Языки :: Исландский 07


Исландский

Я делаю...
08-Unit 5

Christof er að lesa Кристоф читает
Ég er að lesa Я читаю (сейчас, в процессе чтения)
   
Hvað ertu að lesa? Что ты читаешь?
Er þetta bók um Ísland? Это книга об Исландии?
Já. Да.
Er hún á íslensku? Она на исландском (языке)?
Já, ég er að æfa mig að lesa íslensku. Да, я упражняюсь ("я есть упражнять меня") в чтении Исландского.
Frábært! Здорово!
   
Miðbær Reykjavíkur Центр Рейкьявика
   
Hvað er helst að sjá í miðbænum? Что особенного (что лучше) посмотреть в центре?
Það er margt athyglisvert að sjá í miðbænum. (Оно есть) много достойного внимания чтобы посмотреть в центре.
Við verðum að skoða Alþingishúsið, Hallgrímskirkju og Háskóla Íslands. Мы должны посмотреть/изучить Здание Парламента, Церковь Халльгрим, и Университет Исландии.
Við verðum líka að fara á Listasafn Íslands og Þjóðminjasafnið. Мы также отправимся в Галерею Искусств Исландии и Национальный Музей.
Við skulum svo fara á kaffihús einhvers staðar. Мы должны затем поедем (давай-ка пойдём) в кафе куда-то.
Það eru mjög mörg kaffihús í miðbæ Reykjavíkur. Есть очень много кафе в центре Рейкьявика.
   
Háskólinn er - hann er ... Университет есть... Он есть...
   
Hvar er Háskóli Íslands? Где /есть/ Исландский Университет?
Hann er við hliðina á Þjóðminjasafninu. Он рядом с (сбоку от) Национальным Музеем.
Já, já. En hvar er Listasafn Íslands? Да, да. А где Галерея Искусств Исландии?
Það er hjá tjörninni. "Оно"/она возле пруда.
Bíddu, ég ætla að ná í kort af Reykjavík. Подожди, я возьму ("я собираюсь чтобы получить") карту Рейкьявика.
Já, flott. Да, здорово.
   
Reykjavík er höfuðborg Íslands Рейкьявик - столица Исландии.
   
Reykjavík er höfuðborg Íslands. Рейкьявик - столица Исландии.
Reykjavík er falleg borg. Рейкьявик - красивый город.
Í miðbænum er tjörn og mjög fallegur garður, В центре - озеро и очень красивый парк,
sem heitir Hljómskálagarðurinn. который называется "звук кваканья сад".
Í Reykjavík er líka öflugt skemmtanalíf. В Рейкьявике есть также "большая развлекательная жизнь" (активная ночная жизнь).
   
   
Er bókin (fem.) á íslensku? Книга на исландском?
Já, hún er á íslensku. Да, она на исландском.
   
Hvar er Háskóli (masc.) Íslands? Где Университет Исландии?
Hann er í Reykjavík. Он в Рейкьявике.
   
Hvar er Listasafn (neut.) Íslands? Где Здание Искусств Исландии (галерея искусств)?
Það er í miðbænum. Оно - в центре.
   
Er fjölskylda (fem.) Björns stór? Семья Бьёрнов большая?
Já, hún er stór. Да, она большая.

Глагол "собираться сделать, намереваться"

að ætla идти (будущее), собираться сделать
   
ég ætla я собираюсь, буду
þú ætlar ты собираешься, будешь
hann / hún / það ætlar он/она/оно будет
   
við ætlum мы собирается
þið ætlið вы собираетесь
þeir / þær / þau ætla они собираются

Вопрос-ответ

Hvað ertu að gera? Что ты делаешь ("сейчас делаешь")?   29
Ég er að lesa bók. Я читаю книгу.    
       
Hvað eru Christof og Björn að gera? Что Кристоф и Бьёрн делают?    
Þeir eru að tala saman um Reykjavík. Они разговаривают ("говорят вместе") о Рейкьявике.    
       
Hvar er Háskóli Íslands? Где Университет Исландии?    
Hann er í Reykjavík. Он - в Рейкьявике.