Dialog eight |
Диалог 8 |
Automated telephone systems. |
Автоматические телефонные системы. |
|
|
We often find ourselves connected
to |
Мы часто сталкивается с ("находим себя подключёнными
к") |
automated answering systems when
calling companies. |
"автоматическими отвечающими системами", когда
звоним в компании. |
Here, we listen to Sarah Mayhew
calling her bank in England. |
Здесь, мы слушаем, как Сара Мэйхью звонит в её банк
в Англии. |
But it isn't as easy as it should
be. |
Но это не так просто, как оно должно бы быть. |
Voice recognition systems are
used by many companies to handle calls from
customers. |
Системы распознавания голоса используются многими
компаниями, чтобы обрабатывать звонки от
клиентов/заказчиков. |
Sarah Mayhew, has an account at a
London bank |
Сара Мэйхью, имеет счёт в лондонском банке, |
which she opened when she was
working there several years ago. |
который она открыла, когда она работала там
несколько лет назад. |
She would now like to close her
account and transfer the money. |
Она сейчас хотела бы закрыть её счёт и перевести
деньги. |
|
|
<tones> |
|
Welcome to Brindly's banking
service. |
Добро пожаловать в банковские службы Бриндли. |
Please press or dial zero on your
telephone now. |
Пожалуйста, нажмите или наберите (дисковым набором)
ноль на вашем телефоне сейчас. |
<zero tone> |
|
For automated services, say "one"
after the tone. |
Для автоматизированных служб, скажите "один" после
тона. |
For credit cards, say "two". |
Для кредитных карт, скажите "два". |
For all other services, say
"nine" after the tone. |
Для всех остальных служб, скажите "девять" после
тона. |
<tone> |
|
|
|
One. |
Один. |
|
|
Speak your 16-digit card number,
four digits at a time. |
Скажите/выговорите ваш 16-значный номер карточки,
четыре цифры за раз. |
First group of four digits,
please. |
Первую группу из четырёх цифр, пожалуйста. |
|
|
Four, nine, one, six. |
4916. |
|
|
Second group of four digits,
please. |
Вторая группа из 4-х цифр, плз. |
... |
|
Please, speak your four digit
pin-number after the tone. |
Пожалуйста, скажите ваш 4-х-значный пин
(персональный идентификационный номер) после тона. |
<tone> |
|
|
|
Two three two seven. |
2327. |
|
|
Thank you. |
Спасибо. |
For a balance inquiry, say "one"
after the tone. |
Чтобы разузнать о балансе, скажите "один" после
тона. |
For credit card inquiries, "say
"two" after the tone. |
Для запросов о кредитной карте, скажите "два" после
тона. |
For all other inquiries, say
"nine" after the tone. |
Для остальных запросов, скажите "девять" после тона. |
|
|
Nine. |
9. |
|
|
Thank you. |
Спасибо. |
We will shortly be connecting you
to an operator. |
Мы вскоре соединим вас с оператором. |
<music> |
|
|
|
Hello, you're through to
Brindly's bank customer services. |
Привет, ты "прорвалась" в клиентскую службу банка
Бриндли. |
Jerry speaking. How may I help
you? |
Джерри говорит. Как я могу помочь тебе? |
|
|
Hi. I need to close my account. |
Привет. Мне надо закрыть мой счёт. |
Would you be able to help me? |
Ты сможешь ли помочь мне? |
|
|
No, but I'll connect you to the
department which can. |
Нет, но я соединю тебя в отдел, который может. |
<music> |
|
|
|
You're through to Account
Maintenance. |
Вы на связи с Управление Счетами. |
To arrange a direct debit, say
'one' after the tone. |
Чтобы организовать прямой дебет, скажите "один"
после тона. |
To transfer money between
accounts, say "three" after the tone. |
Чтобы перевести деньги между счетами, скажите "три"
после тона. |
For all other inquiries, say
"five" after the tone. |
Для всех остальных запросов, скажите "пять" после
тона. |
To speak to an operator, say
"nine" after the tone. |
Чтобы поговорить с оператором, скажите "девять"
после тона. |
|
|
Nine. |
9. |
|
|
We're sorry, all our operators
are busy at the moment. |
Мы сожалеем, все наши операторы заняты в данный
момент. |
Please call back later. |
Пожалуйста, перезвоните позже. |
Remember, your call is important
to us. |
Помните, ваш звонок важен нам. |
|
|
It obviously isn't that
important. |
Очевидно, не настолько важен. |
|
|
Exercise one |
Упражнение один. |
Listen to the following
expressions and choose the correct definition. |
Послушайте следующие выражения и выберите верное
определение. |
|
|
For automated services, say "one"
after the tone. |
|
"Automated" - does this mean
|
|
"operated by computer", or |
|
"paged by loudspeaker"? |
|
|
|
"Automated" means "operated by
computer". |
|
|
|
For credit card inquiries, say
"two" after the tone. |
|
"Inquiries", does this mean |
|
"news" or "questions"? |
|
|
|
"Inquiries" means "questions". |
|
|
|
To transfer money between
accounts, say "three"
after the tone. |
|
"To transfer something", does
this mean |
|
"to try to get hold of
something", or |
|
"to move something from one place
to another"? |
|
|
|
"To transfer something" means |
|
"to move something from one place
to another". |
|
|
|
Exercise two |
Упражнение два. |
Listen to the following sentences
and respond to the instructions using "do I?". |
Послушайте следующие предложения и ответьте на
инструкции, используя "делаю ли я..., могу ли я". |
|
|
Please, press "zero" on your
telephone now. |
Пожалуйста, нажмите "ноль" на вашем телефоне сейчас. |
Do I press zero on my telephone
now? |
Необходимо ли нажать "ноль" на моём телефоне сейчас? |
|
|
Say "nine" after the tone. |
Скажите "девять" после тона. |
Do I say "nine" after the tone? |
Мне говорить "девять" после тона? |
|
|
Speak your sixteen-digit card
number. |
Произнесите ваш 16-значный номер карты. |
Do I speak my sixteen-digit card
number? |
Я должна ли сказать мой 16-зн номер карты? |
|
|
Exercise three |
Упражнение три |
Listen to the dialog again,
paying particular attention to being connected by an
automated answering service. |
Послушайте диалог вновь, уделяя особое внимание
присоединению посредством "автоматизированной
отвечающей службы". |
Then answer the following
questions. |
Затем ответьте на следующие вопросы. |
|
|
Why is Sarah calling her bank? |
Почему Сара "зовёт её банк"? |
Sarah is calling her bank to
close her account. |
Сара звонит в свой банк, чтобы закрыть её счёт. |
|
|
Who or what does Jerry connect
Sarah to? |
С кем или с чем Джерри соединяет Сару? |
Jerry connects Sarah to Account
Maintenance. |
Джерри соединяет Сару с Обслуживанием Счетов. |
|
|
Why can't Sarah speak to an
operator? |
Почему Сара не может поговорить с оператором? |
Sarah can't speak to an operator
because they are all busy. |
Сара не может говорить с оператором, потому что они
все заняты. |