ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 23b

 

Audio

Negotiations

Переговоры

 

Аудио 438

Бизнес-Английский


Dialog 10  
Post-conference socializing. Общение после конференции.
In this dialog, you'll learn how to make small talk В этом диалоге, вы изучите, как вести "маленький разговор" (светская беседа, болтовня)
and how to mingle at the post-conference buffet, and wine bar. и как "смешиваться" (сливаться с толпой, примешиваться) в послеконференционном буфете и в винном баре.
It's Friday evening and after all their hard work, Это вечер пятницы, и после все их тяжёлой работы,
the Flare team is exhausted but very please with their successful sales campaign. команда Вспышки измучена, но очень довольна их успешной торговой компанией ("торговым походом").
They are enjoying some food and a few drinks at the post-conference buffet. Они наслаждаются едой и напитками в буфете (который организован) после конференции.
   
Hi there, guys. Привет "здесь", парни.
You two still talking shop? Вы оба до сих пор обсуждаете "магазин"?
I reckon it's time for a change of scene. Я полагаю, время сменить обстановку.
   
So, what's the alternative? И, какая альтернатива?
   
I've found a really nice wine bar about five minutes away. Я нашёл вправду милый винный бар примерно пять минут отсюда ("прочь").
They do home-made food and have a great wine list. Они делают (подают) домашнюю еду и имеют отличный каталог вин.
   
You've twisted my arm. Ты выворачиваешь мне руки.
Let's go for it then. Идём "за это" тогда.
   
Excuse me for interrupting Извините, что прерываю,
but would you like to join us for a drink in a nearby wine bar? но не хотели бы вы присоединиться к нам на "напиток" в соседнем баре?
   
I'd love to. Did they serve food there? Я хотел бы. Они подают еду там?
Only, I'm starving. Только, я умираю с голода.
   
Yes, and it's home-made. Да, и она домашняя.
   
I'll get this round. Я "буду принимать этот тур" .
Мой черёд.
A bottle of Australian Chardonnay sounds good to everyone? Бутылка Австралийского Шардонэ - всех устроит?
   
You don't have to get my drink, Тебе не обязательно "получать мой напиток" (за меня покупать выпивку),
I'll pay when the waiter comes to the table. я заплачу, когда официант придёт к столику.
   
You have to pay for the drink straight away at the bar in England. Надо платить за выпивку немедленно в баре в Англии.
And we'll pay for a round,
your term will come.
И мы платим за "тур" (за один обход, на всех),
твой черёд придёт.
   
Oh. But I insist on paying for my food. О. Но я настаиваю, что я заплачу за мою еду.
   
Yes, that's what we usually do. Да, это так мы обычно делаем.
We take turns buying drinks but everyone gets their own food. Мы по очереди покупаем выпивку, но каждый покупает его собственную еду.
   
I see. Я вижу.
Could you recommend something which is typically English? Вы можете посоветовать что-то, что типично английское?
   
I must say that it's hard to find typically English dishes Я должна сказать, что тяжело найти типично английские блюда,
we tend to eat a wide range of food мы склонны есть широкий спектр еды,
from Curry to Sushi. от кэрри (рис с приправой) до суши (рыба).
But you could try the ploughman's, that's very English. Но ты можешь попробовать "еду пахаря", это очень английское.
   
What is it exactly? Что это именно?
   
It's a mixed cheeseboard served with tomatoes, home made brown bread and pickle. Это смесь - сыр (порезанный) с помидорами и домашним коричневым хлебом и солёным огурцом.
   
That sounds tasty. I'll order that then. Звучит вкусно. Я закажу это тогда.
   
Badener Weiss Herbst?
Who bought this bottle?
Баденская Белая Осень.
Кто купил эту бутылку?
   
My round. Мой черёд. (я купил)
It's one of the best wines from my home region of Baden. Это одно из лучших вин из моего родного региона Бадена.
I hope you like it. Я надеюсь, вам понравится.
   
Lets drink a toast then to Baden. Тогда, выпьем тост за Баден.
To old friends and new friends. За старых друзей и новых друзей.
   
Baden! Баден!
To us! За нас!
Cheers! Хрю!