lyrics / transcription |
translation |
Shine!! |
|
新たなヒカリに会いに行こう
生まれたての勇気を抱きしめて
走り出そう |
Let's meet the new
light
I'll embrace this newborn courage
And start running |
Arata na hikari ni ai
ni yukou
Umaretate no yuuki o dakishimete
Hashiridasou |
|
思い通りいかない夜に 空を見上げた
曇り空でも 星はきっとそこにあるよね? |
On a night when
things weren't going well, I looked up at the sky
Even in the cloudy sky, the star's definitely up there, right? |
Omoidoori ikanai yoru
ni sora o miageta
Kumorizora demo hoshi wa kitto soko ni aru yo ne? |
|
信じたいな 目には見えない小さなShining
star☆
君も遠くから 呼んでいるみたい |
I wanna believe that
I saw a small, unseen shining star☆ with my eyes
It's like calling you from a distance |
Shinjitai na me ni wa
mienai chiisana Shining star
Kimi mo tooku kara yonde iru mitai |
|
ねえ 捜していたのは
12時過ぎの魔法
それは この自分の靴で
今進んで行ける勇気でしょう? |
Hey, I had searched
for
After midnight magic
That's in these shoes of mine
Now, isn't this going forward with courage? |
Nee sagashiteita no
wa
Juuniji sugi no mahou
Sore wa kono jibun no kutsu de
Ima susunde yukeru yuuki deshou? |
|
新たなヒカリに会いに行こう
生まれたての希望を抱きしめたら
新たな自分に会いに行こう
この笑顔が君まで届くように
走れ |
Let's meet the new
light
Once I embrace this newborn hope
Let's meet the new me
So that this smile can reach all the way to you
Run |
Arata na hikari ni ai
ni yukou
Umaretate no kibou o dakishimetara
Arata na jibun ni ai ni yukou
Kono egao ga kimi made todoku you ni
Hashire |
|
|
|
次の場所へ 遠まわりでも息を切らして
駆け出したなら 世界もほら動き出すよね? |
I visit to the next
distant places even if I'm out of breath
Once I started running, look, the world's moving too, right? |
Tsugi no basho e too
mawari demo iki o kirashite
Kakedashita nara sekai mo hora ugokidasu yo ne? |
|
となりにいる仲間の瞳 煌めくDiamond☆
そして泣き笑い つながるスマイリング |
By my side are my
friends whose eyes are sparkling like diamonds☆
And also, crying with our smiles connecting together |
Tonari ni iru nakama
no hitomi kirameku Diamond
Soshite nakiwarai tsunagaru SUMAIRINGU |
|
そう 出会ったあの日も
眩しかった微笑み
だけど 今見てる瞳は
ねっ もっときらきら輝くよ |
Yes, on that day we
met
Our smiles shone radiantly
But, now that I saw them with my eyes
Hey, let's shine even more brilliantly |
Sou deatta ano hi mo
Mabushikatta hohoemi
Dakedo ima miteru hitomi wa
Nee motto kirakira kagayaku yo |
|
新たなヒカリに会いに行こう
選んだ夢 私が決めた道を
新たな自分に会いに行こう
この歌声 君へと届くように
走れ |
Let's meet the new
light
The dream I chose is the path I decided on
Let's meet the new me
So that this singing voice can reach to you
Run |
Arata na hikari ni ai
ni yukou
Eranda yume watashi ga kimeta michi o
Arata na jibun ni ai ni yukou
Kono utagoe kimi e to todoku you ni
Hashire |
|
傷ついてやっとわかった
ありがとうって言葉の意味
心から 今心から
幕を開けて 君に叫ぶよ |
As I got hurt, I've
finally understand
How meaningful the words "Thank you"s are
With all my heart and now with all my heart
I shout to you as the curtains open |
Kizutsuite yatto
wakatta
Arigatou tte kotoba no imi
Kokoro kara ima kokoro kara
Maku o akete kimi ni sakebu yo |
|
|
|
新たなヒカリに会いに行こう
生まれたての希望を抱きしめたら
新たな自分に会いに行こう
この笑顔が君まで届くよう |
Let's meet the new
light
Once I embrace this newborn hope
Let's meet the new me
So that this smile can reach all the way to you |
Arata na hikari ni ai
ni yukou
Umaretate no kibou o dakishimetara
Arata na jibun ni ai ni yukou
Kono egao ga kimi made todoku you |
|
新たなヒカリに会いに行こう
選んだ夢 私が決めた道を
新たな自分に会いに行こう
この歌声 届くよう
思いきり ヒカリの向こうの
君のもとへ走れ |
Let's meet the new
light
The dream I chose is the path I decided on
Let's meet the new me
So that this singing voice can reach
On the other side of the light with all my might,
I'll run to where you are |
Arata na hikari ni ai
ni yukou
Eranda yume watashi ga kimeta michi o
Arata na jibun ni ai ni yukou
Kono utagoe todoku you
Omoikiri hikari no mukou no
Kimi no moto e hashire |
|