ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: BUSINESS ENGLISH :: NEGOTIATIONS 17b

 

Audio

Negotiations

Переговоры

 

Аудио 426

Бизнес-Английский


Negotiations  

Dialog 7

Диалог 7
Asking for a bank loan. Просить банковский заём.
Here you learn how to negotiate a business loan for your company. Здесь, вы изучите, как обсуждать бизнес-заём (кредит) для вашей компании.
And how to talk about interest rates and loan specifications. И как говорить о процентах ("интереса уровни") и детали займа ("спецификация одалживания").
Mr. Berger is at the Regent Bank stand Мистер Бёргер возле стенд банка Регент
and he is talking to the accounts manager, Mrs. Linda Fernandez. и он говорит с (обращается к) менеджеру [банковских] счетов, госпожа Линда Фернандез.
   
Good afternoon. Добрый день.
I'm Linda Fernandez, how may I help you? Я - Линда Фернандез, как я могу помочь Вам?
   
Martin Berger, I'd like to open a bank account, please. Мартин Бергер, я хотел бы открыть банковский счёт, пожалуйста.
Excuse me for asking, but are you a UK resident? Извините за вопрос ("за спрашивание"), но Вы резидент Объединённого Королевства?
   
No, I live in Germany. Нет, я живу в Германии.
Why, does that make a difference? Почему, это важно ("это делает различие")?
   
Yes, it does. Да, делает.
You have to be resident in the UK for three month before I can open an account for you. Вы должны быть резидентом ОК три месяца, прежде чем я могу открыть счёт Вам.
   
Ah, well. Ах, хорошо.
That throws a spanner in a works. Это "бросает гаечный ключ в механизм" (стопорит дело).
Because I'm finalizing a business deal Потому что я закрываю/финализирую бизнес-сделку
and was told that I need to have an account here и мне сказали ("я был сказанным"), что я должен (мне нужно) иметь счёт здесь,
to obtain a letter of irrevocable credit. чтобы получить письмо безвозвратного кредита.
   
Hm, not necessarily. Хм, не обязательно.
Anyway, there are lots of reasonable options open to international traders nowadays. В любом случае, тут много разумных/приемлемых опций/возможностей, открытые для международных торговцев в наше время (в наши дни).
   
But isn't that always a fee involved? Но, не [значит ли это, что] всегда плата/пошлина необходима/"вовлечена"?
Last time I sent a check to a company outside Germany, Последний раз, когда я посылал чек в компанию вне Германии,
I had to pay a transfer fee of twenty five Euros! я должен был платить перевода пошлину (оплата за денежный перевод) в 25 евро!
Which is ridiculous! Что нелепо/смехотворно!
   
Yes, I see your point. Да, я вижу вашу точку [зрения]. (понимаю, о чём Вы говорите)
But a check really is the slowest and most costly way to transfer money. Но чек на самом деле есть самый медленный ("медленнейший") и самый дорогой способ перевести деньги.
I recommend international money orders. Я рекомендую международные денежные переводы.
   
OK. Ладно.
But I also need to take out a loan. Но мне также надо получить ("отобрать") заём (кредит).
   
Can you tell me the name of your German bank? Вы можете сказать название Вашего немецкого банка?
   
Yes, it's Eurobank, in Freiburg. Да, это Евробанк, в Фрайбург.
   
Then, we can proceed. Тогда, мы может продолжать ("двигаться вперёд в делах наших" имеется ввиду).
You see, the Eurobank is one of our European affiliates. Видите ли, Евробанк - один из наших европейский компаньонов.
How much would you like to borrow? Сколько Вы хотели бы занять?
A thousand pounds, over a year. Тысячу фунтов, на год.
I want to keep interest rates to a minimum. Я хочу получить (т.е. "удержать" ) проценты на минимуме.
   
Then a short-term loan like this is your best option. Тогда, краткосрочный заём как этот (наподобие этого) - Ваша лучшая опция/возможность.
I can offer you eleven percent on an instant loan, depending on your credit rating. Я могу предложить Вам 11 процентов на "мгновенный заём", в зависимости от вашего кредитного рейтинга.
If you just fill out the forms... Если Вы только заполните формы...