированные,
желания и устремления. Это непреодолимая тяга к прекрасному. Это
вредные привычки, от которых трудно избавиться.
Французский:
Мельницы моего сердца .
Caroline Myss размышляет о
4 -й Чакре.
Видео
We are now into the territory above your waist.
Мы теперь в территории
выше талии.
And we're in to your internal reality.
И мы в вашей внутренней
реальности.
Down here of course is your external.
Внизу, разумеется,
внешняя.
And I want you to keep that in mind
И я хочу, чтобы вы
держали это в уме,
because there's such an intriguing difference between these
two worlds.
потому что имеется
такая интересная разница между этими двумя мирами.
Your fourth chakra of course is your emotional zone.
Ваша 4-я чакра,
конечно, это ваша зона эмоций.
This area of your body regulates your sense of harmony, your
sense of love.
Эта область тела
регулирует ваши чувства гармонии, чувство любви.
It is always associated with that sweet sweet energy that we
know as love.
Она всегда
ассоциируется с этим сладким чувством, энергией,
которую мы называем "любовь".
And I'll tell you, I love the heart energy because the truth
is,
И я скажу вам, я люблю
энергию сердца, потому что правда в том, что
for as arrogant as the mind can be,
каким бы
заносчивым/высокомерным разум не был бы,
and the mind is an arrogant instrument,
а разум - высокомерный
инструмент,
it is this part of your body that calls the shots.
это эта часть вашего
тела, которая командует (приказы отдаёт).
If you heart's not in the ring,
Если ваше сердце не
участвует ("не в кругу"),
as they say,
как говорят,
you're going nowhere.
вы движетесь в никуда.
I don't care how much the mind wants to push a project,
Не важно, сколько разум
не хотел бы продвинуть проект,
it just will not work unless your heart says "yes".
это просто не
сработает, пока ваше сердце не скажет "да".
This - is mission control.
Это - управляющий
центр, "управление миссией".
Which is why, you know, to learn the energy of the heart,
И поэтому, знаете,
изучать энергию сердца,
you wanna learn it in the most sophisticated way that you can,
вам необходимо изучить
её самым изысканным, сложным способом, доступном
вам.
and I mean spiritually sophisticated,
И я имею ввиду "спиритуально",
духовно сложным,
I don't mean like "romantic sophistication",
я не имею ввиду
"романтические изыски",
I mean "spiritual sophistication".
я имею ввиду "духовная
сложность".
This is also your center of where you cope with forgiveness.
Это также ваш центр,
где вы общаетесь/обращаетесь с прощением .
Now, you know, forgiveness, is another...
Теперь, знаете,
прощение, снисходительность - другое...
I personally, think that the majority of people would rather
sleep on a bed of hot coals
Я лично, думаю, что
большинство людей скорее предпочтут спать на горячих
углях
and then get up and be impaled before they would forgive
somebody.
а затем встанут и будут
на кол посаженным, прежде чем простят кого-то.
It's that unattractive an idea.
Это такая
непривлекательная идея.
But we have to talk about it because the reality is -
Но нам надо поговорить
о ней, потому что реальность такая -
healing is the journey of forgiveness.
исцеление - это путь
прощения.
And it's just the way it is.
И это просто так есть.
What do you think pulling, unplugging your circuits is all
about
Что вы думаете,
"вытягивание", отключение ваших "контуров" означает,
if not forgiving?
если не прощение?
I mean, forgiveness, quite frankly,
Я имею ввиду, прощать,
чистосердечно,
is simply giving up the illusion that things could have been
or should have been otherwise.
это просто отказаться
от иллюзии, что вещи могли бы быть или должны были
быть иначе.
It's no more than that.
Не более, чем это.
The Fourth Chakra sits right between your bottom three and
your top three
4-я Чакра сидит прямо
между нижними тремя и верхними тремя,
as if to say -
как бы говоря -
you cannot make safe passage into the upper decks of your
consciousness
не сможешь безопасно
продвинуться в верхние области сознания
unless you manage and go through the initiation of the Heart
пока вы не сможете и не
пройдёте через инициализацию Сердца (посвящение в
собственное сердце),
which is to learn the true meaning of what it means to
understand love.
что есть - изучить
настоящее значение того, что означает понимать
"любовь".
Not just loving another,
Не просто "любить
другого",
but what love is all about -
но то, что любовь по
сути -
that Love is our way to tangibly touch the Life Force.
Любовь - наш способ
осязаемо прикоснуться к Жизненной Силе.
Test
21
Verb + to do . Verb +
doing .
С глаголами,
принимающими оба вида дополнительного глагола,
Verb + to do
обычно означает "делать вообще"
People started to leave the cinema.
Люди начали покидать
кинотеатр.
I
love to watch the sun rise.
Я люблю смотреть, как
солнце поднимается.
I
must remember to post this letter today.
Надо не забыть
отправить это письмо сегодня.
"Я должен помнить чтобы отправить это письмо
сегодня."
Peter wants everyone to go.
Петя хочет, чтобы все
пошли.
He
told us to hurry up.
Он сказал нам
поторопиться.
to
like & is like
"нравиться" и
"наподобие"
to like
нравиться, любить
I
regret to say I don't like you.
"Сожалею сказать, ты
мне не нравишься."
I'm
sorry but my mother doesn't like you.
Сожалею, но моя мама не
любит тебя.
I
like, I would like
"Я предпочитаю, я хотел
бы"
I
like to check my homework carefully.
Я предпочитаю проверять
мою работу тщательно.
I'd
like to meet your brother.
Я хотел бы встретить
твоего брата (познакомиться с ним).
is like
как, наподобие
I
don't like this crowd. I'm not like you. I like to
be alone.
Мне не нравится эта
толпа. Я не как ты. Я люблю быть один.
Verb +
doing обычно означает "делать сейчас".
People started leaving the cinema.
Люди начали покидать
кинотеатр.
It
starts getting dark.
Начинает темнеть.
It
was starting to get dark.
Начинало темнеть.
Peter likes skiing.
Петя любит кататься на
лыжах.
Can
you all stop talking please? (Shut up, will ya?)
Можете ли вы все
прекратить говорить, пожалуйста? (Заткнитесь,
ладно?)
They
allow fishing here.
"Они позволяют удить
рыбу здесь."
Здесь позволено ловить рыбу.
but:
They allow people to fish here.
"Они позволяют людям
ловить рыбу здесь".
* с дополнением
используется инфинитив
Verb +
doing с управляющим глаголом в прошедшем
времени (или если подразумевается прошедшее)
означает "факт совершения действия"
I
can't remember posting the letter. (I forgot to do
this.)
Я не помню (не могу
вспомнить) что отправлял письмо. (Я забыл сделать
это.)
I
regret spending all the money. (It was a mistake).
Сожалею, что потратил
все деньги. (Это была ошибка.)
They
tried stamping on the flames, but that didn't work.
(The fire went on.)
Они пытались затоптать
пламя, но это не сработало (Пожар продолжался).
Question 1
Find
a sentence with the "to continue doing" equivalent.
1.1
Then, they go on to explain how to shut down the
computer.
1.2
I
cannot imagine the courage it takes to go on doing
what you think is right.
1.3
It
was dark but they went on sitting at the cafe.
go on to do
"переходить к
следующему действию"
Then, they go on to explain how to shut down
the computer.
1.1. Затем, они
перешли к объяснению как выключить компьютер.
go on doing
"продолжать делать"
I
cannot imagine the courage it takes to go on doing
what you think is right.
1.2. Я не могу
представить храбрость/отвагу, необходимую, чтобы
продолжать делать то, что ты считаешь правильным.
It
was dark already but they went on sitting at the
cafe.
1.3. Было уже темно, но
они продолжали сидеть ("продолжили сидение") в кафе.
Question 2
need
& needs
2.1
Mary
needs to get up early.
2.2
The
grass needs cutting.
2.3
Assess your needs and find the right solution.
to
need
нуждаться, иметь
необходимость
needs to do = has to do = should do
"необходимо, должен
делать", примерно эквивалентно "должен сделать"
Mary
needs to get up early tomorrow
in the morning.
Мэри надо встать рано
завтра утром.
needs doing = needs to be done
"требует выполнения,
действия", подразумевается пассив
The
grass needs cutting.
"Трава нуждается в
срезании".
The
grass must be cut.
Трава должна быть
срезана.
a
need
потребность, нужда,
необходимость
Assess your needs and find the right solution.
Оцени свои потребности
и найди верное решение.
A
friend in need is a friend indeed
"Друг в нужде - друг
вправду".
Dialog nine
Диалог 9
The video conference.
Видеоконференция.
New technology should make
communication easier.
Новая технология должна
бы делать связь/коммуникацию легче.
Here we listen in as the
Rushemont team get to grips with their first video
conference.
Здесь, мы послушаем,
как команда Рашемонт знакомится плотно с их
первой видеоконференцией.
Sarah Mayhew is going over the
technical details with her secretary, Rosanne Daye
who has set up the conference.
Сара Мейхью обсуждает
("проходит поверх") технические детали с её
секретарём, Розанной Дэй, кто организовала
("настроила, установила") конференцию.
There is a television screen at
one end of the table and a control box in the
middle.
/Имеется/ телеэкран на
/одном/ краю стола и "управляющая коробка" (пульт
управления) в центре.
I haven't done a video conference
before,
Я не делала (не
выполняла, не участвовала в) видео конференцию
ранее,
what's the format?
какой формат?
You sit here, next to the control
box, the camera is on top of the TV.
Садишься здесь, рядом с
"управляющей коробкой", (теле)камера - на
телевизоре.
As a turn the television on,
Когда я включаю
телевизор,
<click>
you should now be able to see
yourself on the screen.
ты теперь должна видеть
себя на экране.
Yep, that definitely looks like
me.
Ага, это определённо
выглядит как я.
During the call,
Во время звонка (во
время конференции),
you need to make sure you speak
clearly into this microphone on the control box
here,
тебе необходимо
убедиться, что ты говоришь чисто/чётко в этот
микрофон на пульте управления здесь,
there'll be slight time lap
between you speaking and the others hearing you,
будет небольшая
задержка между тем, как ты говоришь и
[ до того как]
другие слышат,
so you need to allow for that.
так что нужно учитывать
это ("разрешать на это").
So, don't all speak at once.
Итак, не говорите все
сразу.
OK. Let's see if the others are
all there yet.
Ладно. Посмотрим, все
остальные не тут ли уже/ещё.
Welcome everyone. Thanks for
attending.
Всем Д/П. Спасибо что
посетили (конференцию).
Can you all hear and see me
clearly?
Вы все, можете слышать
и видеть меня чётко?
Sarah, I can hear you, but I
can't see you.
Сара, я слышу тебя, но
не вижу.
I'll get the technician in again.
Я опять позову техника.
OK, as long as you can hear me,
we might as well start.
Ладно, поскольку (пока)
вы можете слышать меня, мы может всё-таки начать.
I'll kick off with an update on
the US side of the project.
Я "стартую, газану" с
информацией/обновлением о /стороне/ проекте в США.
Can you guys follow with your
reviews?
Вы парни, можете
[ затем]
продолжить с вашими ревью?
Sarah, I don't know if you can
hear me,
Сара, я не знаю, можешь
ли ты меня слышать,
but I'm not sure we have a
connection here.
но я не уверена, что я
нас тут есть связь.
Ingrid, I can see and hear you.
Ингрид, я вижу и слышу
тебя.
If you can hear me, I'm going to
disconnect and dial again.
Если ты можешь слышать
меня, я собираюсь отсоединиться и позвонить заново.
Sarah, I don't think we've got
Ingrid yet.
Сара, я не думаю, что
Ингрид уже здесь.
She maybe having some technical
difficulties.
У ней наверно какие-то
технические проблемы.
Can everyone else hear me?
Все остальные могут
слышать меня?
<silence>
James, I'm not getting a response
from anyone else.
Джеймс, я не получаю
ответ от кого-либо ещё.
I think we gonna have to
reschedule this until we have everything working.
Я думаю, нам надо
заново запланировать это , пока не будет всё
работать.
Hello.
Привет.
Hello.
Привет.
Hello.
Привет.
Are you there?
Вы тут?
At last. Everything seems to be
working here.
Наконец. Всё, похоже,
работает здесь .
Can you all hear me now?
Вы можете все меня
слышать?
Hi there. Hong Kong is back
online.
Привет. Гонконг опять
на линии.
Ah, it seems to be working.
Ах, похоже, оно р аботает.
We had a small technical hitch.
Shall we get started?
У нас была небольшая
техническая закорючка . Можем начать?
<voices>
Exercise one.
Упражнение 1
Repeat the following sentences.
Повторите следующие
предложения.
I haven't done a video conference
before.
What's the format?
I'm going to disconnect and dial
again.
I think we're going to have to
reschedule this.
We had a small technical hitch.
Exercise two.
Упражнение 2
Listen to the following extract
from the dialog.
Послушайте следующий
отрывок ("изъятие") из диалога.
...
Now, take the role of Sarah.
Теперь, примите роль
Сары.
Again, you will hear one answer
as a model.
Опять, вы услышите один
ответ как модель/образец.
Other solutions are, of course,
are also possible.
Иные ответы/решения,
конечно, возможны.
...
And now, it is your turn.
А теперь, твой черёд.
Say, as long as he can hear you,
you can start with an update on the US side of the
project.
Скажи, что так как (или
"пока") он может слышать тебя, ты можешь начать с
информацией ("с обновлением") об американской части
проекта.
...
Exercise three.
Упражнение 3
Listen to the dialog again,
paying particular attention to setting up a video
conference and being connected to other
participants.
Послушайте диалог
вновь, уделяя особое внимание настройке
видеоконференции и подсоединению к другим
участникам.
Then answer the following
questions.
Затем ответьте на
следующие предложения.
In which way does James have
troubles being connected at first?
Каким образом Джеймс
имеет проблемы в подключении сначала?
James has trouble being connected
at first because he can hear Sarah but he cannot see
her.
Джеймс имеет проблемы
когда подключается вначале, потому что он слышит
Сару, но не видит её.
What kind of difficulties does
Ingrid have at first?
Какого вида проблемы
Ингрид имеет вначале?
Ingrid has technical difficulties
at first.
Ингрид имеет
технические проблемы вначале.
Who else, apart from Sarah, James
and Ingrid, takes part in the video conference?
Кто ещё, помимо Сары,
Джеймса, Ингрид, принимает участие в видео
конференции?
Apart from Sarah, James and
Ingrid, Sammi and Rodrigo take part in the video
conference.
Помимо Сары, Джеймса и
Ингрид, Самми и Родриго принимают участие в
конференции.