|
12.01 |
هذا الحيوان دائما في الماء .
|
Это животное всегда в воде. |
هذا الحيوان أحيانا في الماء وأحيانا على البر .
|
Это животное иногда в воде и иногда на
земле/суше. |
هذا الحيوان لا يدخل الماء أبدا .
|
Это животное не входит в воду никогда. |
لا ينبغي أن تدخل هذه السيارة في الماء
أبدا .
|
Не следует/не надо погружать эту машину в
воду когда-либо (никогда). |
الشمس دائما حارة .
|
Солнце всегда горячее. |
النار لا تكون باردة أبدا .
|
Огонь не делает(ся) холодным никогда. |
الماء أحيانا حار وأحيانا بارد .
|
Вода иногда горячая и иногда холодная. |
هذا لا يكون حارا أبدا .
|
Это не становится горячим никогда. |
هذه ليست باردة أبدا .
|
Это не холодное никогда. |
يمكن أن يبرد الناس جدا .
|
Могут замерзать люди очень. |
هذه أحيانا باردة وأحيانا ساخنة .
|
Эта вещь ("нечто") холодная (может быть) и
горячая. |
هذا دائما بارد .
|
Это всегда холодное. |
ما هو الحيوان الذي يعوم دائما ولا يمشي أبدا،
ولايطير أبدا؟
|
Какое животное, которое плавает всегда, и не
ходит никогда
и не летает никогда? |
ما هو الحيوان الذي لا يعوم أبدا،
ونادرا ما يمشي، وكثيرا ما يطير؟
|
Какое животное, которое не плавает никогда,
и редко /что/ ходит и много летает? |
ما هو الحيوان الذي يعوم أحيانا،
و يمشي أحيانا، لكن لا يطير أبدا؟
|
Какое животное, которое плавает иногда,
и ходит иногда, однако не летает никогда? |
ما هو الحيوان الذي يعوم أحيانا،
ويمشي أحيانا ويطير أحيانا؟
|
Какое животное, которое плавает иногда,
и ходит иногда, и летает иногда? |
لبعض الناس شعر بهذا اللون .
|
У некоторых людей волосы этого цвета. |
معظم الخيول بهذا الحجم .
|
Большинство лошадей этого размера. |
هناك خيول قليلة بهذا الحجم .
|
"Тут" (имеются) лошадей мало этого размера. |
ليس لأحد شعر بهذا اللون .
|
Ни у кого (нет) волос такого цвета. |
يحمل هذا الشخص بندقية دائما .
|
Носят эти люди ружья всегда. |
هذا الشخص نادرا ما يحمل بندقية .
|
Эти люди редко /что/ носят ружья (оружие). |
لا يحمل هذا الشخص بندقية ابدا .
|
Не носит этот человек ружьё никогда. |
نادرا ما تلبس الكلاب ملابس،
لكن هذا الكلب يرتدي ملابس .
|
Редко /что/ носят псы (собаки) одежду.
Однако этот пёс носит одежду. |
هذه الحيوانات الثديية تتسلق الأشجار دائما .
|
Это животное млекопитающее, взбирается (на)
деревья всегда. |
هذه الحيوانات الثديية تتسلق الأشجار أحيانا .
|
Это животное млекопитающее, взбирается (на)
деревья иногда. |
هذه الحيوانات الثديية لا تتسلق الأشجار أبدا .
|
Это животное млекопитающее, не взбирается
(на) деревья никогда. |
هذه الزواحف لا تتسلق الأشجار أبدا .
|
Эта рептилия не взбирается (на) деревья
никогда. |
أي الحيوانات تطير غالبا؟
|
Какие животные летают часто? |
أيٌ الحيوانات تطير نادرا؟
|
Какие животные летают редко? |
أي الحيوانات لا تطير أبدا؟
|
Какие животные не летают никогда? |
هذه ليست حيوانات .
|
Это/"эти" - не животные. |
يأكل الناس التفاح أحيانا .
|
Едят люди яблоко иногда. |
ىأكل الناس الكعك أحيانا .
|
Едят люди торт иногда. |
تأكل الخيول الجزر أحيانا .
|
Едят лошади морковку иногда. |
لا يأكل الناس الأحذية أبدا .
|
Не едят люди ботинки никогда. |
غالبا ما يجلس الناس على هذه .
|
Часто /что/ сидят люди на "этих" (лавках). |
نادرا ما يجلس الناس على الأشجار .
|
Редко /что/ сидят люди на деревьях. |
لا يجلس الناس على هذه ابدا .
|
Не сидят люди на "этих" никогда. |
شخص يجلس في حِجر شخص آخر .
|
Человек сидит на коленях человека другого. |