Сайт рассылки http://lib.mlm.ru/english (здесь же можно скачать все аудио-файлы) |
С Английскими вопросами обращайтесь lib@mlm.ru. |
Премиум-Сайт http://lib.mlm.ru - учитесь и получайте Бонусы! |
Английский - От фонетики до живой речи. 1000 слов |
Аудио : http://mltr.ifolder.ru/4279521 |
Времена Английских глаголов
Вопреки бытующему мнению о том, что "английские глаголы сложно изменять по временам", система проста и 100% логична.
Начинающему изучать времена английских глаголов, необходимо понимать, что
1) в "правильном" английском, единственным
способом указать Время (или промежуток времени), в которое совершается
действие - это использовать соответствующую конструкцию из одного или
нескольких глаголов и, возможно, причастие. Подразумевать время в
английском нельзя - его (время) всегда необходимо явно указывать.
2) это сделать просто
Наверняка вы сталкивались с забавной черырёхколоночной таблицей, кочующей многие десятилетия из учебника в учебник, утверждающей что времена в английском "простое, длительное, завершённое и завершённо-длительное". Вот ссылка на одну из копий этой таблицы. Если у вас есть учебник с такой таблицей - выкиньте его, если учебник в библиотеке - вырвите страницу или ножницами аккуратно вырежьте и покромсайте на мелкие кусочки вышеупомянутую таблицу, дабы она не приводила в состояние смятения-непонимания-ужаса-отчаяния рядового русскоязычного ученика. Если кто-то пытается учить вас с использованием этой таблицы - убегите.
Чтобы понять всю бессмысленность этой
таблицы, достаточно её русифицировать. В результате окажется, что в
Русском четыре "разновидности настоящего времени":
простое - "я делаю"
длительное - "я явлюсь делающим некоторое время"
завершённое - "я сделал"
завершённо-незавершённое :) :) - "я делал, и сейчас делаю"
И обычно именно здесь в голове у ученика
играет трагическая музыка - английское "настоящее время" содержит
русское "прошедшее".
Рассмотрим причины, почему так произошло. Причин несколько
1) Привязка к таблице неправильных глаголов
2) Отсутствие совершенной формы глагола
3) Неверный перевод и "кочевничество"
1) Привязка к таблице неправильных глаголов
Английский НЕРУСИФИЦИРОВАННЫЙ вариант вышеупомянутой 4-х колоночной таблицы "времена" связан с таблицей неправильных глаголов и составляет с ней единое целое.
Таблицу с некоторыми неправильными английскими глаголами я уже приводил. Нетрудно заметить странность и особенность обоих таблиц - "нерегулярных глаголов", "английских времён" - русифицированный вариант содержит настоящее И прошедшее время, причем под заголовком "НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ".
Это потому, что
2) Отсутствие совершенной формы глагола
в Английском отсутствует форма "я сделал". В Английском сказать "я сделал" невозможно. Иногда, эта активная форма ("я сделал") в англоязычных документах именуется aorist, но в современном Английском она отсутствует, только в толкованиях Библии на неё можно упоминания встретить ("указывает на "вечную истину" вне определенных времен").
В Русском говорят "я делал", "я сделал"
В Английском говорят (русификация) "я делал", "я имею сделанным"
По причине отсутствия в Английском формы глагола "активное совершённое прошедшее" -
3) Неверный перевод и "кочевничество"
один болван неправильно перевёл, остальные бездумно скопировали.
Правильный перевод без кривой русификации выглядит так
Active Voice | Активное действие |
Present, Simple | Настоящее, Простое Утверждение |
Present, Continuous/Progressive | Настоящее, Текущее |
Present, Perfect | Настоящее, Абсолютное - "от времени независимое утверждение" |
Present, Perfect Continuous |
Настоящее, Абсолютно-Продолжительное |
Ещё раз повторю - в Английском напрочь отсутствует форма глагола "Активное Совершённое Прошедшее". Это часто эксплуатируется при "Англификации" в русскоязычных фильмах - "я приехал" превращается в "я есть приехал, Сэр" - это Настоящее Абсолютное.
Далее, я более не буду упоминать каким либо образом "стандартную" таблицу времён Английского - слишком уж крива она. Просто будем изучать по очереди, как синтезировать то или иное время в Английском.
В Аудио-фонетике мы уже отрывочно рассматривали некоторые формы глаголов, теперь систематизируем. Начнём с активных форм. В каждом уроке будем рассматривать только одну форму.
Present Simple - Настоящее, Простое Утверждение
I work |
Я работаю |
We work |
Мы работаем |
You work |
Ты работаешь |
You work | Вы работаете |
He works |
Он работает |
They work | Они работают |
she works | она работает | ||
it works | оно работает |
Классическая таблица спряжений несколько оторвана от жизни, поэтому приведу еще таблицу "4 quadrants"
Ken Wilber - Таблица "4 квадранта"
I am. |
It is.
We are speaking about it. |
Me and you. We are. |
They are.
Several "it's" are a system. |
Lesson 012
metre, meter - метр
How much does a metre of textile cost? How much a metre is it?
Сколько стоит метр текстиля? Почём метр есть это?
hungry - голод, голоден
I am no longer hungry, thank you.
Я уже не голоден, спасибо.
pin - булавка, кнопка, шпилька
The pin-cushion is over there.
Подушечка для булавок вон там.
theatre - театр
The theatre is crammed.
Театр набит битком.
The theatre is cramped.
Театр перекосило.
ill - больной, нездоровый
I feel miserable. It seems that I am ill.
Я чувствую себя отвратительно. Кажется, что я
болен.
Also I have had a fit of laughter and was fainted.
Также у меня был припадок смеха и я потерял
сознание.
collar - воротник, воротничок
The collar is not sufficiently starched.
Воротник недостаточно накрахмален.
Do not shrink my pull-over. It has to be size 39.
Не дайте сесть моему свитеру. Он должен быть 39-го
размера.
action - действие, поступок
The action was swift moving and the music was dynamic also. To my mind, those actions
were helpful in creating a tense atmosphere.
Действие развивалось быстро, и музыка была
динамичной также. Я думаю, эти действия были
полезными в создании напряженной атмосферы.
Commander was killed in action. So army was forced to take an evasive action to conceal
this fact.
Командир был убит в бою. Поэтому армия была
вынуждена прибегнуть к увёрткам, чтобы скрыть
этот факт.
right - правый, правильный; верный; справедливый
a move - движение; перемена места
natural - естественный, природный
"It was the right move -- and the natural one."
"Это был правильный шаг, и естественный".
to move - двигать, двигаться
which - который
heavy - тяжёлый
He found that the stone which covered it was just too heavy for a man to move unaided.
Он обнаружил, что камень, которые закрывал это,
был безусловно слишком тяжёлым, чтобы человек
мог сдвинуть его без помощи.
grand - большой, величественный, грандиозный
ball - бал, танцы
her - её, косвенный падеж от she
her - ее; свой; принадлежащий ей
Lady Dudley is going to ask you to her grand ball.
Леди Дадли собирается пригласить Вас на её
роскошный бал.
ball - мяч
balloon - воздушный шар
I like to play with a ball.
Я люблю играть с мячом.
Gradually the balloon grew bigger.
Постепенно, воздушный шар увеличивался.
Постепенно, воздушный шар рос большим.
final - последний, финальный
week - неделя
In the final weeks of the Bugger War.
В последнюю неделю Войны с Жуками.
green - зелёный
ocean - океан
Others say an ocean... a green ocean with monsters.
Говорят, океан...зелёный океан с монстрами.
Другие говорят, что это океан, зелёный океан
монстров.
please - пожалуйста
to protect - защищать
Please, protect me!
We will. Cause it's our duty to protect you.
Пожалуйста, защитите меня!
Мы сделаем. Потому что это наш долг - защищать вас.
insect - насекомое
dog - собака
The Dog Kala, who kept the insects from my wounds and warned off the beasts of prey.
Собака Кала, которая отгоняла насекомых от моих
ран и прогоняла хищников (животных пустыни).
Dialog 47. A visit to the theatre. | Диалог 47. Визит в театр. |
You can't imagine how difficult it is to get a ticket. | Ты не представляешь, как это тяжело - достать билет. |
I know this. There are no tickets at the book-office for today. | Я знаю это. В кассе сегодня нет билетов. |
We must wait. You must wait. Wait here. | Мы должны ждать. Ты должен ждать. Жди здесь. |
And you? | Я ты? |
There are many tickets sharks that sell tickets at the entrance. | Полно перекупщиков на входе. |
OK, go. You must go. Purchase two tickets! | Хорошо, иди. Ты должен идти. Купи два билета! |
Have you an extra ticket? | У Вас есть лишний билет? |
Yes, brother. Everything for you, bro. | Да, братишка. Всё для тебя, брат. |
Two tickets, please. | Два билета, пожалуйста. |
Here they are. | Вот они. |
Thanks for the tickets. | Спасибо за билеты. |
You are welcome, bro. | Заходи ещё, брат. |
Where is the program, Sam? | Где программка, Сэм? |
It's here. It is lying next to you. On the seat near-by. | Она здесь. Она лежит рядом с тобой. На соседнем месте. |
Thanks. And where is my hand-bag? I've lost it! | Спасибо. А где моя сумочка? Я потеряла её! |
Don't panic! It's there. It is standing near your right leg. | Не паниковать! Она там. Она стоит возле твоей правой ноги. |
Oh, I thought I've lost it. | Ох, я думала я потеряла её. |
Mary, you are so distracted. What are you thinking about? Are you thinking about you work? | Мари, ты такая рассеянная. О чём ты думаешь? Ты думаешь о работе? |
No, I'm not thinking about my work. I'm dreaming about new dress. And you Sam, what are you dreaming about? | Не, я не есть думающая о работе. Я мечтаю о новом платье. А ты, Сэм, о чём ты думаешь? |
I'm not dreaming about stupid dress. I'm reflecting on the uncertainty of life. | Я не думаю о глупых шмотках. Я размышляю о переменчивости жизни. |
Grammar 011
Prepositions
Предлоги времени
Prepositions "at", "in", "on": time
on | в | Then, after dinner, excepting on Mondays and Fridays, she accompanied Madame de Watteville to other houses. | Затем, после обеда, за исключением понедельников и пятниц, она сопровождала мадам Мощногородова до других домов. |
in | в | My father and Maria are to come to me in March. | Мой отец и Мария должны приехать ко мне в Марте. |
at | в, на | That's why we should begin at once, at ten o'clock. | Вот почему мы должны начать немедленно, в 10-ть часов. |
before | до, перед | We slipped away an hour before dawn. | Мы ускользнули за час до рассвета. |
after | после | After the return of old Sauviat from a trip to Paris in December, 1822. | После возвращения старого Совия из путешествия в Париж в декабре 1822. |
until | до | This meeting is adjourned until next Tuesday afternoon at three. | Это заседание отложено до послеобеда следующего вторника в 3. |
till | до | .. in case they dance till morning ... | ... в случае, если они будут танцевать до утра... |
during | во время | I was very careful to avoid them during my journey south. | Я был очень осторожен, избегая их во время моего путешествия на юг. |
between | между | Between midnight and midday. | Между полночью и полднем. |
С Английскими вопросами обращайтесь lib@mlm.ru. |