ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: ENGLISH 55
Английский - От фонетики до живой речи. 1000 слов
Вход в ЛК обучения


Времена Английских глаголов

Present Perfect - Настоящее, Абсолютное - "от времени независимое утверждение"

Если вы, уважаемые русскоязычные пользователи, думаете, что 4 разновидности Настоящего Времени в Английском "сложны для употребления", поскольку очевидно частично дублируют друг друга, то вам необходимо на время принять роль англичанина, и тогда вам станет по-настоящему понятно, что такое "мучительное непонимание".

Речь идет, конечно, о так называемом "аористе".

Я уже упоминал, что этот греческий термин в Русском полностью эквивалентен совершенной форме глагола - "я сделал, я спрыгнул, я запрыгнул", и т.д. На секунду представьте, что бы было, если бы эта форма отсутствовала. Нельзя было бы сказать "я попил чаю, мы сходили в кино, он запрыгнул в машину". Нужно было бы говорить "я есть выпивший, мы имеем посещённым, он получил запрыгнутой". Не то чтобы некоторые люди так не говорят ... но не о них сегодня речь.

А речь о том, что две фундаментальные концепции Русского - падежные окончания и Совершенная форма глагола нашим англоязычным друзьям напрочь недоступна. В свете этого, русскоязычному не запомнить элементарные правила употребления разных "типов" настоящего времени - это просто-таки смехотворно.

Aorist : A tense in the Greek language, which expresses an action as completed in past time, but leaves it, in other respects, wholly indeterminate.
Аорист - Время в Греческом, выражающее действие, завершённое в прошлом, [skip]

Вот несколько примеров толкований, откуда можно понять весь ужас ситуации с точки зрения англоязычного пользователя.

 

ОК, это была развлекательная часть, теперь собственно об Абсолютном Настоящем в Английском.

Правила употребления Абсолютного Настоящего.

1) уже упомянутая конструкция "he died" - "он умер" - по своей сути является Абсолютным Настоящим, но
  1.1) не является ни активной, ни пассивной, и поэтому с точки зрения Английской Грамматики не существует
  1.2) просто запоминайте такие случаи
  1.3) держите в голове - официально аорист (совершенная форма глагола) в Английском не присутствует

2) Русская совершенная форма глагола переводится как Английское Абсолютное Настоящее, и наоборот.
   я сделал это -> I've made it
   you've jumped onto it -> ты запрыгнул на это

3) Если сомневаетесь - мысленно добавьте "already" - "уже готово".
   I've made it already -> Я уже сделал это

Резюме - каждая разновидность Времени или Промежутка времени использует или подразумевает использование своего "управляющего" - спецификатора.

Time/Span

Время/Промежуток

English

 

Перевод

Present, Simple Настоящее, Простое Утверждение I work usually

Я работаю, причём это факт

Present, Continuous/Progressive Настоящее, Текущее

I'm working

now

Я работаю, причём сейчас

Present, Perfect

Настоящее, Абсолютное

I've made

already

Я сделал уже