ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ :: ENGLISH 24
Английский -
Аудио-Фонетика
Вход в ЛК обучения


Аудио 160

Ответы на вопросы

Андрей, здравствуйте. Я через полтора месяца еду в Британию, и мне понадобится там общаться с англичанами. Что Вы можете мне посоветовать, чтобы за такой короткий срок научиться говорить? Я в школе немного изучал Английский. С уважением, Егор.

Ответ. Егор, полтора месяца, очевидно, маловато, чтобы освоить весь Английский. Но я могу предложить Вам курс, программу для быстрого набора словарного запаса, аудиокурс Озвученный словарь. Этот озвученный словарь содержит Американский и Британский варианты произношения. Картинки, конечно же, имеются, и Вы можете использовать их для запоминания.

Курс предназначен для быстрого запоминания большого количества слов. За месяц Вы можете освоить 3000-4000 слов. Это очень большое количество, в школе за 10 лет столько учат.

Как использовать этот курс и каким образом он "работает". Первое и главное - курс ориентирован в первую очередь на аудио-восприятие информации. Вы можете смотреть на картинку и написание слова, однако лучше это делать после того, как Вы проработаете слова "на слух".

Второе - задачей курса является тренировка "удержания" слова в Вашей памяти. Вот как выглядит этот процесс.

Вы слушаете и повторяете за диктором три Английских слова.
Эти же слова затем выдаются в произвольном порядке на русском и вам необходимо перевести их на английский.

Вот пример как это выглядит

giraffe жираф emerald изумруд zodiac Зодиак
chain цепь thin тонкий envelope конверт

 

Занимаясь каждый день, с помощью Озвученного словаря Вы сможете за короткое время запомнить огромное количество слов.


Аудио 161

Не трожь проблему, если проблема тебя не трогает!
Не буди лихо, пока тихо!

Never trouble trouble till trouble troubles you!
Don't bother trouble less trouble troubles you!
Don't trouble trouble until trouble troubles you!
 

a dinner - обед
diner - обедающий
to dine - обедать


diner-out - человек, часто обедающий вне дома
out - наружу
Out! - пошел вон, наружу, за дверь.
Out! Out, I tell you - проваливай, я тебе говорю.

at the dinner, during the dinner — за обедом
What will we have for dinner? — Что у нас будет на обед?
What will we have for dinner? - Что мы будем иметь на обед?

to have, to take, to eat dinner — обедать
Собственно, это переводится "иметь обед, брать обед, есть обед", но обозначает это одно и то же - обедать.
EN to have a dinner, to take a dinner, to eat a dinner

to give a dinner — устраивать званый обед, давать обед
to make, to prepare dinner — делать обед, готовить обед

dinner break — обеденный перерыв
или
EN break for dinner

dinner companion — сотрапезник, компаньон по обеду

diver - дайвер, ныряльщик, искатель жемчуга
Holy Diver - святой ныряльщик

to dive - нырять
a dive - нырок, прыжок в воду

Еще
EN dive
используется для того, чтобы указать на вора.

a pick-pocket - карманный вор
A pick-pocket who made a dive into my pocket.
Кто засунул руку мне в карман, кто нырнул мне в карман.
a pick-pocket - карманный вор, буквально переводится "взявший карман".

who made a dive  - кто сделал нырок
into my pocket - в мой карман

head-first dive - прыжок головой вниз
head - голова
first - первый
dive - нырок

high dive — высотный прыжок, прыжок с вышки

И авиационный термин
to dive - пикировать
to dive down - пикировать вниз

Сейчас диггерская тематика.
digger - диггер, землекоп, шахтер, кладоискатель, копальщик

Вы, конечно, слышали про диггеров, которые ископали пол-Москвы, нашли (что они там нашли?) крыс в подвалах, какие-то древние захоронения, чего они там только не находили.
digger - диггер
to dig - копать
to dig a hole - выкопать нору, буквально "выкопать дыру"

И такое интересное выражение.
to poke a hole in the ground - сделать дырку в земле

ground - земля, грунт, почва

Земляную тематику продолжаем -
Holy Ground - священная земля
to take a ground - причалить к берегу, занять позицию

Вот несколько синонимов слову "земля".
"Земля" в смысле "планета".
Earth - планета Земля
Всего лишь два звука.

Или такое, на латинский манер,
EN terra
RU терра

frozen ground - замерзшая почва
soft ground - мягкая почва
hard ground -  твёрдая почва

Ну и "твёрдая почва" скорее в переносном смысле, обозначающая, что "земля есть под ногами"
EN firm ground
EN solid ground

EN ground
также обозначает участок земли, питомник, место для разведения
EN breeding ground

burial ground — кладбище, земля для похорон
dumping ground — свалка, земля для свалки, место для свалки
dump - сброс, свалка

hunting ground — площадка для охоты, охотничий заказник
hunt - охота

parade ground — площадка для парадов
picnic ground — поляна для пикника

recreation ground — площадка для отдыха, для игр, развлекательная площадка, спортплощадка, место для отдыха

 


Аудио 162

 

filter - фильтр
cloth filter — марлевый фильтр, "тканевый фильтр" буквально
sand filter — песочный фильтр
band filter — ленточный фильтр

colour-filter — светофильтр, для фотографий
colour - цвет

filter cake — осадок на фильтре
filter-paper — пористая бумага для фильтрования

financier - финансист, делец, коммерсант
financing - финансирование, субсидирование
private financing — частное финансирование
private - частное, частный
public financing — общественное финансирование

executioner -  палач, убийца
to execute - исполнять, реализовывать

explorer - эксплорер, исследователь, "проводник"
В Microsoft Windows есть "эксплорер", "проводник".

explorer - исследователь
an explorer of the Alps — исследователь Альп
a brave explorer — смелый исследователь
an intrepid explorer — отважный первооткрыватель
intrepid - "без трепета", неустрашимый, отважный, смелый

RU экспортер и импортер
EN exporter, importer
exporter - экспортер, "несущий наружу"
importer - импортер, "несущий внутрь"
a porter - носильщик груза, перевозчик

a porter - привратник, швейцар, носильщик грузов или Чёрное пиво "Портер"
hospital porter - санитар


farmer - фермер, "фармер", тот, кто на ферме
substantial farmers — зажиточное крестьянство
cattle farmer — скотовод, тот, кто разводит крупный рогатый скот
tenant farmer — землевладелец

cattle - крупный рогатый скот
to drive a cattle — гнать скот

Сравните "вести машину" и "гнать скот"
EN to drive a car, to drive a cattle

to round up a cattle — сгонять скот
to graze cattle — пасти скот

herd - стадо, гурт
a herd of cattle - стадо коров


employer - предприниматель, наниматель, работодатель
employer of labour — наниматель рабочей силы

to be employed — быть нанятым, или работать, служить

Служить, работать у кого, на кого?
to be employed by - работать у

 

работать на самого себя
to be employed by yourself
to be self-employed

to employ gainfully — нанимать на выгодных условиях

an employee - служащий, работающий по найму, рабочий, тот, кого наняли на работу

to engage, to hire, to take on an employee — нанимать сотрудника на работу

И наоборот -
to dismiss, to fire, to sack an employee — выгонять сотрудника с работы
EN to dismiss an employee
EN to fire an employee

to make an employee redundant — уволить сотрудника по сокращению штатов
Буквально это означает "сделать рабочего избыточным".

EN redundant
EN to make an employee redundant

 


Аудио 163

 

encoder - кодирующее устройство, кодер; шифратор
digital encoder - цифровое кодирующее устройство
message encoder - шифратор сообщений
optical encoder - оптическое кодирующее устройство, оптический кодировщик

message - сообщение
to relay a message — передавать письмо
to deliver a message — доставлять письмо

to receive a message — получить письмо
EN or to get a message
EN to receive or to get a message

to leave a message  — оставить сообщение кому-либо
clear message — ясное сообщение, "чистое" сообщение
coded message — закодированное сообщение

goalkeeper - голкипер, вратарь
a goal - цель или ворота при игре в футбол
goal ! goal ! - "бей в цель" при игре в футбол кричат болельщики
a keeper - хранитель, сторож

Тот, кто защищает цель, ворота
EN a goalkeeper

to keep - держать, содержать, охранять

Еще интересное выражение
EN The keeper of the seven keys
RU Хранитель семи ключей

Был такой товарищ, Фроло, или Фродо, как там его зовут. Хранитель Золотого кольца
EN The keeper of the Golden Ring

EN goal
to set a goal — поставить задачу, цель
EN to set up a goal
to achieve a goal — достичь цели
EN to achieve
RN to reach a goal
to reach - достичь

immediate goal — ближайшая цель
long-range goal — долгосрочная цель
EN long-term goal 

and finally
ultimate goal — конечная цель, финиш, ультимативная цель

to score a goal - забить гол
to nullify a goal — аннулировать, не засчитать гол
to nullify - нуллифицировать, обнулить

general - генерал
general manager - генеральный управляющий

Слово "менеджер", которое уже, наверно, родное стало в русском языке, прочитаем его по-английски.
EN manager

Обратите внимание на звук "яэ", это что-то среднее между "а, я" и с прилепленным к нему "э".
EN mAnager
В конце звук, который что-то среднее между "а" и "э", не чистое "а", и не "э", а что-то среднее.

godfather - крестный отец, главарь мафии, буквально "Отец бога", "Божественный отец"
godmother - крестная мать


рассмотрим слова.
grave digger - могильщик, копатель могилы
EN a grave digger

a grave - могила, захоронение
a digger  - землекоп
Складываем два слова вместе, получаем "могильщик".
a grave digger - могильщик


to dig a grave — копать могилу
to dig - копать
to desecrate a grave — осквернять могилу
unmarked grave — неизвестная могила, немаркированная могила
unmarked - без маркировки, без маркера
to pray at a grave — молиться на могиле
EN to pray at the grave
EN to pray at this grave - молиться на этой могиле

I pray you - прошу Вас, умоляю
I'am praying - я молюсь, буквально "я есть молящийся", "я являюсь молящимся"
I'am praying - я молюсь, я молящийся, я являюсь молящимся

 

 


Аудио 164

 

Интернациональные слова на -or, -ar
Все эти слова вы слышали десятки или даже сотни раз, либо в рекламе, либо на радио или телевидении в новостях. Сейчас, мы научимся еще и понимать, что они обозначают. Не забывайте во время пауз повторять слова и отдельные слоги.

a radar - радар
a radiolocation - обнаружение с помощью радио, радиолокация

a radio - радио
location - местоположение, локация

to listen to the radio — слушать радио
to put on, to switch on, to turn on a radio — включать радио
to put on - буквально "положить в" , "положить во включённое состояние"

EN to put on
читается одним выдохом "ту-пу-тон".

to switch on - включить в состояние "включено"
читается тоже одним выдохом "свитч-он"

turn on  - включить
Ещё
EN turn on  
означает "завести".

to turn on a radio - включить музыку, "завести шарманку"

EN on
обратное состояние
EN off

on - включённый
off - выключенный

Соответственно, и выражения меняют
EN on
на
EN off

to switch off, to turn off  - выключить
И в нормальном темпе.
to switch off, turn off a radio — выключать радио

to turn down a radio — убавить, уменьшить громкость радио
to turn down

to turn up a radio — увеличить громкость радио
to turn up

EN to turn down, to turn up

EN turn up, turn down
ещё может означать настроить, проивести настройку вверх/вниз по диапазону.

to turn up - вверх по диапазону
to turn down - вниз по диапазону

car radio — автомобильный радиоприемник

FM radio — FM - приемник
FM = frequency modulation - частотная модуляция

shortwave radio — коротковолновый приемник

transistor radio — транзисторный приемник или просто "транзистор"

Moscow radio — московская радиостанция

Radio Uganda — радиостанция "Уганда"
Это может означать или "радиостанция с названием Уганда", или радио Уганды.

Radio Gaga, Radio Gugu  — радиостанция "Гага и Гугу"


Аудио 165

Словарь в картинках - R

 

Аудио 166
Аудио
167
Аудио
168

Словарь в картинках - S