ПРЕМИУМ-САЙТ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 34 | Форум!  - задавайте вопросы

Telephoning

Телефонные звонки

 

EN: Audio

Английское Телефонирование

 

 

Аудио 130, 131, 132, 133

    Активные тесты
    Подготовка к IELTS
 

Новое на сайте:
Японский - Солнце заходит

В TOEFL мы уже подготовились, теперь IELTS. По своей сути обе подготовки идентичны. Мужчина или женщина с идеальным Американским/Британским акцентом очень долго рассказывает что-то правильное о том, как лучше всего готовиться к сдаче теста, как важно не напрягаться, но при этом быть собранным. Затем, безо всякого предупреждения, начинает диктовать слова по слогам.

Видео (на самом деле оно гораздо длиннее, на ТыТубка отрывок)

Пример из британского теста - послушайте 3-4 раза, постарайтесь понять.


Recording 15b  
At local company Angle Sight В местной компании Боковое Зрение,
up to a hundred and fifty employees will loose their jobs. до 150 работников потеряют их работу.
Christopher West, the managing director, Кристофер Вест, управляющий директор,
announced, they would be offering voluntary redundancy объявил, [что] они будут предлагать "добровольную избыточность" (уволится по собственному желанию)
and early retirement и  "раннюю отставку" (ранний выход на пенсию)
and hoped to cover the job losses in this way. и надеется "покрыть" потери [мест] работы таким способом.
I asked Mr. West is these cuts where a result Я спросил мистера Вест, являются ли эти "срезы" результатом
of Angle Sight's poor performance Бокового Зрения "бедной производительности" (плохо работала ли компания)
over the past five years. за последние пять лет.
But he denied that the company had not been doing well Но от отрицал, что компания была не в порядке ("имела не бывшая/будучи делать хорошо")
and said that the job losses have nothing to do with the figures. и сказал, что потери рабочих мест не имеют ничего общего с цифрами [которые демонстрируют плохие результату работы компании].
West claimed, that they've decided to make changes two years ago. Вест утверждал, что они решили сделать изменения два года назад.
He assured me that the company would continue to operate in the future Он уверил меня, что компания продолжит действовать в будущем
and promised to do his best и пообещал "делать его лучшее" (стараться)
 for the employees. для сотрудников.

Test 20

Verb + to do. Verb + doing.
  Объединение глаголов для получения различного рода модальностей. Такое объединение не изменяет время.
  Сравните:
  настоящее
We hope to win. Мы надеемся выиграть.
букв. "Мы надеемся чтобы выигрывать"
  будущее и модальное будущее
We will win. We must win. Мы выиграем, мы должны выиграть.
   
  Разного рода желания, планирование, попытки обычно используют Verb + to do.
Mary decided to go out. Мэри решила "выходить наружу" (решила выйти из дома, на улицу).
They agreed to pay half the cost. Они согласились заплатить половину цены.
I refuse to wait here in the cold. Я отказываюсь ждать здесь, в холоде.
The man had chosen not to buy a ticket. Мужчина решил/выбрал не покупать билет.
We persuaded him to come with us. Мы убедили его пойти с нами.
   
  Предложения сделать что-либо и собственно действие обычно использует Verb + doing.
Mary suggested going out. Мэри предложила выйти [на улицу].
"Мэри предложила выхождение".
We recommended paying half the cost. Мы посоветовали платить половину цены.
"Мы рекомендовали плачение половина этой цены".
The man admitted not buying a ticket. Мужчина признался, что не купил билет.
I've thought of changing my job. Я поразмышлял об смене места работы.
Я думал/подумал "об сменение работы".
   
  Некоторые глаголы допускают после себя обе формы.
Peter started to unpack. Петя начал распаковывать (багаж).
Peter started unpacking. Петя начал распаковку.
   
Question 1  
Translate word for word - to run and running  
1.1 We're training to run a marathon.
1.2 We're practicing running uphill.
1.3 A man has been jailed after trying to run over his brother.
   
  Чтобы верно употребить running, practicing, etc, необходимо сначала разделить предложение на логические блоки. Затем, следует поразмыслить, что они означают.
We're training to run a marathon. Мы есть тренирующиеся, чтобы бежать марафон.
Мы тренируемся, чтобы пробежать марафон.
We're practicing running uphill. Мы есть практикующиеся бегание на гору.
Мы практикуемся, бегая на гору.
A man has been jailed after trying to run over his brother on his car. Мужик был посажен, после попытки переехать его брата на его машине.
   
Question 2  
Refuse to do or Refuse doing?  
2.1 I refuse to wait her.
2.2 Refuse to lose - Leverage your personal brand for greater success.
2.3 How to refuse doing stuff for your boss.
2.4 How to refuse to do an inappropriate task for your boss.
   
  Цели, попытки, требования обычно используют Verb + to do.
I refuse to wait her. Я отказываюсь ждать её.
Refuse to lose - Leverage your personal brand for greater success. Отказаться потерять - увеличь (как рычагом) твой персональный брэнд для большего успеха.
How to refuse to do an inappropriate task for your boss. Как отказаться делать неуместную задачу/работу для твоего босса.
   
  Американская реклама-заголовок. В случае активного действия, doing - делание  вполне применимо.
How to refuse doing stuff for your boss. Как отказаться делать что-то твоему боссу.

Dialog eight Диалог 8
Automated telephone systems. Автоматические телефонные системы.
   
We often find ourselves connected to Мы часто сталкивается с ("находим себя подключёнными к")
automated answering systems when calling companies. "автоматическими отвечающими системами", когда звоним в компании.
Here, we listen to Sarah Mayhew calling her bank in England. Здесь, мы слушаем, как Сара Мэйхью звонит в её банк в Англии.
But it isn't as easy as it should be. Но это не так просто, как оно должно бы быть.
Voice recognition systems are used by many companies to handle calls from customers. Системы распознавания голоса используются многими компаниями, чтобы обрабатывать звонки от клиентов/заказчиков.
Sarah Mayhew, has an account at a London bank Сара Мэйхью, имеет счёт в лондонском банке,
which she opened when she was working there several years ago. который она открыла, когда она работала там несколько лет назад.
She would now like to close her account and transfer the money. Она сейчас хотела бы закрыть её счёт и перевести деньги.
   
<tones>  
Welcome to Brindly's banking service. Добро пожаловать в банковские службы Бриндли.
Please press or dial zero on your telephone now. Пожалуйста, нажмите или наберите (дисковым набором) ноль на вашем телефоне сейчас.
<zero tone>  
For automated services, say "one" after the tone. Для автоматизированных служб, скажите "один" после тона.
For credit cards, say "two". Для кредитных карт, скажите "два".
For all other services, say "nine" after the tone. Для всех остальных служб, скажите "девять" после тона.
<tone>  
   
One. Один.
   
Speak your 16-digit card number, four digits at a time. Скажите/выговорите ваш 16-значный номер карточки, четыре цифры за раз.
First group of four digits, please. Первую группу из четырёх цифр, пожалуйста.
   
Four, nine, one, six. 4916.
   
Second group of four digits,  please. Вторая группа из 4-х цифр, плз.
...  
Please, speak your four digit pin-number after the tone. Пожалуйста, скажите ваш 4-х-значный пин (персональный идентификационный номер) после тона.
<tone>  
   
Two three two seven. 2327.
   
Thank you. Спасибо.
For a balance inquiry, say "one" after the tone. Чтобы разузнать о балансе, скажите "один" после тона.
For credit card inquiries, "say "two" after the tone. Для запросов о кредитной карте, скажите "два" после тона.
For all other inquiries, say "nine" after the tone. Для остальных запросов, скажите "девять" после тона.
   
Nine. 9.
   
Thank you. Спасибо.
We will shortly be connecting you to an operator. Мы вскоре соединим вас с оператором.
<music>  
   
Hello, you're through to Brindly's bank customer services. Привет, ты "прорвалась" в клиентскую службу банка Бриндли.
Jerry speaking. How may I help you? Джерри говорит. Как я могу помочь тебе?
   
Hi. I need to close my account. Привет. Мне надо закрыть мой счёт.
Would you be able to help me? Ты сможешь ли помочь мне?
   
No, but I'll connect you to the department which can. Нет, но я соединю тебя в отдел, который может.
<music>  
   
You're through to Account Maintenance. Вы на связи с Управление Счетами.
To arrange a direct debit, say 'one' after the tone. Чтобы организовать прямой дебет, скажите "один" после тона.
To transfer money between accounts, say "three" after the tone. Чтобы перевести деньги между счетами, скажите "три" после тона.
For all other inquiries, say "five" after the tone. Для всех остальных запросов, скажите "пять" после тона.
To speak to an operator, say "nine" after the tone. Чтобы поговорить с оператором, скажите "девять" после тона.
   
Nine. 9.
   
We're sorry, all our operators are busy at the moment. Мы сожалеем, все наши операторы заняты в данный момент.
Please call back later. Пожалуйста, перезвоните позже.
Remember, your call is important to us. Помните, ваш звонок важен нам.
   
It obviously isn't that important. Очевидно, не настолько важен.
   
Exercise one Упражнение один.
Listen to the following expressions and choose the correct definition. Послушайте следующие выражения и выберите верное определение.
   
For automated services, say "one" after the tone.  
"Automated" - does this mean  
"operated by computer", or  
"paged by loudspeaker"?  
   
"Automated" means "operated by computer".  
   
For credit card inquiries, say "two" after the tone.  
"Inquiries", does this mean  
"news" or "questions"?  
   
"Inquiries" means "questions".  
   
To transfer money between accounts, say "three" after the tone.  
"To transfer something", does this mean  
"to try to get hold of something", or  
"to move something from one place to another"?  
   
"To transfer something" means  
"to move something from one place to another".  
   
Exercise two Упражнение два.
Listen to the following sentences and respond to the instructions using "do I?". Послушайте следующие предложения и ответьте на инструкции, используя "делаю ли я..., могу ли я".
   
Please, press "zero" on your telephone now. Пожалуйста, нажмите "ноль" на вашем телефоне сейчас.
Do I press zero on my telephone now? Необходимо ли нажать "ноль" на моём телефоне сейчас?
   
Say "nine" after the tone. Скажите "девять" после тона.
Do I say "nine" after the tone? Мне говорить "девять" после тона?
   
Speak your sixteen-digit card number. Произнесите ваш 16-значный номер карты.
Do I speak my sixteen-digit card number? Я должна ли сказать мой 16-зн номер карты?
   
Exercise three Упражнение три
Listen to the dialog again, paying particular attention to being connected by an automated answering service. Послушайте диалог вновь, уделяя особое внимание присоединению посредством "автоматизированной отвечающей службы".
Then answer the following questions. Затем ответьте на следующие вопросы.
   
Why is Sarah calling her bank? Почему Сара "зовёт её банк"?
Sarah is calling her bank to close her account. Сара звонит в свой банк, чтобы закрыть её счёт.
   
Who or what does Jerry connect Sarah to? С кем или с чем Джерри соединяет Сару?
Jerry connects Sarah to Account Maintenance. Джерри соединяет Сару с Обслуживанием Счетов.
   
Why can't Sarah speak to an operator? Почему Сара не может поговорить с оператором?
Sarah can't speak to an operator because they are all busy. Сара не может говорить с оператором, потому что они все заняты.