ПРЕМИУМ-САЙТ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 29 | Форум!  - задавайте вопросы

Telephoning

Телефонные звонки

 

EN: Audio

Английское Телефонирование

 

 

Аудио 111, 112, 113

    Активные тесты
    Психологическая коллекция
 

Новое на сайте:
Китайский - Настоящая жизнь

 


  Психологическая коллекция
  Практическая медитация: Расслабление

Вторая Чакра - это область пояса. Она управляет сексуальной энергией.


Чакра 2 - это отношения Главный-Подчинённый, в самом общем, и полностью нейтральном, смысле этого слова.

Это ЭЦ воинов и бойцов, традиционная область ношения оружия. Японский: Воины.

Caroline Myss размышляет о том, как важна вторая чакра для межчеловеческих отношений.

 
Видео
And to the second Chakra. И ко Второй Чакре.
This center of your body is the control and power center, in a physical world. Этот центр вашего тела - центр Управление и Сила, в физическом мире.
Control and power, physical power. Управление и Сила, физическая сила.
It deals with sex, power and money. Она (чакра) имеет дело с сексом, силой и деньгами.
Do you have any interest in those subjects? Вас интересуют эти темы?
This center of your body, Это центр вашего тела,
this is also I want you to know, это также я хочу, чтобы вы знали,
this center is your center of weaponry. это центр - центр оружия.
So it's literary your center of survival. Так что это буквально центр выживания.
I think it's so incredible that this is a part we've designed the weapons to go around. Я думаю, это так невероятно [интересно], что это та часть, для которой мы сделали, чтобы там оружие размещать.
We just sort of instinctively knew that. Мы просто типа инстинктивно знали это.
This is the center, obviously, of one to one relationships. Это центр, очевидно, отношений один на один.
And what I mean by this is anything - И что я имею ввиду под этим -
from personal, emotional от персональных, эмоциональных [отношений],
to the way you work with strangers, до способа, как вы работаете с незнакомыми,
to the way you connect with people that you work with professionally, до способа, как вы соединяетесь с людьми, с которыми вы работаете (по профессии),
it doesn't matter. это не важно [каким способом].
This is your one to one center. Это ваш один на один центр,
And it's so intriguing. и это также интересно.
Now pay attention to the way people are operate. Теперь, уделите внимание, как люди действуют.
When you meet somebody, Когда вы встречаете кого-то,
who you are nervous about in the power area, из-за кого вы нервничаете в области Силы,
not in the self-esteem area - we'll get to that in a minute, не в области самооценки - мы займёмся этим чуть позже,
but in the physical power area, но в области физической силы,
somehow, как-то,
they either make you feel financially inadequate они либо заставляют вас чувствовать себя финансово неадекватным,
or they make you feel like physically they can control the territory, либо они заставляют вас чувствовать себя, как будто они контролируют территорию,
and you gonna cover yourself like this (cover belt area). и вы закроетесь так (закроете себя в области пояса) .
You will cover this, you'll stand like this. Вы закроете это, и вы будете стоять так.
You want do this (cover stomach area), you'll do this (cover belt area). Вы не сделаете это (не сложите руки на пузе), вы сделаете это (закроете область пояса).
It is absolutely intriguing, И это совершенно интригующе,
you'll cover the part of your body almost unintentionally - вы закроете эту часть вашего тела почти неосознанно (непреднамеренно) -
no, totally unintentionally, нет, полностью неосознанно,
that tells you where you are leaking power. этим вы говорите себе, где от вас "уходит" Сила.
So pay attention to that because your body language is not an accident. Поэтому, уделяйте внимание этому, потому что ваш язык тела  - это не случайность.
It's designed as a signal system. Он (язык тела, жесты, положение рук, мимика) - это система сигналов.
Very-very much so. Очень-очень так.

Test 15

can, could, be able to
can, may, could, be allowed to
  Два основных модальных режима для "я могу".
  1) внутреннее управление
  be able to - быть способным (что-либо сделать)
  2) внешнее управление
  be allowed to - разрешено (кем-то), "быть разрешённым чтобы" (пассив)
   
  Внутри каждого режима, использование модальных глаголов обычно требует чувства стиля для адекватного употребления. Читайте литературу, слушайте аудиокниги.
   
  Внутреннее управление
I can, we can я могу, мы можем
I could, we could я мог, мы могли
I am able to я способен, я в состоянии сделать
I was able to я смог, был в состоянии сделать
   
It's a nice day today.
We can sit in the garden.
Сегодня хороший денёк.
Мы можем посидеть в саду.
I can't come and see you tomorrow morning. I'll be at work. Я не смогу прийти и увидеть тебя завтра утром.
Я буду на работе.
   
It's been a quiet day.
I've been able to get some work done.
Был спокойный день (сегодня).
Я смог (был способен) сделать кое-какую работу.
I'm afraid I won't be able to come. Я боюсь, я не смогу прийти.
   
The driver was able to stop just before he hit the wall. Водитель смог (был способен) остановиться /именно/ до того, как он врезался в стену.
The driver managed to stop just before he hit the wall. Водителю удалось остановится, до того, как он врезался в стену.
   
  be able to обычно звучит более формально, чем can
The pool was open today, so the children were able to have a swim. Бассейн был открыт сегодня, поэтому дети смогли поплавать ("были в состоянии иметь плавание").
   
  С чувствами и размышлениями используется can.
We could see the village in the distance. Мы смогли увидеть деревню вдали.
   
  Внешнее управление
can I... могу ли я...
could I... мог бы я... (ещё вежливее)
may I... могу ли я... (формальная вежливость)
   
  Спрашивать разрешение
Can I use your pen?
Yes, of course.
Могу ли я использовать Вашу ручку?
Да, конечно.
Could I use your pencil?
Sure, don't be so polite.
Мог бы я использовать Ваш карандаш?
Конечно, не будьте таким вежливым.
May I see this letter?
Certainly.
Могу ли я увидеть это письмо?
Конечно.
   
  Разрешать; отдавать более-менее вежливо распоряжение
You can wait in my office, I'll be back soon. Вы можете подождать в моём офисе, я вернусь скоро.
You should call your parents.
You may telephone from here.
Вы должны позвонить вашим родителям.
Вы можете звонить отсюда.
   
I'm sorry, but you can't wait here.
Please wait outside the door.
Извините, но вы не можете ожидать здесь.
Пожалуйста, подождите снаружи.
   
Are we allowed to take photos? Можем ли мы (позволено ли нам) фотографировать?
May I take a photo of you? Могу ли я сфотографировать Вас?
   
  Необходимо понимать, что модальное будущее время не требует и не допускает использования shall/will, если указан иной модальный глагол.
Each passenger can take one bag into the plane. Каждый пассажир может взять одну сумку в самолёт.

* формально это настоящее время

We can have a day off tomorrow. Мы сможем отдыхать завтра (иметь выходной день).

* модальное будущее

  Для прошедшего времени, модальный глагол принимает форму прошедшего времени.
Years ago you could park your car anywhere. Раньше ("годы назад"), можно было паковать машину везде.
   
Question 1  
Translate the following sentences.  
1.1 I couldn't understand what was happening.
1.2 Couldn't I just tell you the way I feel.
1.3 How much could I borrow for a house?
   
  Чтобы адекватно перевести, необходимо чётко представлять себе контекст, в котором употребляются эти предложения.
I couldn't understand what was happening. Я не понимал ("не мог понимать"), что происходило.

* Это повествование, фраза из книги.

Couldn't I just tell you the way I feel. Могу ли я просто сказать, что я чувствую.

* Строка из страдальческой песни.

How much could I borrow for a house? Сколько я могу занять, [чтобы купить] дом?

* Вопрос к банковскому служащему.

   
Question 2  
2.1 I was allowed to leave work early yesterday.
2.2 I could live without you, baby.
2.3 I wish I could live at the Moon.
   
I was allowed to leave work early yesterday.  Мне было позволено уйти с работы раньше вчера.

* Реальное событие.

I could live without you, baby. Я могу жить без тебя, крошка.

* Я мог бы прожить без тебя

I wish I could live at the Moon. Хотел бы я жить на Луне!

* Я желал бы я мог бы жить на Луне


Exercise one Упражнение один
Repeat the following sentences. Пожалуйста, повторите следующие предложения.
   
Please call me back as soon as possible. Пожалуйста, перезвони мне как можно скорее.
It's James, returning your call. Это Джеймс, возвращаю твой звонок.
Thanks for returning my message earlier. Спасибо, что ответил на моё сообщение ранее.
I have about fifteen minutes before I need to leave. У меня есть примерно 15 минут, прежде чем я должен уйти.
   
Exercise two Упражнение два
Listen to the following expressions Послушайте следующие выражения
and choose the correct definition. и выберите верное определение.
   
I need to speak to you urgently.  
"To speak to somebody urgently",  
does this mean  
1) to speak to somebody ASAP  
or  
2) to speak to somebody regarding a meeting?  
   
"To speak to somebody urgently" means  
"to speak to somebody ASAP".  
   
I've been tied up in a meeting all day.  
"To be tied up in a meeting".  
Does this mean  
1) to be setting up a meeting  
or  
2) to be busy at a meeting?  
   
"To be tied up in a meeting" means  
"to be busy at a meeting".  
   
Finally, we've managed to speak to each other in real-time.  
"To speak to somebody in real-time".  
Does this mean  
1) to leave a message on somebody's voice mail  
or  
2) to actually talk to somebody?  
   
"To speak to somebody in real-time" means  
"to actually talk to somebody".  
   
I'll start freeing-up my diary.  
"To free up ones diary",  
does this mean  
1) to clear one's diary of appointments  
or 2) adding addresses to one's diary?  
   
"To free up ones diary" means  
"to clear one's diary of appointments".  
   
Exercise three Упражнение три
Listen to the following sentences and answer the questions using Послушайте следующие предложения и ответьте на вопросы, используя
"yes, I'd like to". "да, я хотел бы"
   
Would you like to leave a message? Хотели бы Вы оставить сообщение?
Yes, I'd like to leave a message.  
   
Would you like to speak to an operator? Хотели бы Вы поговорить с оператором?
Yes, I'd like to speak to an operator.  
   
Would you like to try me on my mobile? Хочешь ли ты попробовать позвонить мне на мобильный?
Yes, I would like to try you on your mobile.  
   
Would you like to come over? Хотел ли бы ты зайти [в гости]?
Yes, I'd like to come over.