ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  Lliçó 8 (vuit) Lección 8
  Taxi! ¡Taxi!
     
1 Cosí. I com ha anat (1) el viatge ? Primo. Y ¿cómo ha ido el viaje ?
2 Sra. Molt bé, sense entrebanc de cap mena. Sra. Muy bien, sin ningún problema.
3 Nen. Però a mi no m'agrada gens d'estar-me quiet tantes hores. Niño. Pues a mí no me gusta nada estarme quieto tantas horas.
4 Nena. Això que no pares de moure't (2). Niña. Y esto que no paras de moverte.
5 Cosí. Bé. Espera'm (3) a la vorera amb les maletes.
Cap al semàfor veig un taxi. Ara torno amb ell...
Primo. Bueno. Espérame en la acera con las maletas.
Hacia el semáforo veo un taxi. Ahora vuelvo con él.
6 Taxi. Bona nit. Cap a on van vostès? Taxi. Buenas noches. ¿Hacia dónde van ustedes ?
7 Cosí. Anem a Gràcia. Apa, nens, pugeu primer! Primo. Vamos a Gracia. Vamos, niños ¡subid primero !
8 Cosí. Quant li dec? Primo. ¿ Cuánto le debo ?
9 Taxi. Li fan quaranta-dues pessetes. Taxi. Son cuarenta y dos pesetas.
10 Cosí. Tingui, cobri i quedi's el canvi. Primo. Tome, cobre y quédese con el cambio.
     
  Endevinalla.
Un vermell l'altre verd a tots ens fa l'ullet,
(el semàfor)
Adivinanza.
Uno rojo el otro verde a todos nos hace un guiño
(el semáforo)

  EJERCICIOS
Traducir al catalán :
 
1 1) Queda't aquí sense moure't!
2) Puja, cosí!
3) Nens, pugeu al taxi!
4) Té la maleta !
5) Espereu-me a la vorera !
1 ¡ Quédate aquí sin moverte!
2 ¡Sube, primo!
3 ¡Niños, subid al taxi!
4 ¡Toma la maleta!
5 ¡Esperadme en la acera!

Notas :
(1) Ha anat. Se traduce por Ha ido.
Se forma como el pretérito perfecto actual castellano con el auxiliar Haver y el participio pasado del verbo, aquí es el verbo anar : anat.
Su empleo supone también como en castellano una relación entre la acción pasada y terminada y el momento presente.
Es pues pasado reciente.
(2) moure't. estar-me.
Notamos aquí la forma enclítica de los pronombres personales con función de complemento.
Como en castellano se usa en infinitivo, imperativo y gerundio.
En catalán el pronombre puede tener diferentes formas :
a) puede ir unido al verbo con un guión : estar-me.
b) después de un verbo terminado por vocal que no sea « u » la forma del pronombre se reduce según el esquema :
em / et / el / en / ens => 'm / 't / 'l / 'n / 'ns
(3) Espera'm.
Es forma imperativa de la segunda persona del singular (tú) = espérame.
Pugeu, es imperativo también en plural (vosotros).
He aquí el imperativo de algunos verbos de la lección:
Esperar cobrar pujar tenir
espera cobra puja       té, tingues       tu
esperi cobri pugi tingui     vostè
esperem cobrem pugem tinguem        nosaltres
espereu cobreu pugeu tingueu       vosaltres
esperin cobrin pugin tinguin       vostès